Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Детективы и Триллеры » Крутой детектив » Джек Ричер, или Сплошные проблемы и неприятности - Ли Чайлд

Джек Ричер, или Сплошные проблемы и неприятности - Ли Чайлд

Читать онлайн Джек Ричер, или Сплошные проблемы и неприятности - Ли Чайлд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 73
Перейти на страницу:

Через минуту он приподнял голову.

Он находился в шестидесяти ярдах от огня. Между ним и пламенем стояли три огромные и шумные пожарные машины, ослепляющие вспышками синих проблесковых огней и фар. За машинами ревело пламя. Ричер видел, как перемещаются люди. Охрана «Новой эры». Они направлялись к дальнему периметру, чтобы выяснить, кто устроил пожар. Охранники приближались к стене и тут же отступали перед невыносимым жаром. Повсюду суетились пожарные, они разматывали шланги и разворачивали свое оборудование.

Хаос.

Ричер повернул голову, всмотрелся в темноту и сумел разглядеть фигурку Нигли, которая лежала в темноте в сорока футах от него.

Они смогли проникнуть внутрь.

И их не заметили.

У храбрых пожарных Лос-Анджелеса ушло восемь минут на то, чтобы потушить пожар. И еще минут тридцать, чтобы залить пепел и попытаться разобраться в причинах возникновения огня. Визит пожарных занял тридцать девять минут. Первые двадцать из них Ричер провел, изучая здания издалека. В последние девятнадцать он постарался понадежнее спрятаться. К тому времени, когда третья машина выехала за ворота, он затаился в самом дальнем углу территории, в ста пятидесяти ярдах от места действия.

Ближе всего находился вертолет. Он по-прежнему стоял на площадке, примерно в семидесяти ярдах от Ричера. Далее располагалось ближайшее из трех маленьких зданий, по-видимому домик пилота. Ричер видел, как из дверей выбежал парень в кожаной куртке, и успел разглядеть за его спиной развешанные на стене карты.

На равном расстоянии от вертолета и домика пилота, в тридцати ярдах к югу, находилась парковка. На ней стояли шесть синих «крайслеров», холодные и тихие.

За строением, в котором обитал пилот, находилось второе здание. Наверное, склад. Командиру пожарных разрешили туда заглянуть.

Далее располагалось главное здание. Центр всех операций. Сборочный цех. Здесь работали женщины в специальных шапочках. Вокруг здания все еще расхаживали люди. Ричер был почти уверен, что узнал Ламейсона благодаря его высокому росту и размерам. Ламейсон затаптывал остатки тлеющих углей, отдавал приказы, управлял процессом. Здесь же находились Леннокс и Паркер. И остальные. Ричер не смог сосчитать всех. Слишком темно. Не меньше троих, скорее четверо или даже пятеро.

Третье строение находилось в стороне от всех остальных, почти в самом углу, вдали от того места, где спрятался Ричер. Его дверь ни разу не открылась, и к нему никто не подходил, ни Ламейсон, ни его люди, ни пожарные. Вероятно, это тюрьма, решил Ричер.

Между тем ворота закрылись. Они с громким скрежетом откатились на прежнее место, как только уехала последняя пожарная машина, и захлопнулись с таким грохотом, что задрожала вся ограда. Охранник по-прежнему находился в будке. Его силуэт четко вырисовывался за стеклом. Свет у него над головой озарял идеальный двадцатифутовый круг, на котором отчетливо виднелись черные линии оконной рамы.

За главным зданием продолжались поиски. Ламейсон собрал четверых охранников и дал им указания. Они разбились на пары и отправились осматривать ограду, причем одна пара двигалась по часовой стрелке, другая – против. Они шли медленно, внимательно изучая траву у себя под ногами и поглядывая на проволоку ограды. В ста пятидесяти ярдах от них Ричер перевернулся на спину и посмотрел на небо. Темнота стала почти полной. Смог, днем серо-коричневый, стал черным, как одеяло. Луны не было. Света тоже, если не считать последних отблесков заката и красноватого сияния городских огней.

Ричер вновь перекатился на живот. Охранники все еще парами медленно двигались вдоль ограды. Ламейсон отправился в главное здание. Паркер и Леннокс куда-то исчезли. Наверное, они еще раньше туда вернулись. Ричер наблюдал за охранниками, сначала за одной парой, потом за другой. Те, что двигались по часовой стрелке, принадлежали Нигли. Те, кто шел против, – Ричеру. Им предстояло преодолеть еще сто пятьдесят ярдов, прежде чем они окажутся рядом. Чуть больше четырех минут при движении с такой скоростью. Они сконцентрировались на ограде и полосе шириной около пятнадцати футов между двумя рядами колючей проволоки, похожей на полосу вокруг бейсбольного поля. Фонариков у охраны не было. Они искали на ощупь. Им удастся что-нибудь обнаружить только в том случае, если они упадут на этот предмет. Ричер отполз на двадцать ярдов. Нашел углубление под холмиком в траве и забрался туда. Ничейная земля. Вся территория занимала около двух акров, или 9680 квадратных ярдов. Ричеру требовалось никак не больше двух ярдов. Нигли – и того меньше. Четыре квадратных ярда из 9680. Один шанс из 2420, что их найдут случайно. Конечно, если они будут сидеть тихо.

Но этого Ричер не мог себе позволить.

Часы в его голове сообщили, что два часа уже почти прошло. Он приподнялся на локтях, вытащил телефон и набрал номер Диксон.

Глава 74

Находившийся всего в ста ярдах от него Ламейсон ответил на звонок. Ричер прикрыл большим пальцем яркий дисплей телефона. Он хотел сохранить ночное зрение и совсем не желал, чтобы маленькое пятнышко света заметили охранники. Ричер заговорил так громко, как только мог, не привлекая их внимания.

– Мы застряли на двести десятой, – сказал Ричер. – Там какая-то авария.

– Чепуха! – рявкнул Ламейсон. – Ты где-то рядом. Ты швырял бензиновые бомбы через мою ограду!

Ламейсон говорил громко и рассерженно. Звук слегка искажался, но казался очень громким. Ричер прикрыл динамик указательным пальцем и посмотрел в сторону охранников. До них оставалось сто двадцать ярдов. Они никак не отреагировали на шум.

– Какие бомбы? – спросил Ричер.

– Ты меня прекрасно понимаешь.

– Мы на автостраде. Я не знаю, о чем ты говоришь.

– Чепуха, Ричер! Ты здесь. Ты устроил пожар. Но он был жалким. Понадобилось всего пять минут, чтобы его потушить. Я уверен, что ты видел, как это произошло.

«На самом деле они тушили его восемь минут, – подумал Ричер. – Мог бы отдать мне должное». Однако он ничего не ответил, продолжая наблюдать за охранниками, до которых оставалось сто десять ярдов.

– Наш договор теряет силу, – отрезал Ламейсон.

– Подожди, – остановил его Ричер. – Я все еще размышляю о возможности договориться. Но я не идиот. Мне нужно получить доказательство, что они живы. Ты вполне мог их пристрелить.

– Они живы.

– Докажи.

– Как?

– Я позвоню тебе, когда мы выберемся из пробки. И ты сможешь подвести их к воротам.

– Не выйдет. Они останутся в прежнем месте.

– Тогда мы не договоримся.

– Я задам им вопрос от твоего имени.

Охранники находились в девяноста ярдах.

– Какой вопрос? – спросил Ричер.

– Придумай вопрос, на который только они могут ответить. Мы его зададим, а потом я тебе перезвоню.

– Я сам тебе перезвоню, – сказал Ричер. – Я не отвечаю на звонки, когда веду машину.

– Ты не ведешь машину. Так какой вопрос им задать?

– Спроси у них, где они служили, перед тем как перешли в сто десятое подразделение военной полиции.

Он выключил телефон и убрал в карман.

Охранники приблизились уже на семьдесят ярдов. Ричер медленно и осторожно прополз двадцать ярдов параллельно ограде. За это время охранники продвинулись еще на десять ярдов. Теперь их отделяло от Ричера сорок ярдов, и они медленно приближались, двигаясь на расстоянии пяти футов друг от друга, проверяя траву и внимательно изучая ограду, нет ли в ней брешей.

Ричер увидел свет в передней части главного здания. Открылась дверь, и наружу вышла высокая фигура. Наверное, Паркер. Он закрыл за собой дверь, свернул за угол и поспешно зашагал к дальнему строению, которое находилось на расстоянии в тридцать ярдов. Отпер дверь, вошел и через минуту вышел. Аккуратно заперев за собой дверь, он отправился обратно.

«Тюрьма, – подумал Ричер. – Спасибо».

Охранники находились в двадцати ярдах. Это восемнадцать с четвертью метров, шестьдесят футов, 720 дюймов, 1,13 процента от мили. Ричер слегка переместился вперед, сократив расстояние. Охранники продолжили движение и теперь оказались в десяти ярдах впереди, по диагонали, примерно на восемь ярдов левее Ричера.

У него в кармане завибрировал телефон.

Ричер вытащил его и посмотрел на дисплей. Диксон. Значит, звонит Ламейсон. Он готов дать ответ на вопрос, который задал Паркер.

«Я же сказал, что сам позвоню, – подумал Ричер. – Сейчас я не могу говорить».

Он засунул телефон в карман и стал ждать. Охранники почти поравнялись с ним, оставаясь левее на восемь ярдов. Не поднимаясь с земли, Ричер бесшумно сделал пол-оборота. Охранники продолжали двигаться дальше. Ричер завершил поворот. Теперь он оказался позади них. Он бесшумно поднялся и сделал несколько быстрых коротких шагов, высоко поднимая ноги, чтобы подошвы не задевали траву. Он постепенно нагонял охранников. Десять футов, восемь, шесть… Наконец Ричер оказался точно между ними. Они были довольно крупными мужчинами. Рост – шесть футов и два дюйма, вес – двести десять фунтов, оба белокожие и массивные. Синие костюмы, белые рубашки, короткие стрижки. Широкие плечи, мощные шеи.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 73
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Джек Ричер, или Сплошные проблемы и неприятности - Ли Чайлд торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит