Ангелы по совместительству - Ирина Владимировна Сыромятникова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сай’Коси улыбался и никого не торопил — он не сомневался, что боги сумеют обеспечить своим пасынкам животворящий пендаль. И не надо намекать, что Создатель может оказаться не на их стороне! Если бы светлорожденные, как это принято считать, умели жить в гармонии с бытием, империя не оказалась бы в такой жопе.
Терпение богов кончилось на третий день.
Су’Никар скучал: отпуск закончился, но полигон в Школе не восстановили, так что, заниматься предусмотренными Уложением тренировками изгоняющему было негде. Свободное время он проводил так же, как и все прочие обитатели Лареша — за его пределами. Все более-менее пологие участки склона вокруг питомника были вдумчиво поделены и превращены в подобие загородных вилл. Никаких (боги оборони) навесов или палаток, ничего, имеющего более двух опор! Самым распространенным решением был вбитый между камнями шест (его можно было объявить местом поминовения предков) или невысокий плетень (сооружение для защиты склона), популярностью пользовались складные зонтики. Су’Никар сумел занять участок с большим валуном, очень удачно закрывающим вид на Лареш. С раннего утра изгоняющий, прихватив воды и лепешек, отправлялся на свое место, закреплял на шест усиленную двумя поперечинам циновку, устраивался в ее тени и пытался представить, что один. А ветер с гор хлопал диковинными тростниковыми парусами.
Тут-то его и нашел ученик Сай’Коси.
Придерживая одной рукой штаны, мальчишка ловко прыгал по камням, игнорируя головокружительный обрыв и границы участков. Как мелкому удалось пройти мимо отдыхающих колдунов, оставалось загадкой, но выглядел он целым и бодрым.
— Наставник предлагает вам разделить с ним честь общения с посланцами Анатари’Шарпа! — на одном дыхании выпалил посыльный.
Су’Никар едва не брякнул, что такую честь в гробу видал, но вовремя вспомнил о заговоре.
— Разделить, стало быть, с наставниками, — проговорил он достаточно громко, чтобы окружающие поняли: его выделили и возвысили. — Ну, есть у меня немного времени до обеда… А ну, стоять! Возьмешь это, это и это и отнесешь к Бату. Я потом сам заберу.
Ученик поволок циновку и недоеденные лепешки в харчевню, а Су’Никар отправился на смотровую площадку, где обычно собирались наставники. Переодеваться он не стал — спешно извлеченный из сундука парадный мундир будет выглядеть хуже повседневной одежды, а уж какой запах… Наставнику следовало предупредить его о своей затее хотя бы за полдня.
Встречающих собралось немного и настроение среди них царило мрачное. По склону медленно ползли две алые машинки и крытый грузовик.
— Наставник! — попытался отболтаться от сомнительной чести Су’Никар. — Я-то здесь зачем? Сай’Юрим точно в городе, да и Сай’Тарки…
— Не пойдет! — Сай’Коси был решителен и непреклонен. — Рядом должны быть только самые надежные. Без Воргуна не обойтись — он директор Школы, а у остальных — чин не подходящий. Скажем: предупреждения не было, не успели всех собрать.
Су’Никар чувствовал себя польщенным, но в чем именно заключалась его надежность — не понимал. Тем более, что четвертым встречающим оказался Сай’Шарг. Укротитель немного отъелся, порозовел, раздобыл совершенно новый мундир, идеально сидящий по фигуре, и окончательно приобрел вид недобитого еретика: взгляд у него стал пристальный, темный, к лицу намертво приклеилась кривая улыбка. Су’Никар бы такому ученика не доверил.
— На вот, кстати, подарок, — спохватился наставник. — Давно хотел передать.
Подарком оказался метательный кинжал в ручных ножнах, идеально скрывшихся в одежде изгоняющего. Хорошая вещь! И в дороге, наверняка, пригодится. Су’Никар немедленно пристроил подарок на место, и укрощающий покосился на него с плохо скрываемой завистью — парадный мундир, обнажающий руки по локоть, подобных дополнений не подразумевал.
Сай’Коси убедился, что его подсудный презент надежно скрыт от посторонних глаз и выдал бывшему ученику странные указания:
— Пойдешь впереди меня, за Воргуном или Шаргом, как получится. Дальше — по обстановке.
По традиции, краткие имена изгоняющие использовали только в бою (ночным гостям, знаете ли, безразличны титулы), однако подходящего врага Су’Никар поблизости не чуял. Оставалось только кивнуть.
Автомобили въехали на площадь чихая и перхая — старая казенная рухлядь. На грузовик изгоняющие поглядывали со сдержанным любопытством, но ни материалов для восстановления полигона, ни давно ожидаемых харчей (пайкового мяса уже месяц никто не видел) в нем не оказалось. В своей неизъяснимой мудрости Наместник решил, что тронутым порчей сейчас больше всего нужен десяток штурмовиков в полном боевом облачении. Рядом с увешанными амулетами крепышами Су’Никар чувствовал себя нашкодившим мальчишкой (даже несмотря на кинжал в рукаве). Ну, да, изгоняющие не отличаются могучим телосложением, другая у них стать!
«Одно точно — на церемониальную охрану это не похоже.»
Впрочем, откуда Су’Никару знать, как обычно происходят встречи с посланцами Наместника? Он в них первый раз участвует.
В автомобилях приехали гвардейский офицер и два самых необычных пастыря, которых Су’Никар встретил за свою недолгую карьеру. Он привык, что маги светлой стороны держатся скромно и стараются не привлекать к себе внимание, а эти двое могли бы поспорить богатством одежд с иными светлорожденными: вместо сукна — серый шелк, вместо легко тускнеющего серебренного шитья — бисерный орнамент, на шее у старшего — амулет Уложения с крупным, бледно-зеленым камнем. Вид пастырей произвел на старших изгоняющих неоднозначное впечатление: Сай’Коси едва слышно хмыкнул, Сай’Шарг продолжил плескаться в океане безумия, Сай’Воргун пропел на удивление слащавым голосом:
— Прохладного дня, досточтимый Тай’Илоу! Радость встречи с вами омрачена неожиданностью вашего визита, не позволившей преподавателям Школы приветствовать вас в полном составе.
«Вот он, стало быть, второй тусуанский тай,» — догадался Су’Никар. — «Один облажался, так нам другого выдали, тоже с учеником. Ха!»
— Священный долг может потребовать от нас служения в любой час, — вздернул подбородок пастырь, и Су’Никар прикинул, что по возрасту он с Сай’Коси один в один, только ухожен лучше. — Воля Анатари’Шарпа должна быть исполнена.
Спорить с этим утверждением никто не стал, но положенный по Уложению порядок встречи явно поломался.
— И в чем же заключается его воля? — с явным подозрением поинтересовался Сай’Воргун.
— В поддержании равновесия! — голос пастыря зазвенел. — Магия — слишком большое искушение, слишком тяжелый груз, чтобы нести его в одиночку. Разумно, когда родичи волшебника служат опорой Уложения и следят за исполнением закона. Семьи одаренных светлой стороны приносят соответствующие клятвы. Теперь бремя служения обязаны принять и родственники тронутых