Резня в ночь на святого Варфоломея - Филипп Эрланже
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Т. е. Генрих де Бурбон, король Наваррский, а также его двоюродный брат Генрих де Бурбон, принц де Конде, и младший брат последнего принц де Конти.
147
Похоже, Олеги не знает, что Марсель не исполнял больше функций купеческого прево.
148
Испанское правительство не признавало Генриха де Бурбона как короля Наварры.
149
Упомянутый бастард получил от короля 28-го числа следующего месяца вознаграждение в 550 ливров (Bibl. Nat., fr. 7712, f. 70).
150
Телиньи женился на дочери Колиньи 24 марта 1571 г. в Ла-Рошели.
151
Неточность. Брикемо удалось в ночь на Св. Варфоломея добраться, переодевшись конюхом, до отеля английского посла. Несколько дней спустя его вырвали из его убежища, чтобы передать Парламенту Парижа. Из его четверых сыновей один-единственный погиб при резне.
152
Вероятно, речь идет о сыне.
153
Нет согласия насчет личности убийцы Ларошфуко. По д'Обинье, это — Раймон д'Англарес; по Брантому, его брат Антуан, прозванный Шико.
154
Коссен, капитан гвардии Карла IX.
155
Два имени, неразборчиво приведенные у Гоминкура. Чит.: Рье и Пардайан.
156
«Идите и возвещайте, что видели и слышали; слепые видят, хромые ходят, прокаженные исцеляются». — Лат.
157
Штудер фон Винкельбах
158
Scalae gemoniae (лат.) — высеченная в силоне Капитолийского холма лестница, по которой крючьями сталкивали в Тибр тела казненных; uncus — палка с крючком, использовавшаяся для этого.
159
Помолимся. — Лат.