Нелады со звездами - Венди Холден
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мадам? — вопросительно посмотрел на нее дежурный администратор.
Грейс смущенно замялась. О господи. Кого, как сказал секретарь Реда, она должна спросить? Среди буйства света, позолоты и мрамора она начисто забыла фамилию.
— Мм… — промямлила Грейс, — як мистеру… э…
Этого не может быть. Какую же фамилию она должна назвать? Грейс в отчаянии смотрела на администратора, и вдруг тучи разошлись.
— Я к мистеру Рудольфу! — торжествующе выпалила она. — Я пришла к мистеру Рудольфу!
Полное недоумение. Затем холеное лицо администратора озарилось светом.
— Ах да, к мистеру Валентино. Вы мисс Армиджер? Он вас ждет.
Пять минут спустя Грейс, с натянутыми до предела нервами, пораженная окружающим великолепием, вышла из кабины лифта в пентхаусе. И тотчас же тишину роскошного коридора разорвал очень громкий и очень сердитый женский голос.
— Передай своей бывшей жене, чтобы она убиралась к такой-то матери! — пронзительно завопил он. — Звонит круглые сутки, визжит по поводу того, что ты при разводе заплатил ей слишком мало! Теперь у тебя есть кое-что получше, на что можно тратить деньги. Я, например. — Голос, приблизившись, стал громче, и Грейс непроизвольно прижалась к стене. — Я устала, — проорал голос буквально ей в ухо.
И вдруг из-за угла появился источник этого шума.
Мимо Грейс величественно прошествовала светловолосая, загорелая, длинноногая богиня, одетая с ног до головы во все белое. Тесное кимоно, с трудом вмещавшее грудь, заканчивалось существенно выше пупка, открывая полосу карамелевого живота шириной не меньше фута. Грейс поймала себя на том, что блондинка ей смутно знакома, хотя точную идентификацию затрудняли огромные солнцезащитные очки с синими зеркальными стеклами, размером и формой напоминавшие очки сварщика. Судя по обрывкам разговора, эта женщина была элитной проституткой, чей клиент отказался оплачивать ее счета.
— И ты сам можешь убираться к такой-то матери! — крикнула блондинка, проходя мимо Грейс.
Та не могла оправиться от потрясения. Невероятно, как в таком роскошном отеле позволяют нарушать тишину этой горластой сумасшедшей. Грейс решила, что на месте Реда Кемпиона она обязательно подала бы жалобу.
Двустворчатые двери номера-люкс были приоткрыты. Автоматика, догадалась Грейс. Видеокамера наблюдения предупредила о ее появлении. Она толкнула дверь и оказалась в просторном холле, из которого выходили несколько дверей. Впереди морем расстилался ковер мягких кремовых тонов, на котором тут и там возвышались обитые дамастом и украшенные кисточками островки диванов размером с паромы, следующие через Ла-Манш. Вдалеке темнел экран огромного плоского телевизора; ближе к Грейс стоял большой низкий антикварный столик с серебряной вазой, полной оранжевых роз. Вся левая стена излучала свет; Грейс не сразу осознала, что она полностью состоит из стекла и стали. Стекла настолько прозрачного, что его практически не было видно; Грейс подумала, что на Марию это произвело бы впечатление. Как знать, быть может, домработница даже вышла бы из подавленного состояния, в котором пребывала последнее время.
Тишина была оглушительной. Грейс засомневалась, есть ли здесь кто живой?
— Эй! — робко окликнула она.
Собственный голос показался ей тихим и нетвердым в прохладе очищенного кондиционерами воздуха.
Осторожно пройдя вперед, Грейс заглянула в первую комнату. Это оказалась ванная, но не простая. Самая огромная ванная, какую только Грейс видела. Размером с целую квартиру, она была от потолка до пола выложена белым и черным мрамором. По краям большой круглой джакузи стояли две гигантские раковины. Кроме того, здесь имелись биде, унитаз с телефонным столиком, душевая кабина величиной с лифт, вешалки с белоснежными хрустящими полотенцами и бесчисленные полочки с дорогой косметикой в больших баночках и флаконах, судя по всему, подарок от отеля. Грейс подумала, что отцу Сиона здесь хватило бы удовольствий на целый месяц.
— Мистер Кемпион! — негромко позвала она.
Царившая в номере пустота показалась ей странной. Здесь не было даже шеф-повара, не говоря про личного шофера, массажиста, секретаря, флориста, консультанта по фэн-шуй и прочих бойцов многочисленной армии помощников, без которой звезды калибра Реда Кемпиона не выходят за порог своего дома.
Грейс неуверенно остановилась перед приоткрытой дверью. Заглянув внутрь, она увидела, что это спальня, и поспешно отпрянула назад, успев все же разглядеть смятую кровать, застеленную голубым дамастом, господствующую посреди комнаты. Пятясь прочь от двери, Грейс наткнулась на светловолосого мужчину в махровом халате, резко вышедшего из-за угла. На мужчину, чье лицо украшало тысячи киноафиш.
— А, ты уже вернулась… Черт побери, кто вы такая? — резко спросил Ред Кемпион.
Ехидная усмешка у него на лице быстро сменилась удивлением.
— Я Грейс Армиджер, — выдавила объятая паникой Грейс. — Из «Хатто»… э… я хотела сказать, из «Омникорп»… то есть из «Хатто», — закончила она, вспомнив, что издательству было предписано оставить прежнее название. — Я насчет вашей книги.
Грейс где-то читала, что кинозвезды при личном знакомстве разочаровывают. Но в данном случае это было совсем не так. Даже в халате и босиком Ред Кемпион излучал красоту, сексуальность, силу светловолосого божества — все то, подумала Грейс, чувствуя легкое головокружение, из чего и состоит неотразимая смесь, именуемая звездным качеством.
Знаменитый актер улыбнулся, демонстрируя два ряда ослепительно белых зубов. От восторга Грейс едва не свалилась в обморок.
— Да, — протянул Ред, сверкнув голубыми глазами, предметом обожания женщин всего мира. — Я вас ждал. Ред Кемпион.
Он протянул руку.
Грейс глупо кивнула. Ну конечно, он Ред Кемпион. Но это было так необычно — видеть перед собой трехмерный, ходящий, разговаривающий образ, который до этого она встречала лишь на экране и в журналах. Неужели это происходит наяву? Но его рука оказалась настоящей. Крепкой и теплой. В нос Грейс пахнуло сильным, чарующим ароматом лимона; несомненно, Кемпион использовал гель для душа, которым моются боги.
— Что-нибудь выпить? — Ред пристально посмотрел на нее, и его безукоризненно точеные губы тронула улыбка. — Шампанское?
Грейс покачала головой:
— Нет, благодарю вас.
Ред умело отрепетированным движением поднял брови.
— Вам эта гадость не по вкусу, да? — Он выждал мгновение. — Кажется, я догадываюсь, что вы хотели сказать, — печально добавил он.
Грейс терялась в догадках, что он имел в виду. Быть может, похмелье?
Халат распахнулся, обнажая загорелую грудь Кемпиона. Грейс разглядела густые волосы, в которых драгоценными камешками сверкали капли воды после душа.
— Я бы не отказалась от чашки чая, — треснувшим голосом произнесла она.
— Как это по-английски. — Ред улыбнулся. — Мне нравятся английские девушки. Они такие учтивые. — Неожиданно его лицо пересекли морщины. — Ну, по крайней мере, некоторые.
— Хотите, я закажу чай? — предложила Грейс, желая показать, что она относится именно к этой категории. — Я хотела сказать, пока вы будете одеваться, — добавила она и тут же покраснела, осознав, что, вероятно, сказала глупость.
Возможно, кинозвезды проводят весь день в махровых халатах. Особенно такие, как Ред Кемпион, которых нисколько не волнует собственная слава.
Ред снова продемонстрировал свои сверкающие зубы.
— Да. Полагаю, мне лучше переодеться во что-нибудь менее удобное. Меню на письменном столе. Заказывайте все, что найдете нужным.
С этими словами он ушел. Грейс проводила его взглядом, пожирая глазами изящные движения длинных ног, широкую спину, стройную талию, видную даже сквозь толстую ткань.
Список продуктов и напитков, круглосуточно подаваемых в номер, оказался захватывающим чтивом. Подобно «Цыганам из Твинки-бей», он открывал дверь в сказочный ночной мир, где было возможно все и где исполнялись любые желания, самые немыслимые, сделанные в самое неурочное время. Грейс захотелось узнать, кто заказывает азу по-татарски в два часа ночи? Или икру? Перечень вин сразил ее наповал двадцатью различными марками шампанского. Грейс на мгновение попыталась представить себе реакцию Сиона. Как минимум, апоплексический удар. От этой мысли у нее стало тепло на душе. Сняв трубку, она заказала чай для двоих.
Сопровождаемый восхитительным лимонным ароматом Ред Кемпион вернулся в комнату, вытирая на ходу свою сверкающую голову, кажущуюся практически белой в льющемся сквозь огромные окна свете. Грейс вздрогнула, но уже не так сильно, как в первый раз. Неужели она начинает привыкать? С другой стороны, нельзя же вечно пребывать в состоянии благоговейного восхищения знаменитостью. Грейс постаралась взять себя в руки. Она здесь для того, чтобы заниматься работой, причем попала она сюда благодаря своим способностям (поразительно!), а не в качестве победителя какого-то бредового соревнования «Чай с Редом Кемпионом». Грейс отметила, что Ред переоделся в только что выглаженные брюки песочного цвета и девственно свежую футболку, своей белизной соперничающую с его улыбкой. Ей пришлось сделать над собой усилие, чтобы унять бешено скачущее сердце.