Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Раздать сценарий - Александр Никоноров

Раздать сценарий - Александр Никоноров

Читать онлайн Раздать сценарий - Александр Никоноров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 172
Перейти на страницу:

— Тем более. Вам было бы куда проще.

— Стало быть, ольгеник и кельгин придумали вы?

— Мы придумали куда больше языков. Но с уходом рас исчезали и языки. Я не знаю, что осталось в этом мире, но знайте — это наследие прошлого. С трудом выношенное наследие, но тем оно ценнее.

Устав стоять, я хотел было сесть на корточки, но заметил подходящую по форме корягу.

— Ты рассказываешь о временах столь далеких, что трудно представить. Это же около двух тысяч лет, а то и больше. Сейчас две тысячи сто тридцать шестой год Новой Эпохи! Сколько же вы живете фактически?

— В среднем мы живем двести лет, как и положено.

— Тогда я ничего не понимаю. Как такое возможно? У вас летоисчисление другое?

— Все проще. Испокон веков после смерти вождя племени душа переселяется в тело занявшего его пост. Так было и так будет. Саркра'набар знает, кем это было придумано, однако каждый вождь вбирает в себя память предков. После смерти одного все накопленные багаж и мудрость переходят к вновь назначенному. Я, можно сказать, голос многих веков, давних и далеких.

— Ушам своим не верю! Неужели ты помнишь мир с основания?

— Да, но не рассчитывай, что я поделюсь с тобой такими знаниями. Не из вредности, нет. Просто вы, маленькие люди, еще не готовы.

— Не готовы к чему?

— К прошлому. Иначе у вас не станет будущего. Еще придет время. А пока пускай мир остается таким, каким он привык себя видеть. И как остальные привыкли его воспринимать. Не троньте. Я не прощу себе этой ошибки…

Я оставил последнюю фразу без комментария. Смешанные чувства — тут впору и обидеться, и, поставив себя на его место, понять. Люди в самом деле творят невесть что.

— Возможно, ты и прав… Что вы теперь будете делать с остальными? Я понимаю, вам будет нелегко их отыскать, но что после?

— Нам некуда спешить. Еще отыщем. Нужно привыкнуть к современному миру с его новыми жителями и устоями. Думаю, что пахари будут не против поделиться с нами их чудодейственной пшеницей. А там будем возвращать наших, ничего другого не остается. Это наши долг и судьба. Ферленг во второй раз познает расцвет нашей расы, и клянусь Черным Эзонесом, он будет величественнее, чем в Эпоху Заката!

Дромгр в своем порыве плюхнул кулаком по воде, взметнулись брызги, на меня попало несколько капель.

— А в остальных племенах тоже есть свои вожди?

— Да, конечно. Нам многое предстоит обсудить с ними. Грядут великие изменения!

— Но путь неблизкий. Вы в курсе вообще, что вас, мягко говоря, далековато забросило, в отличие от сородичей? Много дней вам предстоит провести в пути…

Мерг сурово произнес:

— Найдем. Зов предков силен. Проклятие дало слабину; кто знает, быть может, не мы одни освободились из-под тяжкого гнета?

Мы помолчали. Нет, мерг, это вряд ли. Нет больше такой пшеницы, нет могильника друидов, нет и составляющих Списка Восьмидесяти. Вы покинете зону, где растет тульвия. Где растет пшеница. Вы покинете болота и не сможете найти то число водоемов, чтобы смочить собственную кожу…

Вождь мергов продолжает сидеть в болоте, его сородичи тоже. Они негромко беседуют между собой; лес наполнился непрерывным монотонным гудением. Из-за постоянного плеска не покидает стойкое ощущение, что я забрел в купальни Академии. От взбаламученной воды идет неприятный запах.

— Пожалуй, мне пора. Безумно не хочется покидать вас — у меня столько вопросов! С удовольствием остался бы и побеседовал, но увы. Иные дела. Благодарю за ценные сведения. Кажется, я стал единственным экземпляром, знающим тайну.

Дромгр вылез из воды. Он возвысился надо мной, с его тела грязными каплями стекает вода.

— Сможем ли мы изготовить зелье сами? — спросил я.

Вождь опустил голову.

— Увы… Для этого нужна рука мерга. Спасибо тебе, человек. Я запомню нашу встречу. Отныне и навсегда — ты мой друг.

Он сорвал пучок травы, вытер влажную лапу и протянул ее мне.

— Спасибо. Без тебя мы бы так и остались теми, кто убивает и разрушает. Мы в долгу перед тобой.

Я пожал руку, смущенно улыбаясь:

— Желаю вам поскорее обрести себя и удивить Ферленг. Рад, что у вас все пошло на поправку.

Все кончено.

Глава 8. Макс

— Заклинила!

— Эй, вы что там делаете?!

Новые голоса. Словно идущие из пустынных коридоров.

— Я ментов вызываю!

— Одурели?!

— А ну, валите отсюда!

— Ковер, пулей!

— Держи их!

— С-сука…

— Аккуратно, блин, Витек, там нож!

Голоса отталкивались от стен. И при каждом прикосновении с ними умножались, набирая армию своих клонов. Только потом они долетали до меня, обволакивая ничего не соображающую голову мириадами звуков.

— Валим отсюда нахрен!

Топот удаляющихся ног.

Громкий удар о пол и шелест целлофана.

— Твою мать!

— Холм прибьет!

Топот приближающихся ног.

— Парень, как ты?

Надо мной висит бородатое лицо мужчины лет сорока.

Я слабо улыбнулся. Больно дышать.

— Витек, да ему, кажись, совсем паскудно!

— Бляха-муха! Гарик, вызови скорую! И ментов!

— Не… Не… Не надо никого… — смог произнести я. Не хватало еще, чтобы меня повязали. Разбитые губы немеют, они еле шевелятся, будто я долгое время провел на морозе.

Мужчина запустил руку в густую бороду. От нервов он дергал ее короткими быстрыми движениями.

— Как же, ты себя со стороны-то видел?

— Д-думаю… Не стоит. Встать помогите, мужики, — немощно, хуже старика, промямлил я.

После тщетных попыток я понял, что самому мне это сделать не под силу. Башка кружится как после пары литров пива. А тошнит как после пары литров водки. И тяжело делать глубокие вдохи — покалывает. Хреново. Сотрясение, пара сломанных ребер, куча синяков. И это на первый взгляд! Зато живой. Смело можно утверждать, что состоялся довольно-таки выгодный обмен. Даже очень. При всех моих увечьях я легко отделался. И если бы не распахнутая олимпийка, вовремя прикрывшая пояс и задравшуюся футболку, возникли бы вопросы. Я застегнулся, чтобы скрыть опасный атрибут.

Подскочил высокий и лысый дядька — товарищ бородатого. Вдвоем они помогли мне встать.

— Съездили на футбол, блин…

— Эй, дружище, твой? Только ручки оборвались, — Гарик, если я не ошибся, протянул мне пакет. Отлично! Судя по весу, ствол там. — А, вон и мобила… Фига на ней крови! — присвистнул он. — Ха! Зато работает.

— Да уж… Первые телефоны создавались с учетом того времени, — криво усмехнулся я.

— И желающих покуситься на них, — поддержал меня Гарик.

— Привет девяностым, — заключил лысый.

— Ты далеко живешь? — это снова бородатый. Видать, он у них за «папу». — Пойдем, поймаем тебе машину.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 172
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Раздать сценарий - Александр Никоноров торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит