Шпионка в графском замке - Ольга Куно
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Для камеристок, оруженосцев, личных помощников и прочих сопровождающих была выделена небольшая часть зала, где я сейчас и находилась. Здесь тоже были обеспечены кое-какие закуски, правда, они-то как раз оказались воистину лёгкими. Видимо, о нашей комплекции маркиз заботился больше, чем о фигурах своих гостей. Вино тоже имелось, но значительно поплоше, чем во второй части зала, и оно стояло на специальном столике вместо того, чтобы услужливо разноситься напыщенными лакеями.
Словом, я настроилась на довольно-таки скучный вечер и приготовилась развлекать себя наблюдениями за сильными мира сего. В первую очередь меня интересовали Раймонд с Родригом, а также присутствовавший на приёме Дюран. Помощниками шерифов, как и шерифами, могли становиться только дворяне, так что наш знакомец находился сейчас в основной части зала, среди гостей.
Лениво потягивая кисловатое вино и периодически переговариваясь со скучавшим рядом Альбертом, я разглядывала собравшихся здесь вельмож. Маркиз ле Шеральди оказался очень высоким человеком крепкого телосложения с чуть простоватым лицом, и потому его образ никак не вязался у меня с титулом маркиза. Скорее уж он напоминал какого-нибудь легендарного рыцаря. Из тех, которые, если верить балладам, только и делали, что шлялись по дорогам и всем, кому не лень, предлагали бросить свои дела и незамедлительно помериться силами. Супруга маркиза тоже была дамой весьма крупной. Так что неудивительно, что и дочка у них получилась кровь с молоком. Худенький жених смотрелся на её фоне довольно-таки жалко.
- А это кто такой? - спросила я у Альберта, указывая кивком головы на полноватого молодого мужчину, в ту самую секунду здоровавшегося с Раймондом.
- Племянник эрла, барон Лайонел Роган.
Ах, вот как. Главный наследник и подозреваемый в покушении? Я присмотрелась к этому мужчине повнимательнее. Поздоровались они с эрлом очень коротко: холодно кивнули друг другу головами и сразу же разошлись в разные стороны.
Однако большее впечатление на меня произвело присутствие совершенно другого лица. Абелия Форе, собственной персоной, одетая в серебристое платье дивной красоты, вышла на сцену в сопровождении музыкантов и начала исполнять одну из своих берущих за душу песен.
- Ты это видел?! - обернулась я к Альберту.
Оруженосец мрачно кивнул.
- Откуда она здесь?
- Говорят, её пригласил сам маркиз, - ответил он. - Наверное, счёл, что лучшей исполнительницы ему не найти.
- А что эрл? Он уже с ней встречался? - нахмурилась я.
- Да, если это можно назвать встречей. Они столкнулись в коридоре, почти нос к носу. Он только один раз взглянул на неё, даже не поздоровался и прошёл мимо.
Я промолчала, принимая информацию к сведению. Может быть, это даже хорошо, что певица приехала сюда. Всё больше и больше подозреваемых собиралось во дворце у маркиза, а это означало, что, возможно, мне против ожидания не придётся скучать.
Затем моё внимание привлекла молодая девушка, сидевшая на скамье между двумя сопровождавшими её женщинами постарше. Несмотря на это, а, может, напротив, именно поэтому, она казалась очень одинокой. Её лицо было бы довольно красивым, если бы его не портили излишняя бледность и напряжённость, а также залегшие под глазами круги, проявлявшиеся даже сквозь макияж. Женщина была одета значительно теплее всех остальных в зале, но ей как будто даже несмотря на это было холодно: она всё время куталась в длинную светло-голубую шаль.
- А это кто? - спросила я, оборачиваясь к Альберту.
- Не знаю, - покачал головой оруженосец. - Впервые её вижу.
- Это графиня Сен-Рени, - ответил приблизившийся к нам невысокий молодой человек со светлыми волосами и синими глазами. - Она тяжело больна и почти никогда не выходит в свет.
- Вот как? Надеюсь, её болезнь не заразна? - проговорила я, наблюдая за тем, как Родриг усаживается напротив графини.
- Предполагаю, что нет, - улыбнулся молодой человек. - Альберт, представишь меня своей прекрасной спутнице?
- Ах, да. Дениза, позволь тебе представить Бастиана Корди, секретаря барона Сентолена.
- Очень рад знакомству, - улыбнулся Бастиан, целуя мне руку.
- Взаимно, - кивнула я, тоже мило улыбнувшись, а затем вновь устремила взгляд на виконта.
Он всё ещё сидел возле графини и вёл с ней негромкий разговор. Говорил по большей части Родриг, графиня лишь изредка отвечала. Услышать я всё равно ничего бы отсюда не смогла, поэтому вновь переключила внимание на своего нового знакомого.
- Вы давно приехали во дворец, Бастиан? - осведомилась я.
- О, можно сказать, что очень давно! Целых шесть дней назад, - рассмеялся он. - Барон прибыл к маркизу на торжество одним из первых.
- Выходит, вы тут практически старожил! - обрадовалась я. - Стало быть, вы успели всех здесь узнать и разведать всё интересное? Поделитесь с нами своими знаниями?
- Постараюсь вас не разочаровать, - пообещал Бастиан. - Хотите вина?
Он полуобернулся в сторону столика с кубками.
- Почему бы и нет? - Я едва заметно повела плечом. - Вино здесь, конечно, значительно хуже, чем у вельмож, но что попишешь? Такая наша доля.
- Откуда вы знаете, какое вино подают вельможам? - с усмешкой подловил меня секретарь.
Я многозначительно причмокнула языком.
- Тёмной-тёмной ночью пробралась в спальню к эрлу специально для того, чтобы выкрасть бутылку, - прошептала я таинственным голосом.
- Женщины, пробирающиеся тёмной ночью в спальню к эрлу, одним вином не отделываются, - фыркнул Альберт.
- Я уже говорила тебе, чтобы ты не завидовал? - беззаботно отозвалась я, заставив Бастиана рассмеяться.
- На самом деле для того, чтобы раздобыть господское вино, вовсе необязательно пробираться к кому бы то ни было в спальню, - заверил он. - Достаточно быть знакомым с нужными людьми. Хотите докажу?
- Попробуйте, - хмыкнула я. - Только имейте в виду: обмануть меня не получится. Я с лёгкостью отличу господское вино от того пойла, которое здесь подаётся всякому сброду вроде нас.
- А что мне будет, если через пять минут я принесу сюда два кубка с самым лучшим вином? - прищурился Бастиан.
- Вам за это будет большое человеческое спасибо, - душевно пообещала я.
Секретарь помедлил, взвешивая, стоит ли овчинка выделки.
- Ну ладно, - смирился он, наконец. - Можете засекать время.
Он поспешно покинул нашу часть зала, а я, пожав плечами, снова принялась наблюдать за гостями. Посмотрим, получится ли у него. Если получится, я буду только за. Люблю по-настоящему хорошее вино.
Виконту, похоже, удалось разговорить графиню. Во всяком случае теперь она отвечала ему более охотно, а на её щеках даже появилось слабое подобие румянца. Я без особого интереса скользнула взглядом по позавчерашней баронессе, потом понаблюдала за тем, как Дюран беседует о чём-то со своим местным коллегой. Уж не убийство ли инквизитора они обсуждают?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});