Мать Лжи - Дэйв Дункан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В каждом убежище был запас пищи и топлива на две ночи. Утром люди забирали с собой столько, сколько могли унести, а все остальное сжигали. Когда они добрались до четвертого убежища, погода испортилась настолько, что пришлось провести в нем три ночи. Они жались друг к другу в вонючей тесноте, слушая, как воет среди льдов ветер. Пищи хватило, но топливо закончилось. В последнюю ночь они сосали льдинки, чтобы утолить жажду.
На следующее утро погода была лишь немногим лучше, однако выбора не осталось — они должны идти вперед или умереть. Дул такой сильный ветер, что снег не задерживался на мерзлой земле, и они шагали по камню. К счастью, впереди был спуск, да и тропу пометили вехами. Когда Салтайя решила, что день подходит к концу, она послала за Катратом, и он зашагал рядом с ее носилками — еще один здоровяк в толстых мехах. Только когда он заговорил, Салтайя поняла, что это ее племянник.
— Еще чуть-чуть, тетя.
— Почему мы все время спускаемся? Ведь мы еще не перебрались через Границу?
— Нет, тетя. Мы приближаемся к горе Черепов. Завтра нам предстоит долгий подъем. Стралг потерял здесь больше людей, чем во время сражений. Во всяком случае, так говорят.
Салтайя припомнила, что там же погибли братья Катрата, Финар и Фитель, но не стала ничего говорить, поскольку не знала наверняка.
— Последние три ночи мне доставалось плохое место. Иди вместе с передовым отрядом и выбери мне место у огня.
— Моя тетя добра. — Катрат вздохнул и исчез в тумане. В молодости его отец отличался такой же «дерзостью». Прошло несколько часов, прежде чем Салтайя увидела его снова. Хижина оказалась еще меньше, чем предыдущая, и в ней царил ледяной холод. Внутри было темно, повсюду толкались недовольные тени, зато здесь горел огонь. Катрат сидел на бочонке возле очага, и она тут же направилась к нему, чтобы занять лучшее место. Затем Салтайя села и сняла рукавицы.
— Мне нужна Гуита, найди ее, — велела она.
Катрат возвышался над ней — в громоздких мехах он казался огромным.
— Ее несет командир охоты. Она отморозила ноги и не может ходить.
Какая досада!
— Тогда моим ночным горшком займется военный атташе, верно? И сооруди мне какую-нибудь ширму.
Катрат опустился рядом с ней на колени и прошептал:
— Тетя, послушайте!
Он слегка приподнял капюшон. Под грязью и щетиной его лицо выглядело испуганным, и это ее разозлило. Он должен был давно избавиться от страха! Салтайя проводила Лепку поспешно, но стараясь не нарушать общего равновесия. Неужели пора прибегнуть к самым крайним мерам?
— В чем дело? — резко спросила она.
— Ш-ш-ш! Не то начнется паника. Когда мы пришли сюда, я сам начал разжигать огонь, тетя. Так вот, под пеплом камни были еще теплые! Клянусь!
— Наверное, это последние курьеры из Флоренгии. Мы просто разминулись с ними в такую метель, — сразу нашлась Салтайя.
— Да не могли мы с ними разминуться! Дорога тщательно размечена. Тетя, а что, если кто-то нас опередил?
На Салтайю накатила волна страха, подобная удару грома.
— Ты все это придумал.
— Нет! Тетя, я уловил запах дыма! Наши люди, которые принесли сюда припасы и топливо, разводили здесь огонь за шестидневку до нас. А этот разжигали совсем недавно.
— Невоз… — А невозможно ли? — Нас опередили? Но мы же не видели никаких следов!
Катрат покачал головой.
— Разве их заметишь в таком свинарнике? Пеммикан[1] никто не считает. Ну а снаружи ветер моментально заметает все следы.
Сердце Салтайи отчаянно заколотилось. Катрат не зря напуган. Повстанцы? Или опять Селебры? Орлад? Возможно, вся четверка проклятых Селебров. Но именно верист хорошо знает эти места. Он мог убить Терека, а потом каким-то образом ее опередить. И она сама закрыла за собой все двери! Салтайя судорожно втянула воздух. «Да хранит меня священная Ксаран!»
— Найди Хета. Я должна с ним поговорить!
— Я ему передам, когда он придет, — пообещал Катрат, отходя в сторону.
Она наклонилась к огню. Все ее тело сотрясала дрожь. Надо выпить горячего и поесть, тогда полегчает.
Очень скоро рядом с ней опустился на одно колено Хет. Очевидно, Катрат успел рассказать ему новости, поскольку глаза Хета стали пронзительно голубыми и блестели, словно льдинки.
— Мы сами перерезали себе горло, верно, миледи?
— Это флоренгиане? Орлад?
— Возможно. Он сильный воин.
— Ты должен послать вперед отряд воинов! Пусть они их догонят и убьют! Их не может быть много.
Хет покачал большой головой.
— Нет. Полагаю, ваш сбитый с толку племянник что-то напутал. А даже если он прав, сейчас уже поздно об этом тревожиться. Завтра мы поднимемся на гору Черепов, если мосты и лестницы целы. А если Орлад или кто-то другой нас опередил, то их уже уничтожили. У него был целый день, чтобы сломать лестницы и перерезать веревки.
— Но вернуться мы не сможем!
— Не сможем. Однако нас опередил небольшой отряд — в противном случае припасов было бы заметно меньше. У меня много людей! За несколько дней мы наведем мосты и натянем страховочные веревки, вот и все. Конечно, придется поголодать, но мы справимся.
Салтайя заглянула в его сознание и убедилась, что он все еще ей верен. Значит, иного выхода нет. На всякий случай она переспросила:
— Точно?
— Да, миледи. Люди измучены. Им необходим отдых и еда. Если начнется паника, будет очень плохо.
Тут она полностью согласна с Хетом.
— А дальше есть мосты?
— Несколько. Но мы их починим или перепрыгнем через расселину. Нет, если кто-то захочет нас остановить, он сделает это здесь, миледи. Завтра утром все и узнаем.
ГЛАВА 24
Марно Кавотти услышал грохот сражения, прежде чем кто-то его увидел — эта местность как нельзя лучше подходила для засад. На первый взгляд казалось, что все пространство вокруг совершенно ровное, но на самом деле землю пересекала сеть каналов. До прихода вигелиан крестьяне выращивали пшеницу на равнине, а во влажных лощинах сажали виноградники. Теперь пшеничные поля заросли сорняками, а виноградники превратились в джунгли, где могло бы спрятаться все население Додека. Каждый день войска ледяных демонов разбивали лагерь возле Тупами и отправляли людей за рогатым скотом, и эта гнусная привычка заслуживала наказания. Два дня назад солдаты Мятежника охотились на севере, недалеко от Селебры, а вчера на востоке, так что сегодня пришла пора перебраться на юг, где их уже поджидал командир войска Веспаниасо с двумя охотами.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});