Большой словарь мата. Том 2 - Алексей Плуцер-Сарно
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
чесать [дать почесать] пизду.
1. Совершать с мужчиной сексуальный контакт (о женщине).
Утеха лутчая в том женщин состоит,/ Чесать тогда пизду, когда она свербит. (Барков 205); …Какую сделала беду, / Что почесать дала пизду? / Никто, не бойся, не узнает-/Теперь никто здесь не гуляет! (Про блоху и кузена); Где можно пиво с водкой жрать, / Пизду свою хуем чесать. (Слоник, Дмитруля. Женщинам);
2. Мастурбировать.
Татьяна рано утром встала / Пизду об лавку почесала, / И села у окна смотреть / Как Бобик Жучку будет еть. (Онегин); Твое одиночество – это просто / твое нежелание дать мне. Ты / лучше будешь сидеть в Bonanza,/ чесать свою пизду о край/доски… (Ба-ембаев. Бренер. О, Bonanza); – Замысел мне твой неинтересен, / Я с тобой в театр не пойду – / Кроме как о ручки старых кресел / Мне не почесать свою пизду. (Акакий); Если рядом нету друга – / Почеши пизду об угол,/ И купи себе гвоздей – / Вместо хуя и мудей. (Фольк);
3. Ничего не делать или совершать другие действия, воспринимаемые как никому не нужные и бесполезные.
Ты что думаешь, они там впахивают? Пизду они чешут, ни хуя не делают. (Трест озеленения); Харэ пизду чесать, не спи – привыкнешь! (Пугачев); Подал на грант – жду ответа. А хули дергаться! Сиди – чеши пизду. (Буй);
4. Задумываться; размышлять.
– Ну, а она что? – Шары на лоб, стала пизду чесать, башня не варит. (Денкс); Стала пизду чесать, стоитли это делать. (Подвальная);
четыре пизды – восемь срак.
В знач. межд. Употр. для выражения любых эмоций, как приятных, так и неприятных, а также для выражения экспрессивного отношения говорящего к высказыванию, ситуации.
Четыре пизды, восемь срак! – сказал наш ротный, а это значит, что он был крайне удивлен. (Фрайман); «Так, так! Четыре пизды восемь срак! Что это, спросите? Четыре бабы на конях». (Часто употребительное выражение моего ротного командира). (Колотаев. Письмо от 07.08.02);
чирей на пизде кому.
Со знач. проклятия, пожелания неприятных событий.
Стыдно будет рассказать бабке Катерине. / Ей бы чирей на пизде, этой балерине! (Русский смехоэротический фольклор 103);
чувствовать [чуять] (всей своей) пиздой.
Воспринимать что-л. интуитивно.
Ну что ж… Я бы предложила нам всем чего-нибудь выпить сегодня. Потому что Сережа прав, и мы реально достигли сегодня необратимых изменений. Я всей пиздой своей чувствую, что никогда уже больше не смогу без отвращения питаться преснятиной моральной устойчивости. (Гундлах. Четверо); Пиздой чует. (Усыскин. Письмо от 02.08.02);
шерсть на пизде.
С оттенком дисфм. Соотн. с выражением: рыльце в пушку.
1. Употр. для выражения нежелания отвечать на вопрос «Есть?».
– Деньги есть? – Есть на пизде шерсть. (Фольк);
2. О человеке, совершившем нехорошие поступки.
На пизде шерсть – это тоже самое, что рыльце в пушку. (Фрайман);
шило в пизде у кого.
Дисфм. вместо: шило в жопе.
1. О женщине, регулярно испытывающей сильное сексуальное желание.
У нее шило в пизде. Натуральное бешенство матки. (Бендер);
2. О человеке, совершающем много лишних, бесцельных и ненужных движений.
Что, у тебя шило в пизде, что ли? Посиди спокойно, ты что, чертиками обожрался? (Николаев);
шире пизды что.
Очень большой.
Уродилась репка, / Ни часта, ни редка: / Толще хуя корешок,/ Шире пизды лопушок! (Репка. Фольк);
щекотать в пизде.
Совершать с женщиной сексуальный контакт.
Я хотела, чтоб мил чаще / Щекотал в моей пизде,/ Мне казалось меду слаще / С ним етися на горе. (Под именем Баркова 230);
щериться как пизда на электробритву. См.: смотреть: смотрит как пизда на лимон.
щелкать [щелкнуть] пиздой (в воздухе).
1. Быть невнимательным, несобранным, несосредоточенным.
Секи поляну, не щелкай пиздой. (Панин); Пиздой не щелкай, все проспишь. (Фрайман);
2. Умереть, погибнуть.
Щелкнула пиздой – и лапти на сторону. (Рогинский);
3. Испортиться, сломаться.
Дед намеднись щелкнул пиздой в воздухе, откинул лапти. (Фрайман); Видак щелкнул пиздой и накрылся. (Жданова);
щерится как пизда на электробритву.
См.: смотреть: смотрит [щерится] как пизда на лимон [электробритву].
щуп пизды не вырвет.
О безопасности секса для жизни человека.
<Поцалуй в пазуху не влезет, а щуп пизды не вырвет.> (Даль 500);
электропизда.
Полое внутри, искусственное приспособление, служащее для сексуальных контактов.
Он купил пизду-электро, / Член в нее засунул крепко. / Целый час пизда трещала, / Но эффекта не давала… (Кукушкин. Басня); Электропизда – это суперсекси. (Рогинский);
яичко в пизде.
1. О слишком торопливом человеке.
Еще курочка в гнезде, а яичко – во пизде! Типа: «Вернись на землю, дура» или «Не торопи любовь». ( www xabalka gay ru);
2. Об уже совершенном деле.
Курочка в гнезде – яичко в пизде, это значит то же, что и «дело в шляпе». (Гришакова); Курочка в гнезде, а яичко в пизде – говорится о не до конца сделанном деле или незавершившемся событии. (Никонов 146);
3. О преждевременности каких-л. действий.
Курочка в гнезде, яичко еще в пизде, а баба уже цыплят считает. (Ильясов).
Источники базы данных
Список сокращенных названий источников цитирования
Atheroth – Atheroth. Interview for Twilight Shadows webzine // Temple Of Shadows. Official Website of AZEROTH. azeroth spb ru:8101/azeroth
Biven – Biven. [email protected] com // www anekdot ru
Brigadir – Brigadir ( [email protected] de) // www aha ru
Bronelob – Bronelob // peston narod ru
Camry – Camry// www sms4u ru/wwwbo
Canny. Пиздец – Canny Man. Пиздец// niibaca ru/kreatif
CBR – CBR. palpal4// forum echo msk ru/cgi-bin/mwf
Che Guevara – Che Guevara. Динамический пиздец// forum capellan ru/showflat
Cnigae – CNIGAE posetiteliorum EM'i. Pars tertia. INAUGUARATA. Petropolis, A. D. MCMXCIII. – Рукописный альбом Е. Е. Мякишева. № 1-3. 1987; 1990; 1993
Dictionary of Russian Obscenities – A Dictionary of Russian Obscenities. Cambridge, Mass.: Schoenhofs foreign books, 1971
Drummond, Perkins – Drummond D. A., Perkins G. Dictionary of Russian Obscenities. 3 rev. ed. Oakland, 1987
Fr. D. V. – Fr. D. V. Кодекс гибели, написанный Им Самим. [Б. м.]: T-ough Press, 1999. 178 с.
Galler – Galler M. Soviet Prison Camp Speech: (A Survivor's Glossary: Supplement). Hayward, 1977
Gretsky – Gretsky. [email protected] net// www anekdot ru
Kron Aaarghh – Kron Aaarghh // hellr kiev ua/review
Kryptadia – Kryptadia. Recuel de documents pour servir a I'etude des traditions populaires. Paris, 1898. Vol. 5 // Смехоэротический фольклор. Тексты / Борисов С. Б. [сост.]. Тверь: Фамилия, 1996
mikola – mikola. [email protected] neva ru // www anekdot ru
Nejablov – Nejablov. Мой хуй… // www anekdot ru
Nick. Разговор с другом – Nick. Разговор с другом // www anekdot ru
sendfor – Непомнящий, Алексей // www.HvejournaL.com/users/sendfor
Shlyakhov, Adler – Shlyakhov V., Adler E. Dictionary of Russian Slang and Colloquial Expressions. New York, 1995
Slam. Автомобильная история – Slam. Автомобильная история // www anekdot ru
Vasmer – Vasmer M. Russisches etymologisches Wiirterbuch, Vol. 1-3, Lieferung 1-27, Bogen 1-44. Heildelberg, 1950—1958
Vitamin – Vitamin // subaru-rus chat ru/guestbook4
Zaitsev. Трактат о казусах – Zaitsev. Трактат о казусах// ukzaitsev stih ru/personal
Zlobbin – Zlobbin, Stephan // [email protected] ru
А ну-ка – «А ну-ка, слышишь, я звоню из хаты…». Анонимная «воровская» песня. Цит. по фонограмме, содержащей тексты 2-й пол. XX в. Рукописная копия текстов фонограммы хранится в собр. автора
А у вас – Дело было вечером… // www anekdot ru
Абрамов. Вокруг – Абрамов Ф. А. Вокруг да около // Собр. соч.: В 3 т. Т. 2. Л.: Худ. лит., 1981. 560 с.
Абрамов. Пути – Абрамов Ф. А. Пути-перепутья//Собр. соч.: В 3 т. Т. 2. Л.: Худ. лит., 1981. 560 с.
Акакий – Акакий, [email protected] ru // www anekdot ru
Аксенов. А А А А – Аксенов В. П. А А А А // Аксенов В. П. Негатив положительного героя. М.: Вагриус; Изограф, 1996. 303 с.
Аксенов. Война – Аксенов В. П. Московская сага: (Трилогия). Кн. вторая: Война и тюрьма. М.: Текст, 1993. 319 с.
Аксенов. Второй отрыв – Аксенов В. П. Второй отрыв Палмер// Аксенов В. П. Негатив положительного героя. М.: Вагриус; Изограф, 1996. 303 с.
Аксенов. Гибель – Аксенов В. П. Гибель Помпеи // Собр. соч.: В 5 т. Т. 5. М.: Юность, 1994. 495 с.
Аксенов. Глоб-Футурум – Аксенов В. П. Глоб-Футурум//Аксенов В. П. Негатив положительного героя. М.: Вагриус; Изограф, 1996. 303 с.
Аксенов. Досье – Аксенов В. П. Досье моей матери // Аксенов В. П. Негатив положительного героя. М.: Вагриус; Изограф, 1996. 303 с.
Аксенов. Дюпон – Аксенов В. П. В районе площади Дюпон // Негатив положительного героя. М.: Вагриус; Изограф, 1996. 303 с.
Аксенов. Изюм – Аксенов В. П. Скажи изюм // Собр. соч.: В 5 т. Т. 5. М.: Юность, 1994. 495 с.
Аксенов. Корабль – Аксенов В. П. Корабль мира «Василий Чапаев»// Аксенов В. П. Негатив положительного героя. М.: Вагриус; Изограф, 1996. 303 с.
Аксенов. Крым – Аксенов В. П. Остров Крым. Симферополь: МИФ, 1992. 344 с.
Аксенов. Ожог – Аксенов В. П. Ожог// Собр. соч.: В 5 т. Т. 3. М.: Юность, 1994. 495 с.