Меткая Пуля - Густав Эмар
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я говорю тебе, Джеймс, — спорил он со своим товарищем, — что этот молодой человек — француз, а не канадец, как ты утверждаешь.
— О ком вы говорите? — спросил скваттер.
— О том господине, который приехал с краснокожими и заставил их отдать наш скот.
— Не считая других услуг, которые он оказал нам. Если я теперь владелец плантации, то обязан этим только ему.
— Это предостойный джентльмен, — сказала миссис Брайт не без намерения.
— О! Разумеется, — прошептала Диана едва слышно.
— Он француз, — подтвердил Джон Брайт, — это не подлежит сомнению; канадцы, волчьи сыны, не способны поступать так, как он поступил с нами.
Джон Брайт от всей души ненавидел канадцев, подобно всем североамериканцам; почему — он не сумел бы сказать и сам, но эта ненависть была у него врожденной.
— Ба-а! — вскричал Уильям. — Разве не все равно, откуда он родом? Это честный и благородный человек, настоящий дворянин. Что касается меня, то я знаю некоего Уильяма Брайта, который с радостью бросится за него в огонь и в воду.
— Ей-Богу! — вскричал скваттер, ударив по столу кулаком. — Ты исполнил бы только свою обязанность и заплатил бы священный долг. Я готов многим пожертвовать, чтобы опять увидеться с этим славным малым и доказать ему, что я не какая-нибудь скотина неблагодарная!
— Хорошо сказано, отец! — воскликнул обрадованный Уильям. — Честных людей мало в этом мире, нельзя не ценить тех, с кем тебя сводит судьба. Только бы нам когда-нибудь встретиться! Я докажу ему, каков Уильям Брайт.
Во время этого разговора Диана ничего не говорила; вытянув шею, с сияющим лицом и улыбкой на губах она с наслаждением слушала отзывы о том, кого полюбила с первого взгляда, сама того не подозревая.
Миссис Брайт сочла за благоразумие перевести разговор на другую тему.
— Есть лицо, которому мы многим обязаны, — сказала она. — Без помощи женщины, которую Господь послал к нам так своевременно, мы были бы безжалостно умерщвлены индейцами. Неужели вы забыли про нее?
— Сохрани Бог! — с живостью вскричал скваттер. — Бедняжка оказала нам такую услугу, которой нельзя забыть.
— Но черт меня побери, если я понимаю, кто она! — вскричал Уильям.
— И я затруднился бы определить это. Сдается мне, что даже индейцы и охотники, которые рыщут по прериям, мало что могли бы рассказать нам о ней.
— Она только появилась и мгновенно исчезла, — заметил Джеймс.
— Положим, но ее появление, как мимолетно ни было, произвело потрясающее впечатление на индейцев.
— Один вид ее привел краснокожих в ужас; впрочем, что бы ни говорили об этой женщине, она всегда останется для меня добрым гением.
— Ей мы обязаны тем, что не подверглись жестоким пыткам.
— Да благословит Господь достойную женщину! — вскричал скваттер. — Если я когда-нибудь понадоблюсь ей, она может с полной уверенностью обратиться ко мне, и я со всем своим достоянием буду к ее услугам!
На этом завтрак закончился. Все встали и вышли во двор. Сэм оседлал двух лошадей.
Джон Брайт с сыном взяли свои пистолеты, ножи и винтовки, вскочили в седло и, еще раз дав слово возвратиться пораньше, медленно спустились с пригорка по извилистой дорожке, которая вела на равнину.
Тогда Диана и ее мать принялись, как было условлено, приводить все в порядок.
Когда всадники скрылись с глаз за бесчисленными поворотами дорожки и миссис Брайт удостоверилась, что слуги сидят во дворе, занимаясь починкой порванной сбруи, она взяла шитье, села на раскладной стул и сделала дочери знак следовать ее примеру.
Диана повиновалась с некоторым опасением — никогда еще мать не обходилась с ней так таинственно, и она не знала, чему это приписать.
Некоторое время мать и дочь работали молча, сидя друг против друга.
Наконец миссис Брайт перестала шить и посмотрела на дочь.
Та не отрывалась от работы, делая вид, будто не замечает взгляда матери.
— Диана, — сказала миссис Брайт, — не хочешь ли ты сказать мне что-нибудь?
— Я, мама? — воскликнула девушка, подняв голову в изумлении.
— Да, ты, дитя.
— Право, мама, — возразила девушка слегка дрожащим голосом, — я не понимаю вас.
Миссис Брайт вздохнула.
— Да, — прошептала она, — так и должно быть; в жизни девушки обязательно наступает минута, когда невольно и почти бессознательно она имеет тайну от матери.
Бедная женщина вытерла передником навернувшиеся на глаза слезы.
Диана вскочила и с нежностью обняла мать.
— Тайну! У меня от вас тайна, мама?! О, можете ли вы предполагать это?
— Дитя, — ответила миссис Брайт с доброй улыбкой, — мать не обманешь… Вот где твоя тайна, — прибавила она, коснувшись пальцем ее груди, в которой сердце так и стучало.
Диана покраснела и отступила в смущении.
— Увы! — заговорила добрая женщина. — Я не упрекаю тебя, мое бедное дорогое дитя. Сама того не ведая, ты подчиняешься естественному закону природы. И я в твои годы была такой, как ты теперь; когда моя мать спросила о моей тайне, я ответила — точно как ты, — что у меня тайны нет; я и сама-то мало что понимала.
Девушка скрыла на груди матери лицо, орошенное слезами.
Миссис Брайт нежно откинула упавшие ей на лицо пряди волнистых белокурых волос и, поцеловав ее в лоб, сказала с выражением, свойственным только матери:
— Вытри слезы, мое дорогое дитя, не мучайся, скажи мне только, что ты чувствуешь.
— Увы! Милая мама, — ответила девушка, улыбаясь сквозь слезы, — я и сама не понимаю; мне грустно без причины, я скучаю, я тревожусь, мне все в тягость, все противно… и тем не менее, кажется, ничего не изменилось в моей жизни.
— Ошибаешься, детка, — возразила миссис Брайт с озабоченным видом, — сердце заговорило в тебе без твоего ведома, из беспечного и веселого ребенка ты превратилась во взрослую девушку, ты стала задумчива, ты побледнела, ты страдаешь.
— Увы! — прошептала Диана.
— Скажи мне, дитя, с каких пор на тебя напала тоска?
— Не знаю, мама.
— Припомни хорошенько.
— Я думаю, что…
Угадав причину колебания дочери, миссис Брайт прервала ее на полуслове.
— С прибытия сюда, не правда ли?
Диана подняла на мать свои большие голубые глаза, в которых выражалось глубокое изумление.
— Действительно, так, — прошептала она.
— Твоя грусть началась с того времени, когда уехали незнакомцы, оказавшие нам такую великодушную помощь?
— Да, с тех самых пор, — подтвердила девушка едва слышным голосом, опустив глаза и вся зардевшись.
Миссис Брайт с улыбкой продолжала этот странный допрос:
— Когда ты увидела, что они удаляются, твое сердце сжалось, щеки побледнели, ты невольно затрепетала, и если бы я не поддержала тебя, потому что внимательно следила за тобой, моя бедняжка, ты бы упала. Ведь это так?