Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Темная тайна инкуба (СИ) - Наталья Юрьевна Кириллова

Темная тайна инкуба (СИ) - Наталья Юрьевна Кириллова

Читать онлайн Темная тайна инкуба (СИ) - Наталья Юрьевна Кириллова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
Перейти на страницу:
не поленились.

— А всё, что они в доме нашем устроили, так оно чтобы вы со златокудрым на Светлой стороне не задерживались. А то вдруг увлечётесь и к следующему акту опоздаете? Радана, похоже, полагала, что близкое общение вашу связь усилит, вы и… тогось… в объятиях страстных сольётесь, молодость вспомните, а вы даже не поцеловались ни разу.

Может, срок годности у связи истёк? Если ни я, ни Эйден не томились друг по другу, не страдали, не маялись, но жили преспокойно каждый своей жизнью?

Или действует она несколько иначе, чем у тех же оборотней, допустим?

Тьма разберёт.

Я отправилась в ванную комнату, приводить себя в вид более подобающий. Затем позавтракала, хотя, признаюсь, не хотелось ни обращаться к Джентри, ни лицезреть големов. Понимаю, ни строго подчиняющийся приказам дух, ни искусственные создания ни в чём не виноваты, уж точно не в странных идеях своих хозяев, но всё равно неприятно немного. Заодно выяснила у духа-дворецкого, чем заняты Стражи.

Олли принимал просителей, изрядно удивлённых досрочным закрытием цитадели накануне.

Эйден выполнял роль секретаря, правда, лишь до обеда. После его на секретарском посту должен был сменить Бастиан, а Эйден спустится на нижние этажи цитадели и продолжит начатую коллегой обстоятельную беседу с Хильбертом. С Раданой и Дереком Бастиан уже побеседовал, однако с них и спрашивали меньше, чем с идейного вдохновителя, главаря и манипулятора. Дерек, по сути, обычный наёмник, разве что работал он не только за плату, но и за греющую душу возможность насолить более удачливому соседу по демоническому кварталу в Нодкраде. Плевать, что сосед его, одного из полудюжины тамошних мальчишек, даже не помнил, плевать, что до встречи с Хильбертом мысли о мести Эйдену не посещали беспутную голову инкуба. От оплаты Дерек, впрочем, тоже не отказался.

Колин всё-таки проснулся и без промедления был отправлен в соседние с его прекрасной Радушкой апартаменты пониженного уровня комфортабельности. Однако он знал меньше всех и до возвращения Бастиана в цитадель искренне верил во всё, что ему говорили, и в каждый акт разыгранного перед ним представления. Если на место Дерека целенаправленно искали подходящего кандидата, то милый Кол подвернулся под изящную ручку Раданы случайно. Леди было скучно, а тут молодой человек, простой, незатейливый, в подневольном положении слуги, таращится на неё по-собачьи преданно, влюблён по уши и при том без малейших усилий со стороны Раданы. Безыскусное его внимание и обожание девушке неожиданно польстило, проводить с ним время оказалось куда приятнее, нежели она предполагала, и всяко занятнее, нежели с мужчинами своего круга. С лордами дело рано или поздно рисковало повернуть к помолвке и свадьбе — не того леди рода, чтобы с ней необременительные романы без обязательного узаконивания отношений заводить, — а с помощником садовника и речи о замужестве не шло. Разве что связь должна была оставаться сугубо дружеской с намёком на большее, но строго платоническая. Увы, как заметил Витька, милый Кол быстро опостылел Радане, и она, бесспорно, нашла бы способ разорвать все отношения, а то и спровадить парня восвояси, однако родной отец внезапно напомнил о себе, и безответная влюблённость Колина пришлась как нельзя кстати. Его и очаровывать не требовалось, он сам, по собственной доброй воле выполнял всё, о чём просила Радана.

Надо подсобить ей и Дереку с похищением ведьмы и фамильяра? Пожалуйста.

Позволить инкубу избить его? Запросто.

Принять из рук возлюбленной отравленный чай? Сию минуту. Он бы и чашу с ядом до дна испил, кабы Радана велела.

И нынче так же искренне не понимал, почему ненаглядная Радушка от него отвернулась и знать не желает.

Выслушав безразличный отчёт дворецкого, я подивилась, что он в кои-то веки рассказал всё сразу и в подробностях, без кучи дополнительных вопросов и уточнений. Или таков приказ кого-то из Стражей? Следует ли предполагать, что кто-то из них вскоре заявится ко мне для дальнейшего прояснения ситуации?

Надеюсь.

И я стала ждать.

* * *

Страж объявился вечером.

За день бессодержательного безделья и ожидания невесть чего я успела измаяться изрядно и потому, когда в дверь наконец постучали, я готова была броситься визитёру на шею, а там смотря по тому, кто придёт.

Пришёл Олли.

Закрыл за собой дверь, поздоровался, помялся в нерешительности, то ли с мыслями собираясь, то ли проверяя моё настроение — а ну как проклянёт его злая ведьма, едва он слово проронит. Помедлив, справился о моём самочувствии и рассыпался в неловких, сбивчивых извинениях за себя, всех Стражей и цитадель. Никто из Стражей не желал подвергать опасности ни меня, ни Вита, всё произошедшее есть досадная случайность и результат общей стражеской халатности, и им очень, очень жаль, что оно так сложилось. Он, Олли, всецело осознаёт свою вину, принимает её и вместе со старшими коллегами берёт на себя ответственность за историю с Хильбертом и его дочуркой. Всем коллективом, включая Реджинальда, который вообще ни сном ни духом о творящемся в цитадели, они приносят мне свои искренние, глубочайшие извинения и даже готовы возместить мне как пострадавшей стороне моральный ущерб.

— Компенсацию, что ли, выплатите? — подозрительно уточнил Вит.

— Да.

— Всем коллективом скидываться будете?

— Да…

— В денежном эквиваленте? А, нет, лучше давайте в золоте и бриллиантах, они по обеим сторонам в высокой цене, не чета этим вашим ассигнациям по переменчивому курсу.

— Если пожелаете, — пролепетал несчастный донельзя Олли.

— А сумму компенсации мы называем? — не унимался фамильяр.

— Постой, Олли, — вмешалась я. — Какие извинения, какое возмещение ущерба?

— Бастиан сказал, что вам надо как можно скорее покинуть…

— Бастиан сказал? — повторила я тоном, не предвещающим ничего хорошего, и Олли втянул шею в плечи. А Бастиан не только сказал, но и отправил ко мне с благой вестью Олли, зная, что на него я из-за таких новостей не накинусь и спорить не буду. Какой резон спорить с человеком подневольным, ни на что не влияющим? — А Эйден где?

— Занят…

— Чем? Допросами?

— Вроде того…

— А наша с ним связь?

— Ка… какая связь? — сбледнул юный Страж.

— Сам знаешь какая, — выдала я с непроницаемым лицом. — Эйден намерен… как-то её прокомментировать?

— Не знаю. Послушай, Инарин, — взмолился Олли. — Бастиан сказал, что нам надо в кратчайшие сроки принести тебе извинения, предоставить компенсацию в сумме, которая тебя удовлетворит, и отправить тебя на Светлую сторону.

— Поправь, если я неправильно тебя поняла. Вы мне заплатите, а после вышвырнете из цитадели и с Тёмной стороны?

Олли смущённо потупился.

Значит, правильно.

— А Эйден?

— Бас… — Олли запнулся, залился краской, но произнёс-таки чужую мысль вслух: — Вам лучше держаться друг от друга подальше, как и прежде.

— Эйден тоже так считает?

Неуверенное пожатие плеч.

Ясно.

— Ладно, — я отвернулась к окну. —

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Темная тайна инкуба (СИ) - Наталья Юрьевна Кириллова торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит