Глухая стена - Хеннинг Манкелль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- С фото придется разобраться прямо сейчас, - решил комиссар.
Ханссон встал, собираясь уйти, но тут у Валландера возник другой вопрос:
- Азиата на пароме сегодня не было?
Они сверились по списку пассажиров, но азиатских имен не обнаружили.
- Тот, кто пойдет на пароме в Польшу, должен непременно задать этот вопрос. Не было ли пассажира с азиатской наружностью.
Ханссон ушел. Валландер с Мартинссоном остались. Немного погодя к ним присоединилась Сюзанна Бекселль, села рядом, бледная как полотно.
- В жизни не видела ничего подобного. Сперва девушка, сожженная током высокого напряжения. Теперь вот это.
- Можно ли полагать, что тело принадлежит молодому парню? - спросил Валландер.
- Да, можно.
- Но причину смерти ты, понятно, назвать не можешь? Как и время смерти.
- Ты же сам видел, как все выглядело. Он ведь совершенно изуродован. Одного из пожарных вырвало, и я его понимаю.
- Нюберг еще там?
- По-моему, да.
Сюзанна Бекселль ушла. Капитан Сунд пока не вернулся. У Мартинссона заурчал мобильник. Звонила Лиза Хольгерссон из Копенгагена. Мартинссон протянул телефон Валландеру, но тот отрицательно помотал головой:
- Поговори сам.
- А что говорить-то?
- Как есть, так и скажи. Вот и все.
Валландер встал, прошелся по безлюдному кафетерию. Смерть Ландаля перекрыла путь, который казался перспективным. Но больше всего ему не давала покоя мысль, что этого кошмара, вероятно, можно было избежать. Вдруг Ландаль скрылся не потому, что совершил убийство, а потому, что убийство совершил кто-то другой и он был напуган.
Комиссар ругал себя. За небрежность. Ухватился за самый очевидный мотив. Хотя надо было прикинуть разные варианты. А теперь вот Ландаля нет в живых. Возможно, это было неизбежно? Но Валландер сомневался.
Мартинссон закончил разговор. Комиссар вернулся к столику.
- Знаешь, по-моему, она слегка навеселе, - сообщил Мартинссон.
- У них там банкет, - сказал Валландер. - Но теперь она, во всяком случае, знает, чем мы заняты сегодня вечером.
В кафетерий вошел капитан Сунд:
- Как выяснилось, в одной из кают осталась сумка.
Валландер с Мартинссоном разом вскочили на ноги. Вслед за капитаном оба по извилистым коридорам добрались до каюты, где их ожидала женщина в форме пароходства. Полька. По-шведски она говорила плохо:
- Согласно списку пассажиров, каюту заказывал некто Юнассон.
Валландер и Мартинссон переглянулись:
- Кто-нибудь может описать, как он выглядел?
Капитан владел польским не хуже, чем своим родным диалектом; женщина выслушала его, потом покачала головой.
- Он занимал каюту один?
- Да.
Валландер вошел внутрь. Помещение тесное, без окон. Валландер поежился, представив себе, каково это - провести целую ветреную ночь в такой вот клетушке. На прикрепленной к стене койке стояла сумка с колесиками. Валландер взял у Мартинссона пластиковые перчатки и открыл сумку. Пусто. Следующие десять минут они тщетно обыскивали помещение.
- Пускай Нюберг тут пошарит, - сказал комиссар, когда они потеряли надежду что-нибудь найти. - А сумку надо показать таксисту, который вез Ландаля к парому. Вдруг он ее опознает.
Валландер вышел в коридор. Мартинссон договорился с капитаном, чтобы каюту не убирали. Комиссар смотрел на двери соседних кают. Возле них лежали узлы из простынь и полотенец. На дверях номера - 309 и 311.
- Постарайся выяснить, кто занимал эти каюты, - сказал он. - Вдруг они что-то слышали. Или видели, как кто-нибудь туда входил.
Мартинссон сделал запись в блокноте и продолжил беседу с полькой. Валландер частенько завидовал его хорошему английскому. Сам он, как ему казалось, говорил по-английски прескверно. Путешествуя вместе с ним, Линда вечно насмехалась над его дурным произношением. Капитан Сунд проводил Валландера вверх по лестницам.
Время близилось к полуночи.
- Может быть, позволите угостить вас грогом после такого тяжелого испытания? - спросил капитан.
- Увы, не могу, - ответил Валландер.
Из радиотелефона Сунда послышался треск. Капитан выслушал сообщение, извинился и ушел. Валландер был рад остаться один. Его мучила совесть. Мог бы Ландаль уцелеть, если б он, Валландер, рассуждал иначе? Ответа не будет. Лишь неизбывное самообвинение, от которого невозможно защититься.
Двадцать минут спустя пришел Мартинссон:
- Триста девятую каюту занимал норвежец по фамилии Ларсен. Сейчас он, по-видимому, сидит в машине, едет в Норвегию. Но у меня есть его телефон. В городе Мосс. А вот триста одиннадцатую каюту занимали истадцы. Супруги Тумандер.
- Поговори с ними завтра, - сказал Валландер. - Вдруг будет толк.
- На лестнице я встретил Нюберга, перепачканного маслом чуть не по пояс. Он осмотрит каюту, когда переоденется.
- Интересно, как далеко мы продвинемся… - вздохнул комиссар.
Вместе они покинули паром и зашагали к выходу из терминала. Там было пусто, только несколько молодых людей спали на скамейках. Билетные кассы закрыты. На стоянке, у валландеровского автомобиля, они расстались.
- Завтра проанализируем все с самого начала, - сказал Валландер. - В восемь.
Мартинссон посмотрел ему в лицо:
- Ты как будто бы встревожен?
- Так и есть. Я всегда тревожусь, когда не понимаю, что происходит.
- Как там с внутренним расследованием?
- Не знаю, не слыхал. И журналюги не звонят. Хотя, может, все дело в том, что телефон у меня большей частью выключен.
- Беда, когда случается такое, - сказал Мартинссон.
В его словах Валландеру почудилась двусмысленность. Он тотчас насторожился. И разозлился:
- Что ты имеешь в виду?
- Разве не этого мы постоянно боимся? Что потеряем над собой контроль. И начнем бить людей.
- Я влепил ей пощечину. Чтобы защитить мамашу.
- Да, конечно. И все-таки.
Он мне не верит, подумал Валландер, садясь в машину. Может, и не один он, а все.
Эта мысль потрясла его. Раньше такого не бывало. Никогда он не чувствовал себя преданным или, по меньшей мере, брошенным ближайшими коллегами. Он сидел в машине, не запуская мотор. Чувство одиночества внезапно заглушило все остальное. Оттеснило даже образ молодого парня, зверски убитого на пароме.
Второй раз за последнюю неделю его захлестнули обида и горечь. Я ухожу, подумал он. Завтра же подам прошение об отставке. Пускай сами заканчивают это окаянное расследование.
По дороге домой раздражение так и не улеглось. Мысленно он продолжал запальчивый разговор с Мартинссоном.
И заснул очень не скоро.
Среда, восемь утра. Все в сборе. В том числе Викторссон. И Нюберг, пальцы у которого по-прежнему были в машинном масле. Валландер проснулся в немного более спокойном расположении духа, чем накануне вечером. В отставку он сейчас не уйдет. И с Мартинссоном конфликтовать не станет. Пускай внутреннее расследование сперва установит, что, собственно, произошло в допросной. А уж тогда он найдет удобный случай высказать коллегам, как воспринимает их недоверие.
Они тщательно проанализировали события вчерашнего вечера. Мартинссон уже успел опросить пассажира по фамилии Тумандер. Ни он, ни его жена ничего не видели и не слышали из соседней каюты. Пассажир по фамилии Ларсен, проживающий в Моссе, до дома еще не добрался. Но ответившая по телефону женщина, видимо госпожа Ларсен, сказала, что ждет его в первой половине дня.
Потом Валландер изложил две версии, которые продумал вчера в ходе разговора с Мартинссоном. Возражений ни у кого, по сути, не нашлось. Совещание шло неторопливо, методично. Однако Валландер чувствовал, что в глубине души всем не терпится вернуться к своим конкретным задачам.
Когда сотрудники разошлись, комиссар решил сосредоточиться на Тиннесе Фальке. Сейчас он более чем когда-либо был уверен, что началось все именно с Фалька. Выяснение того, каким образом убийство таксиста связано с прочими событиями, пока подождет. Фактически Валландер задал себе очень простой вопрос: что за темные силы пришли в движение, когда Фальк скончался во время вечерней прогулки? В тот миг, когда получил из банкомата контрольную выписку. И вообще, вызвана ли эта смерть естественными причинами? Он позвонил в Лунд, в судмедэкспертизу, и настоял, чтобы его соединили с патологоанатомом, производившим вскрытие. Мог ли Фальк, невзирая ни на что, оказаться жертвой некой формы насилия? В самом ли деле учтены все возможности? Кроме того, он позвонил Энандеру, доктору, который приходил к нему в управление. Суждения о том, что могло произойти, противоречили друг другу. Но во второй половине дня, когда в животе громко урчало от голода, Валландер все-таки пришел к выводу, что Фальк умер естественной смертью. Преступления не было. Но эта естественная смерть возле банкомата запустила цепочку событий.
Он придвинул к себе блокнот и записал:
Фальк.
Норки.
Ангола.
Посмотрел на эти строчки и добавил еще одну: