Война во время мира (СИ) - Гнутова (Gnutova) Алена (Alyona)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- А если бы не закончилось? – не успокаивался Фред. – Лили, ты сама лично проделала такую работу. И все ради чего? Чтобы он слил игру ради очередной девушки?
Лили хотела было возразить, но тут портретный проем открылся, и в гостиную вошел Джеймс.
- Джим, надо поговорить, - сказал Коллин, привлекая его внимание.
Лили внимательно смотрела на брата. В нем никогда не было столько грусти и тоски. Посмотрев в его глаза, Лили поняла, что Джеймс чувствует свою вину куда больше, чем приписывает ему команда. Но все были настроены воинственно.
- Да, может, ты объяснишь нам всем, что ты устроил за представление с догонялками? – строго спросила Роза.
- Мы были в шаге от поражения, - добавил Фред.
- Я прошу прощения у всей команды за свои сегодняшние действия, - Джеймс окинул взглядом каждого сидевшего. – Я согласен, что это недопустимо для ловца, а тем более капитана. Я благодарю каждого из вас за проделанную работу. Я полностью понимаю и поддерживаю вас. И считаю, что я не достоин капитанского значка. Если команда одобрит мое решение покинуть команду, я это сделаю.
Джеймс снял с груди капитанский значок и бросил на стол, после чего, не дожидаясь ответов, удалился в свою спальню.
Все переглянулись между собой. Конечно, они ожидали от Джеймса извинений, но не такой развязки.
- Довольны? – спросила Лили, вставая со своего места и беря значок в руку. – Да мы без Джеймса никто. Все наши идеальные и слаженные действия сегодня это результат не только нашей работы, но и его наставлений. Он всегда верил и верит в каждого из нас. Что, у вас никогда не было косяков на матчах? Были. Он всегда переживал за каждую вашу травму, он находит индивидуальный подход к каждому. Вы все для него как семья.
- Лили, успокойся, - сказал Деннис, приобнимая ее за плечи.
- Вы даже не представляете, как вы для него важны, - скинув с плеч руки Дена, Лили продолжала свою пламенную речь. – Все лето он только и делает, что пишет индивидуально для каждого из вас программу тренировок. Да, наша команда талантлива. Но точно также талантливы и Когтевранцы. Но у них нет такого капитана. И действия каждого из вас сегодня это доказали. Мы же понимаем друг друга без слов. Вы что, не видите, в каком он состоянии? Да он больше вашего расстроился, и искренне чувствует свою вину. Каждый ошибается. Зачем махать кулаками после драки? Мы выиграли, вы все забудете этот инцидент через несколько дней. А он будет его помнить вечно. Кейт винит себя, что подвела нас. Кто-то еще считает, что она виновата?
- Нет, это я виноват, - тихо сказал Фред. – Я должен был ее защищать.
- А ведь Джеймс тебе такого не сказал, - кивнула Лили. – А вы обвинили его во всех бедах. Вместо того, чтобы поддержать в трудную минуту. И какая мы после этого команда?
Лили ушла к себе в спальню. Ей было все это очень неприятно. Она надеялась, что это была минутная слабость команды, и каждый из них понимает, что без Джеймса они такими не будут. Лили знала, что, если завтра, хоть один игрок выскажется «за» его уход, Джеймс не останется. Точно также он при всем своем желании не сможет уйти, если все проголосуют «против» его ухода.
На следующее утро Лили не хотела никого видеть, поэтому отправилась на завтрак в одиночестве. Но войдя в Большой зал, Лили тут же пожалела о своем решении вообще выйти из спальни. Все только и делали, что обсуждали матч.
- Я раньше восхищалась его мастерством, но вчера это было что-то ужасное, - доносилось с одной стороны.
- Если бы не Молния, то он бы и не поймал снитч, - сказал какой-то парень. – Я считаю, что это нечестно. Давайте всем раздадим Молнии, чтобы быть на равных.
В Лили начинала кипеть злость. Когда у Джеймса была самая обычная метла, и он ловил все снитчи только за счет своего мастерства, никого это не интересовало. Все воспринимали это как данность. Джеймс Поттер победил. Лили не могла понять, почему люди такие злые. Почему не замечают хорошего, но за малейшую ошибку готовы склевать.
Лили больше не могла находиться в Большом зале. Захватив пару сэндвичей для Джеймса, она вышла из зала. Она была настолько зла, что не замечала никого на своем пути. Лишь в коридоре третьего этажа она вернулась в реальность, услышав голос Нотта. На этого человека ее рефлексы работали очень быстро, поэтому она спряталась за гобелен. Однако выглянув, Лили не могла поверить своим глазам. Нотт разговаривал ни с кем иным, как с Альбусом.
Что бы не говорил Джеймс и как бы не пытался убедить Лили в том, что Альбус не виноват, что Флинт и Нотт к ней приставали, Лили ему не верила. Она так и не смогла простить Альбуса за ту ситуацию.
- А может ты и достоин нашего факультета, Поттер, - сказал Нотт.
- Что тебе от меня надо? – спросил Альбус, не пытаясь уйти от Нотта.
- Хочу выразить свое восхищение, - ответил семикурсник. – Это же ты пустил слух по школе, что твой брат по полной облажался?
- Твое какое дело? – резко спросил Альбус, не пытаясь возразить.
- Да так, если твой братец и тебе дорогу перешел, только скажи, - настаивал Нотт. – Вместе мы дадим ему отпор. Без покровительства старших ты не останешься.
- Ты же сам говорил, что я не достоин быть на Слизерине, - гордо сказал Альбус.
- Мы не гордые и можем взять свои слова обратно, - ответил Нотт. – Для нас важны поступки. Подумай над этим.
Нотт удалился, а Альбус остался стоять. Лили не выдержала и подошла к брату.
- Зачем ты это сделал? – кричала она на него. – Зачем ты какую-то чушь разнес по всему замку про Джеймса?
- Лили, как ты здесь? – Альбус был сбит с толку.
- В том году ты предал отца, в этом году ты предал меня и Джеймса, - Лили с ненавистью смотрела на брата. – Ты никогда не хотел быть частью нашей семьи. Наверное, твое место, действительно, в Слизерине.
- Лили, я не… - начал Альбус.
- Я знать тебя не хочу, - бросила напоследок Лили и удалилась.
Лили не могла поверить в то, что брат так с ними поступает. Все его действия, чтобы наладить отношения в семье, она считала искренними. Но, кажется, она ошибалась. Она как была не нужна ему, так и осталась.
Лили вошла в гостиную. Большинство ушло на завтрак, поэтому в гостиной было мало народу. На диванах около камина Лили увидела всю их сборную в полном составе. У нее не было желания разговаривать с ними, поэтому девушка прямиком направилась в спальню Джеймса. Постучавшись, она вошла внутрь.
Кровать Джеймса, которая стояла посередине, была полностью затянута пологом. Красная спортивная мантия лежала на полу, а Молния без чехла валялась под кроватью.
Лили вздохнула и отодвинула полог. Джеймс спал. Лили была уверена, что он не спал всю ночь и думал о сложившейся ситуации. Поэтому не хотела его будить. Положив сэндвичи на кровать, она аккуратно взяла его метлу. По ней было видно, что после матча Джеймс ее никак не обработал. Лили порылась в его чемодане, достав оттуда набор для ухода за метлой. Ее взгляд упал на тумбочку, на которой была открыта карта Мародеров. Лили взяла ее. Там был разворот гостиной Когтеврана.
Тут Джеймс зашевелился, и Лили быстро положила карту на место.
- Лили, ты что тут делаешь? – Джеймс быстро закрылся одеялом, осматривая комнату.
- Я принесла тебе поесть, - Лили села на его кровать, протягивая сэндвичи.
- Спасибо, конечно, но я и сам мог сходить, - сказал Джеймс. – Хотя, я не голоден.
- Лучше туда сегодня не выходить, - мрачно заметила Лили.
- Что, все обсуждают мою блестящую игру? – не менее мрачно спросил Джеймс.
Лили лишь кивнула. У нее не хватало духу рассказать, что во всем этом замешан еще и Альбус.
- Честно говоря, мне плевать на них всех, - уверенно сказал Джеймс. – Для меня важно только мнение команды. Если они решат, что мне надо уйти, я уйду.
- Джим, но это же твоя мечта, - возмутилась Лили. – Неужели из-за такой ерунды ты готов отказаться от нее?
- Лилс, уважение моей команды для меня важнее всех побед и кубков, - ответил Джеймс.