Любимая мартышка дома Тан - Мастер Чэнь
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но я и не делал. Недели проходили как стремительный сон, вот незаметно стало тепло, зацвели фруктовые деревья, плодов которых я уже не увижу.
И тут неожиданно приехала гуйфэй Ян.
– Сейчас не время для персиков любви, – сказала она, усаживаясь в моей беседке на виду у всех: выздоровевший пациент, навещающий целителя. – Мне только надо узнать… мне тут задают странные вопросы. Мой подарок, эти фигурки из камфарного дерева… это очень известная работа, и к ним не раз прикасалась рука императора. Они целы?
– О, – сказал я, чувствуя себя последним негодяем и стараясь напрямую не врать. – Целы, конечно. Свиток уже отправился домой, я приказал уложить и фигурки тоже. Но сам не видел их давно – с той самой поры, как ты подарила мне жизнь. Она с тех пор у меня стала другой, знаешь ли, – мы падаем с ног. Потому что торговлю придётся закрыть на долгое время. Мне придётся уехать, Ян.
Она посмотрела на меня рассеянным взглядом и молча кивнула головой: да, да… И я понял, что одних моих слов она не слышит, а другим не верит.
– Жизнь и у меня изменилась, – сказала она, помолчав. – Вдвое меньше людей приходят просить меня о чём-то. Люди на улице, которые обожали слушать любой рассказ про меня, теперь не очень-то меня любят. И всю мою семью. Все беды Поднебесной – наша вина. Странно, да? Эта нелюбовь как-то отнимает силы. Я не привыкла… Скорее бы разгромили этот мятеж. Вроде бы уже недолго. А насчёт фигурок не переживай – возможно, это окажется не так уж и важно. Важно сейчас победить.
– Победа будет, вопрос в том – какой ценой. Если бы кое-кто меньше выслуживался перед императором и думал именно о победе, а не о том, как получить за неё повышение, – осторожно подсказал я. – Мне страшно смотреть, как тысячи солдат погибают без всякой нужды.
– Ты что, думаешь, я могу помешать этим людям делать глупости?! – взъярилась вдруг она. – Да ты посмотрел бы на этих принцев Ли, которые уже сами не помнят, кто в каком родстве состоит друг с другом! Посмотрел бы, как они едят, когда оказываются вместе, – хрум, хрум, как будто сутки голодали! И этот мой глупый мальчишка, с его рысаками и сложными замыслами, – он им что, очень нужен, как и его замыслы? Ну, премьер-министр, и при нём министры правой и левой руки… Их можно и поменять. Эти люди очень хорошо понимают, шкурами своими толстыми чувствуют, когда лично им что-то угрожает. Ты думаешь, я для них – повелительница? Да я – мартышка дома Тан. Ну, любимая мартышка, особенно когда развлекаю их музыкой и танцами. Но не больше. А сейчас танцев у нас немного.
– Ян, они тебя убьют, и очень скоро, – без всякой дипломатии сказал я, рассматривая её ставшее каким-то незнакомым лицо. – Ты просто не понимаешь, что происходит. И я не понимаю. Дай мне ещё немного времени, и я все буду знать. А пока что – вспомни все наши разговоры о караванах, о расписанных пещерах Шачжоу, о барханах Белого Дракона, о садах Самарканда. Тебе пора ехать, Ян. Вот только решать надо быстро. Ещё ничего не потеряно. Пошли мне весточку и дай два дня, чтобы подготовить караванщиков. Мы с тобой выходим вон в ту калитку и просто исчезаем между верблюдов и закутанных по самые глаза фигур, исчезаем среди пыли, нас никто и никогда уже не узнает. Хочешь, мы можем взять с собой Лю. Ян, дай мне подарить тебе новую жизнь.
– Мг-м, – покивала она. – Ну, мы об этом уже говорили. Императора, конечно, придётся оставить бороться с мятежом, да? А Лю, значит, ты можешь взять с собой? Да, но у меня ещё есть собачка. А собачку возьмём?
– Какую собачку? – пролепетал я, чувствуя, что земля уходит у меня из-под ног.
– Ну, маленькая белая собачка, с острой такой мордочкой. Самаркандской породы, – продолжала издеваться она.
– Не та ли, которую ты подучила прыгать на доску, раскидывая во все стороны шашки, когда император начинал проигрывать наследнику в го? – Я был готов обсуждать всё, что угодно, только бы не порвались последние соединяющие нас нити.
– Та, та самая, – засияла прежней улыбкой моя возлюбленная. – Паршивая мелкая собачонка, сколько лучших кусочков мяса я на неё извела, показывая ей: хлопок в ладоши, и ты прыгаешь на доску и бежишь ко мне. И вот я сижу, хлопаю – а эта дрянь шасть, шасть ко мне без всяких прыжков, поднимает нос и ждёт мяса. Но потом выучилась, оказывается, ей нужно было топать ногой, а не хлопать. И – шашки летят в стороны, император хохочет…
– Но император играет хорошо? – мучительно пытался я поддерживать этот безнадёжный разговор.
– Этот человек делает хорошо всё, за что берётся, – вздохнула гуйфэй. – И знает об этом. Хотя Плешивый Хэн тоже очень сильный игрок, очень терпеливый, упорный, ему бы только смелости побольше, но вся смелость – у его супруги, драгоценной Чжан. Это, знаешь ли, очень серьёзная личность.
Эта фраза оказалась потом ключом ко многим, если не ко всем, загадкам, но в тот момент я все ловил взгляд Ян, теряя последнюю надежду.
– Так возьмёт твой караван мою собачку? – озабоченно переспросила она, как будто думая о чём-то другом.
– Пусть собачка вернётся на родину, – мгновенно ответил я.
– О, – улыбнулась она счастливой улыбкой. – Да, но будет ли мне позволено взять и Деву в белом одеянии?
– Кого угодно, моей охране просто надо знать заранее, – обречённо согласился я.
– Это вообще-то такой большой белый попугай с Южных морей, – пояснила Ян. – Бывает очень злобным.
– Да, да, – повторил я.
– А, – сказала она с явным облегчением. -Тогда… тогда я подумаю!
Я понял, что это наша последняя встреча.
Почему все мои победы кончаются бесконечной печалью? Почему сладость их всегда достаётся кому-то другому?
И почему, когда я прощался с ними всеми, они так не хотели уходить из моих мыслей?
Даже Чжоу – он будто говорил со мной, живя в моей голове. Да что там, я и сейчас вспоминаю его и все наши разговоры о далёких странах и империях. Мне теперь кажется, что всё-таки нас тянуло друг к другу, мы были людьми одной крови, для которых мир – это не квартал со стеной и воротами, пением флейты и утренним запахом только что сваренного риса. Наш с ним мир – это широкие пространства, по которым движутся миллионы людей, людей нынешней эпохи и прежних времён, уходя в туманы горизонта, под башни громоздящихся облаков.
Это его, Чжоу, голос через несколько дней после прощания с прекрасной Ян сообщил мне в моём воображении новость (на самом деле поступившую с утренним докладом):
– Господин Маниах, вас наверняка заинтересует кое-какая информация. Вы помните недавнюю неудачную битву у Жёлтой реки. – Это был не вопрос, а утверждение. – Ей командовал генерал Фэн Чанцинь, помните, да?
Мой призрак кивнул его призраку.
– У него была армия тысяч в шестьдесят призывников. Но к нему подошло ещё одно войско – в пятьдесят тысяч. Так вот, этим вторым войском командовал человек, которого вы знаете. И я знаю. Гао Сяньчжи.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});