Война во время мира (СИ) - Гнутова (Gnutova) Алена (Alyona)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Если ты уйдешь, то я с тобой, - твердо сказала Лили. – Я тебя очень люблю.
Джеймс сел и обнял Лили.
- Не губи свой талант из-за моих промахов, - сказал он ей. – У тебя еще четыре года впереди. Не лишай себя удовольствия.
Тут в спальню вошла вся команда. Лили замерла. Она очень надеялась, что ребята смогли простить Джеймса.
- Джим, прости нас, мы были неправы, - сказала Роза. – Мы не хотим, чтобы ты уходил из команды.
- Вы серьезно? – Джеймс искренне удивился.
- Конечно, - заверил Коллин. – Мы не сможем без твоих ранних пробуждений на матчи, бесконечных схем.
- Ты наш капитан и это навсегда, - улыбнулась брату Лили и протянула его капитанский значок.
========== 58. От перемены мест… ==========
Скорпиус Малфой
Скорпиус пожалел, что не пошел на матч. Как только в гостиную вернулись первые зрители, краем уха Малфой услышал, что один из охотников Гриффиндора в больнице.
Бросив все, Скорпиус понесся прямиком в Больничное крыло. Он молил всех Богов, лишь бы это была не Роза. Он бы не простил себе, если бы с ней что-то случилось.
- Мистер Малфой, почему вы так врываетесь? – спросила мадам Помфри. – Минус пять очков Слизерину.
Скорпиус не слышал ее. Он судорожно осматривал койки. На самой дальней лежал, очевидно, кто-то из когтевранцев, потому что вокруг нее все были в синих мантиях. Он перевел взгляд на левую сторону. Тут были ало-красные мантии. И три рыжие макушки, одна из которых кудрявая. Скорпиус выдохнул. Роза не пострадала.
Скорпиус в очередной раз предпринял безуспешную попытку поговорить с Розой. Из больничного крыла она вышла в окружении команды, даже не взглянув в его сторону. Малфоя это уже даже не расстраивало. Ему все это казалось какой-то игрой, в которой он был простой пешкой.
- Ты так и будешь за ней бегать? – через два дня спросил его Альбус. – По-моему, это бесполезно.
- А что мне прикажешь делать? – удивился Скорпиус. – Отпустить ее? Твоя хотя бы с тобой разговаривает.
- Да, - Альбус расплылся в улыбке. – И мне уже пора к ней. Договорились встретиться.
Скорпиус только вздохнул и отправился в библиотеку. Единственное, что отвлекало его от мыслей о Розе, было задание Джеймса. После подсказки Стоун о том, что там зашифрованы рецепты зелий, Скорпиусу пришлось еще брать дополнительную литературу по зельеваренью. Но и она не помогала ему. С трудом переведя несколько ингредиентов первого зелья, он пытался найти данное зелье в нормальном описании. Но, казалось, что такого просто не существует.
Скорпиус, опустив голову, запустил пальцы в волосы. Если существует черная полоса, то проблемы появляются сразу во всем. Скорпиус закрыл глаза, и его голову наполнили воспоминания о проведенных часах в Выручай комнате. Пару раз он хотел наплевать на все и всех, просто подойти к Розе, зажать ее возле стены и прикоснуться к ее невероятным и таким любимым губам. Но Роза как будто знала, чего он хочет. С совместных уроков она первая вылетала из класса, а если во время перемены Скорпиус появлялся на ее пути, она тут же разворачивалась и уходила прочь.
И вообще, Скорпиус перестал ее узнавать. Роза очень изменилась. Если раньше она только казалась грозной строгой старостой и дочкой Министра, то сейчас стала такой. На собраниях старост она вела себя так, будто она староста школы. За каждую провинность отчитывала первокурсников и снимала баллы. Скорпиус не мог для себя решить, нравится ли ему новая, очень уверенная в себе Роза. Его больше интересовала причина всех этих перемен.
- Держи, - в мысли Скорпиуса ворвался голос Стоун.
Он посмотрел на девушку. Она протягивала ему какую-то очень древнюю книгу. На ней лежал такой слой пыли, что терялось название.
- Что это? – спросил Скорпиус, вытирая рукавом пыль.
- Твой помощник и спаситель, - усмехнулась девушка. – А то за этим переводом ты состаришься.
Скорпиус наконец-то сдул всю пыль с огромной книги и посмотрел на название. «Самые древние и опасные зелья». Малфой открыл книгу и не поверил своим глазам. Все было написано рунами.
- Откуда это у тебя? – восхитился Скорпиус, листая книгу.
- Взяла в Запретной секции, - сказала Мелисса, садясь напротив него. – Поэтому особо не свети ей. Насколько это возможно, - добавила она, еще раз оглядывая размер книги.
- Как ты ее умудрилась стащить оттуда? – Скорпиус отметил, что книга была чуть ли не с нее размером.
- Вот еще, - гордо сказала Мелисса. – У меня есть разрешение на рунный стеллаж. В отличие от тебя. Поэтому и прошу не светить.
Мелисса ушла, оставив Скорпиуса в раздумьях. Он не знал, куда ее положить, чтобы Альбус не заметил. Он все еще держал обещание Джеймсу. Ни Роза, ни Альбус даже не догадывались о том, чем он занимается в свободное время. В конце концов, Скорпиус решил убрать книгу в свою тумбочку, предварительно наложив на нее заклинание, чтобы Альбус случайно не наткнулся.
На следующий день их ждал очередной урок с проверкой.
- Надоели уже с этими проверками, - недовольно сказал Альбус, когда они заходили в подземелье к Слизнорту. – Наверняка уже по всему Министерству разнесли, как младший сын Гарри Поттера облажался на всех открытых уроках.
- Успокаиваемся, - к ним вышел Слизнорт из класса с каким-то мужчиной. – Сегодня у нас на уроке будет проверяющий. Это глава ассоциации зельеваров Британии. Человек серьезный, но и мы с вами за четыре года кое-чему научились. Сегодня будет парная работа. Как я назову вашу пару, вы проходите и рассаживайтесь за столы.
Слизнорт начал перечислять пары. И, конечно, Скорпиус оказался с Розой. Ухмыльнувшись комичности ситуации, Малфой вслед за Уизли прошел в класс. Он сидел и с улыбкой смотрел на то, как она достает свои вещи из сумки.
- Перестань на меня смотреть, - Роза сверкнула глазами, в которых опять читалось сплошное безразличие.
Скорпиус и бровью не повел. Он продолжал любоваться Розой. Ему даже начало нравится то, как она бесится от его присутствия рядом.
- Думаю, мы позволим выбрать любое зелье из программы нашему гостю, - с улыбкой проговорил Слизнорт.
- На экзамене часто дают уменьшающий раствор, - сказал мужчина. – Давайте его.
- Прекрасно, - воскликнул Слизнорт. – Как раз, два часа вам хватит. Начинайте.
Роза пошла брать все нужные ингредиенты из ящика. Скорпиус не пошевелился.
- Ты не мог котел на огонь поставить? – Роза с осуждением посмотрела на него.
- Не мог, - улыбаясь, ответил Скорпиус.
Ему безумно понравилась выбранная тактика. Все те дни, что Роза от него бегала, он не получал от нее никаких эмоций. И если вызвать их былую страсть было уже невозможно, и Скорпиус с этим смирился, то вызывать раздражение для него было не меньшим удовольствием. У Розы горели глаза, розовели щеки.
Когда Слизнорт или проверяющий подходил к их столу, Скорпиус для вида начинал изображать бурную деятельность, но все тут же прекращал, как от них отворачивались.
- Ты считаешь, что это нормально? – спустя час спросила Роза.
- Да, - ответил Малфой. – С тебя должок.
- Какой еще должок? – удивилась Роза.
- Вспоминай, - ответил Малфой. – Начало года, ты не выучила домашнее задание, я все за тебя приготовил.
- Я тебя поняла, - холодно ответила Роза, продолжая помешивать зелье в котле.
- Все, закончили, - спустя два часа скомандовал Слизнорт. – Ну, посмотрим, посмотрим. Прошу Вас.
Проверяющий обошел все котлы и остался удовлетворен результатом.
- Можете собираться, - сказал классу Слизнорт и повернулся к мужчине. – А сейчас я Вас приглашаю посмотреть, что мы варим на дополнительных занятиях для более сильных студентов.
Класс быстро убрал свои котлы и прочие принадлежности, и поспешил на обед. Поскольку Скорпиус снова не тронулся с места, Роза одна убиралась дольше. Они остались вдвоем в классе.