Назад в прошлое или возвращение домой - Лика Пейрак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я натянула кепку пониже и замотала головой, показывая отрицательный жест.
‒ Понятно. Вот, я принес тебе поесть, это все что осталось.
‒ Спасибо, ‒ сказала я. Мой голос оказался хриплым.
И это очень кстати, ведь я же парень, нужно контролировать голос. Я совсем об этом не подумала.
‒ Как тебя зовут?
‒ Крис… ти… Крис, меня зовут Крис.
‒ Хорошо Крис, я Робин.
От неожиданности я даже подняла голову, не может быть…. Да, это оказался он! Тот вор на ярмарке, с которым мы столкнулись. Вот оно значит, как! Он один из них, а я ему еще помогала. Я хотела опустить голову, но он поймал меня за подбородок и заглянул прямо в глаза.
‒ Да, сильно же тебе досталось, наверное, завтра будет синяк.
Он резко встал, запустил руки в волосы, отвернувшись от меня, как будто о чем-то задумался. Потом резко ушел.
Но вернулся через некоторое время.
‒ Вот держи, я принес тебе плед, так будет теплее, ночью холодно и вино, оно разбавлено. Больше из питья ничего нет.
‒ И откуда такая щедрость? ‒ проворчала я.
‒ А ты не задавай лишних вопросов и бери то, что дают.
И вправду, что-й это я? «Дают бери, бьют беги». Не в моей ситуации придираться, так что, сейчас беру, а ночью бегу. Сама не знаю, что со мной, наверное, я не ожидала увидеть Робина в такой паршивой компании. Он показался мне хорошим парнем.
‒ Попробуй поспать, завтра нам предстоит долгий путь.
‒ Куда?
‒ Позже все узнаешь.
И он ушел, оставив меня одну, наедине с моими мыслями.
***
Солнце еще не встало, когда лагерь проснулся. Я проснулась от пинка.
‒ Вставай парень!
‒ Вы издеваетесь что ли?! Да, сколько можно?!
Мой побег не удался, я ждала пока уйдет часовой, но потом, его сменил другой, а дальше, я отключилась.
Очень хотелось, чего-нибудь горяченького. Я вспомнила свою постель в замке и горячий кофе. Еще, хотелось в туалет, за неимением такового, хотя бы в кустики сбегать.
‒ Ну что, Робин, ты нас покидаешь?
‒ Да, мне пора, спасибо, что приютили.
‒ Обращайся старина, ‒ хлопнул его по плечу собеседник.
«Ну и вали», ‒ подумала я, глядя ему в спину.
‒ Слушай Рик, я хотел забрать парнишку с собой.
‒ Зачем он тебе?
‒ Хотел задать тебе тот же вопрос. Я его знаю, он вряд ли сможет вам чем-то помочь.
‒ И почему ты так решил?
‒ Он немножко не в себе.
Робин говорил достаточно громко, чтобы я его слышала. Но, зачем я ему? Он ведь даже не знает, кто я.
‒ Эй, Джон! Приведи сюда парня.
Подошел какой-то бородатый тип, обратился ко мне:
‒ Вот этот парень утверждает, что у тебя не все в порядке с головой, это так?
«Боже, что же делать? Теперь нужно прикинуться чокнутой, но как? Что они там вытворяют? Безумные глаза, злобный смех ‒ в голове пролетали картинки из просмотренных фильмов, но ничего толкового на ум не приходило, придется импровизировать.
Я начала трясти головой и повторять.
‒ Да-да-да, ‒ как будто заикаясь.
‒ Вот видишь, что я тебе говорил!
‒ Ну руки-то и ноги у него есть! Если бы не он, у нас бы сейчас была одна хорошенькая кобылка! Он мне должен.
‒ Послушай, я заплачу за него, сколько ты хочешь?
‒ Золотой, и то, я делаю для тебя огромную скидку.
‒ Золотой? А не многовато ли, ты хочешь?
‒ Ну, как знаешь.
‒ Ладно, стой! Будет тебе золотой, держи.
‒ Ну, и сердобольный же ты Робин, смотри, твоя доброта до добра не доведёт.
Робин повернулся ко мне:
‒ Ну что, пошли?
Он взял за узду своего коня и меня под локоть, мы шли, примерно, полчаса. Потом, он обернулся и достал нож, я вздрогнула.
‒ Ну, ты чего? Я не причиню тебе зла, моя прекрасная леди.
Он разрезал веревку на моих запястьях.
‒ Так, ты знаешь? Но, как?
‒ Твои глаза, их нельзя спутать ни с какими другими, они горят, как изумруды. Если честно, я сначала сомневался из-за этого синяка на твоем лице, я тебя еле узнал, тебя бы сейчас родная мать не узнала.
‒ Она бы меня и в лучшем моем виде не узнала.
‒ Это почему?
‒ Проехали. Слушай мне нужно отойти, я больше не могу терпеть.
‒ Да, конечно, я подожду тебя здесь. Ты же не собираешься сбежать?
‒ Ты мне льстишь, я не то, что бежать, я идти то нормально не могу.
Я вернулась, Робин протянул мне флягу и кусок мяса на лепешке.
Есть было больно, но голод все же оказался сильнее, кое-как дожевав и запив кислым вином, я протянула флягу обратно.
‒ Спасибо. Почему ты меня спас?
‒ Ты тоже меня спасла, хотя могла этого не делать, теперь мы квиты.
‒ Но…
‒ Слушай у меня тоже к тебе куча вопросов, но давай оставим их на потом, а сейчас нам нужно ехать. У меня к тебе только один вопрос: тебя будут искать?
‒ Да.
‒ Ох и свалилась же ты на мою голову! В самый неудачный момент и что, мне теперь с тобой делать? Ладно, для начала отвезу тебя в безопасное место, а там разберемся.
Глава 29. Пазл