Солдаты эры Водолея - Дмитрий Агалаков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сегодня, мисс Негро? — спросил Аксель Норлин.
— Сегодня, здесь и сейчас, — уточнила она.
На пороге библиотеки уже стоял юноша, перед которым в этом замке все благоговели. Мисс Негро указала Акселю Норлину на кресло, тот послушно сел. Мистер Гриф и мисс Негро опустились на диван напротив. Юноша с холодными глазами смотрел на Акселя Норлина, не отрываясь. Мистер Гриф улыбнулся: кажется, ему нравилась застенчивость библиотекаря.
— Милый Аксель, — она почти всегда называла его так, — нам доподлинно известно, что в замке хранилась одна особая рукопись. Древняя рукопись, — уточнила мисс Негро. — Кажется, пергамент, свиток. Его происхождение — Восток. Рукопись стоила всей библиотеки, что сгорела во время бомбежки в сорок пятом году.
— Но что это за рукопись, мисс Негро?
— Она оккультного содержания. Кажется, в ней должно говориться о некоем Оружии, сила которого очень велика.
Аксель Норлин перевел взгляд на мистера Грифа, и тот едва заметно кивнул, подтверждая слова красавицы мисс Негро.
— Мы поручаем вам найти эту рукопись. Но хотим предупредить: прежние хранители библиотеки — возможно, кто-то был из них вашим предком — хорошо знали о ее существовании, но давали клятву молчать о ней. Так вот, вы должны спросить об этой рукописи у вашего деда. Вдруг он что-то вспомнит? Но не говорите о том, что мы просили вас. Ни в кое случае! Вдруг ваш замечательный старик, который, как вы сами признавались, к старости стал большим чудаком, поймет вас неправильно? Замкнется, например. Не стоит. Скажите лучше, что вашей библиотеке не хватает главного шедевра. Изюминки! Не забудете?
— Конечно, нет, мисс Негро, я все сделаю так, как вы просите.
— Мы верим в вас, — улыбнулась она.
Мисс Негро поднялась с дивана, за ней поднялся и мистер Гриф, лишь мельком зацепив взгляд библиотекаря. Юноша с холодными глазами так и не произнес ни единого слова за время этой беседы.
Аксель приезжал домой сытым — в кухне замка всегда были рады накормить самых ценных служащих. Дома Аксель налил себе немного бренди и развалился на диване перед телевизором. Он перенял эту привычку потягивать бренди у жизнерадостного мистера Крауна, этого счастливчика и баловня судьбы.
Аксель смотрел новости, когда услышал жужжание дедовского кресла-каталки. Обернулся, увидел всегда недовольное лицо Ларса Норлина, сплошь покрытое морщинами, и вспомнил о просьбе мисс Негро.
О просьбе, впрочем, прозвучавшей, как требование…
— Слушай, дед, — сказал он, — ты, как лучший библиотекарь всех времен и народов, должен ответить на мой вопрос…
— Ну, зазнайка, спрашивай, — проговорил старый Ларс.
Аксель Норлин усмехнулся:
— В каждой библиотеке есть шедевр, который занимает в ней первое место, верно?
— К чему ты клонишь? — спросил старик.
— Мне интересно, был такой шедевр в Волчьем логове, когда ты служил там? Или твой отец — мой прадед? Книга или, может быть, рукопись…
— Был такой шедевр — «Похвала глупости» старика Эразма из Ротердама, — зло ответил старик.
— Остришь? — понимаю, — сделав глоток бренди, усмехнулся Аксель. — Но мой вопрос остается в силе…
— Это нынешние хозяева подослали тебя ко мне, верно? — усмехнулся Ларс Норлин, объехав на своем жужжащем кресле диван внука. — Я прав?
— Они тут ни при чем — это мой интерес.
Но едва договорив это, Аксель Норлин привстал с дивана — по лестнице со второго этажа к ним спускался незнакомый широкоплечий мужчина, немного сутулый, с короткой стрижкой русых волос. Акселю Норлину показалось, что он уже видел этого человека, но мельком.
— У нас гости? — спросил он.
— Да, это мой старый приятель, — сказал дед.
— Не такой уж он и старый, — откликнулся Аксель, но поведение незнакомца тотчас показалось ему необычным. — Простите?..
Подойдя к нему вплотную, крепыш зачем-то приставил указательный палец к губам, что означало: «Тсс!»
— Я вас знаю? — поднимаясь, спросил Аксель.
Но тут уже вступил в дело дед, ткнув костистой ладонью внука в колено.
— Это еще зачем? — раздраженно спросил у старика его внук.
А незнакомец еще требовательнее прижал указательный палец к губам. Он повернул Акселя к себе спиной, легко снял с него пиджак и принялся изучать его. Ларс неотрывно следил за внуком — и его взгляд не предвещал ничего хорошего. Незнакомец обшарил пиджак, неожиданно ухватился за подкладку, взглянул на Ларса, кивнул. Вновь, глядя на Акселя, прижал палец к губам.
Взял его бокал и, бесцеремонно закрыв Акселю рот, вылил содержимое бокала на ковер. И тут же неожиданно громко выпалил:
— О, простите, господин Норлин, я вас облил бренди! И брюки, и пиджак. Еще раз простите!
Гость погрозил библиотекарю кулаком. Требовательно мотнул головой, точно говоря: соглашайся со мной, болван, и поживее! Аксель взглянул на старика — тот тоже погрозил внуку кулаком, но куда более красноречиво.
— О, да, — пробормотал Аксель Норлин. — Какая жалость… Я переоденусь, да?
— Разумеется!
Еще один кивок гостя, сопровожденный жестом руки, означал: снимай штаны и ботинки! Через две минуты одежда Акселя Норлина, стоявшего в одних трусах, была тщательно обследована. Пиджак был унесен в ванную комнату.
— Жучок только один, — вернувшись, сказал гость.
— Да кто вы? — возмущенно спросил Аксель. — Стоп, стоп, стоп, — его брови уже сходились к переносице, — я знаю вас: нас знакомил герр Карлсон… Вы — историк, верно?
— Да, — усмехнулся гость. — Герр Йохансон из Стокгольма. Историк, что интересуется Волчьим логовом. Кажется, так?
— Вам лучше знать, — раздраженно пожал плечами Аксель. — Но что это за представление с моей одеждой? И что еще за жучки? — Аксель Норлин готов был топнуть ногой. — Дедушка, что происходит в нашем доме?
Но Ларс Норлин одарил его грозным молчанием.
— В полу вашего пиджака, уважаемый герр Норлин, был вшит жучок — подслушивающее устройство, — объяснил свое поведение гость.
— Подслушивающее устройство? — нахмурился Аксель. — Да кому же это понадобилось?
— Вашим новым хозяевам, — улыбнулся гость. — Я думаю, что они считают вас немного рассеянным, а вашего уважаемого деда, очень возможно, излишне скрытным. Вдруг вы что-то упустите из разговора с Ларсом Норлиным о таинственной рукописи? А им был очень интересен ваш диалог с дедом. Очень!
Старик гневно взглянул на внука:
— Что ты молол о рукописи, пижон? Что еще за шедевр, который должен быть в библиотеке этого чертова замка? Говори!