Трудно быть солнцем - Антон Леонтьев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А вот что касается второго… Безусловно женский… Посмотрите, как хорошо сохранились волосы, длинная русая коса… Тело облачено в наряд, который я бы датировал началом двадцатого века.
– Это Настенька, – уверенно заявила Виктория Карловна. – Ее спрятал Садовник после того, как совершил очередное убийство.
Патологоанатом несколько минут изучал страшную находку. Юля, несмотря на приглашение Виктории Карловны взглянуть на останки, так и не подошла к гробу. Если это Настенька, она не хотела видеть то, что осталось от жизнерадостной и милой девушки, которой она симпатизировала. Елена Карловна писала о ней с явной симпатией и добротой. И вот здесь, в гробу одного из князей, лежат ее останки… Это так ужасно!
– Она не была задушена, – сказал вдруг эксперт. – Вряд ли мы можем вести речь о жертве убийцы, известного как Садовник. Посмотрите на эти порезы на платье… Я сейчас не могу ничего утверждать, но эта женщина была зарезана!
– Как это? – удивленно произнесла Виктория Карловна. – Как это зарезана? Я ничего не понимаю, как такое возможно… Садовник не мог изменить свои привычки, он же душил жертвы…
– Чтобы установить причину смерти, требуется проведение тщательного осмотра останков, – сказал эксперт. – Крайне, крайне интересно… Однако я бы все же сказал с большой долей уверенности, что жертва была убита при помощи холодного оружия, кинжала или стилета, которым ей в область сердца было нанесено… никак не менее трех ранений… Да, именно так. Посмотрите, шейные позвонки абсолютно в сохранности, она не была задушена!
Защелкали вспышки фотоаппаратов. Виктория Карловна подошла к Юлии. Крестинина взглянула на князя Святогорского. Тот, с посеревшим лицом, прислонился к стене склепа и закрыл глаза.
– Деточка, – в растерянности заявила Виктория Карловна. – Получается, что Настенька… Что Настенька не была убита Садовником, но что это значит?
10 сентября
– Что это значит? – всех занимал один и тот же вопрос.
Масса журналистов, по большей части московские, среди них и несколько иностранных, собрались в зале для пресс-конференций мэрии Староникольска. Всеобщий ажиотаж после обнаружения в фамильной усыпальнице князей Святогорских тела женщины, идентифицированной как Анастасия Никифоровна Полякова, четвертая, до сих считавшаяся исчезнувшей жертва цветочного маньяка, достиг своего апогея.
О староникольских убийствах писали в общероссийской прессе, всех занимали как старинные, так и нынешние загадки. Власти, хранившие гробовое молчание, последовавшее за эксгумацией тела Настеньки, пообещали наконец-то предать достоянию общественности все известные факты. На полдень была назначена пресс-конференция, в ходе которой эксперты осветят все вопросы касательно тела четвертой жертвы из 1916 года.
Виктория Карловна с Юлией находились в зале. Им удалось получить приглашения, и в этом основная заслуга принадлежала Роману Морозову. Молодой следователь, явно неравнодушный к Юлии, сумел обеспечить им присутствие на закрытой пресс-конференции, доступ на которую имели исключительно журналисты.
В пять минут первого, когда всеобщее волнение достигло пика, появилась процессия из нескольких человек. Гул в зале усилился, а затем стих. Самыми важными людьми стали три эксперта, представители прокуратуры, которые и проводили изучение останков женщины, обнаруженной в княжеском склепе. Помимо них за столом оказался мэр, полковник Кичапов, а также Александр Святогорский.
Пресс-конференция началась. Вначале один из экспертов изложил, к каким выводам они пришли.
– Женские останки, обнаруженные в саркофаге, где покоился князь Ипполит Святогорский, могут быть без сомнений идентифицированы как останки Анастасии Никифоровны Поляковой. Это останки девушки восемнадцати – двадцати лет, которая скончалась в результате проникающих колото-режущих ранений, нанесенных в область сердца. Останкам восемьдесят – восемьдесят пять лет, поэтому датой смерти вполне может являться сентябрь 1916 года…
Эксперт на секунду замолк, отпив из стакана воды. То, что произнес его коллега, переняв эстафету, произвело эффект разорвавшейся бомбы:
– Женщина, чье тело было предоставлено нам для проведения следственных действий, была беременна. Беременность к моменту смерти достигала четырнадцати-пятнадцати недель. Это останки так и не родившегося ребенка, девочки…
Юлия в потрясении взглянула на Викторию Карловну. Та, как охотничья собака, напряглась и вслушивалась в каждое слово. По залу прокатился шум, журналисты загалдели, послышались вопросы, однако мэр Белякин, который главенствовал на пресс-конференции, поднял руку и заметил:
– Дамы и господа, прошу вас соблюдать установленные правила. Сначала наши уважаемые эксперты излагают свои результаты, затем вы имеете право задавать им вопросы…
Эксперт продолжил повествование. Он отмел предположение, что женщина была предварительно задушена, а потом ее трупу нанесены ножевые ранения. На этом он закончил свое выступление. Юлия перевела взгляд на князя Святогорского. Он держался на редкость собранно, однако на его лице была непонятная улыбка, которая больше походила на окостеневшую гримасу отчаяния и боли.
– Можете ли вы сказать, кто является отцом ребенка? – раздался первый вопрос. Журналистка, одетая в эффектный костюм, подняла наманикюренный палец.
– Нет, – ответил эксперт. – Для этого необходимы генетические исследования, к которым мы не прибегали…
Вопросы, по большей части нелепые или такие, на которые эксперты не могли дать ответа, сыпались как град. Мэр Белякин умело вел пресс-конференцию. Затем возникли вопросы к нему и к полковнику Кичапову. Начальник милиции Староникольска, тяжело вздыхая, был вынужден признать:
– Да, причастность господина Машнэ к убийству Ирины Александровны Мерзляковой не подтверждается. Поэтому сегодня утром он был выпущен на свободу…
– Господин мэр, – спросил кто-то из местных. – Что вы намереваетесь делать, чтобы оградить жителей нашего города от последующих бесчинств маньяка? Если этот некто повторяет убийства 1916 года, то он совершит еще по крайней мере два убийства. Готовы ли вы дать слово, что эти убийства будут предотвращены? Или жительницам Староникольска придется мириться с тем, что две из них станут жертвами цветочного нелюдя?
– Я заверяю вас, мы прикладываем все усилия, чтобы поймать этого маньяка, – сказал, немного нервничая, мэр. Всего лишь утром, за два часа до начала пресс-конференции, у него состоялся бурный разговор с губернатором, который требовал, чтобы убийца был немедленно пойман или хотя бы задержан перспективный подозреваемый.
– Можно ли вам верить, господин мэр! – послышались возгласы журналистов.
– Кто станет следующей жертвой? – был задан и такой вопрос. Мэр, стушевавшись, замял его, ответив, что следствие вовсю работает над тем, чтобы предотвратить новое преступление.
– Значит, вы уверены, что новое преступление не за горами? – спросил один из иностранных журналистов на неплохом русском. – Убийца совершает преступления в те же дни, что и его предшественник в 1916 году. Таким образом, дата следующего преступления – ночь с шестнадцатого на семнадцатое сентября. У вас неделя. Готовы ли вы предотвратить это убийство?
Мэр Белякин, раскрасневшись, принял вызов. Он заявил:
– Убийце, кто бы он ни был, не удастся больше нанести удар. Новых жертв не будет!
Пресс-конференция завершилась на этой патетической ноте. Юлия и Виктория Карловна вышли из здания мэрии. Накрапывал мелкий дождик, на горизонте роились черные тучи, дул холодный ветер. Директриса, вздохнув, сказала:
– Я почему-то думаю, что мэр наш излишне оптимистичен. Убийца явно не остановится, пока не нанесет следующий удар. Пойдемте, деточка, а то сейчас начнется ливень…
13 сентября
– Прошу вас, проходите, очень рада с вами познакомиться, – супруга господина мэра, Инна Станиславовна Белякина, протянула Юлии холеную руку, украшенную несколькими перстнями со сверкающими камнями. Юлия почему-то не сомневалась, что крупные камни – это бриллианты.
Они были приглашены в гости к супруге мэра, которая давно хотела познакомиться с Юлией, внучкой Анны Радзивилл. Инна Станиславовна, симпатичная брюнетка без возраста, с точеной фигурой, облаченная в светло-синее платье, принимала их в своей квартире.
Мэр с супругой жили неплохо. Роскошный холл, гостиная, обставленная старинной мебелью, дорогие картины – все это свидетельствовало о хорошем вкусе и наличии средств. Инна Станиславовна радушно встретила гостей.
Их ждал небольшой столик, накрытый на три персоны. Чай, сладости и сплетни.
– Стасик будет очень рад вашему визиту, дорогая Виктория Карловна, – сказала, наливая в тонкую фарфоровую чашку ароматный напиток, супруга мэра. – Юленька, разрешите мне вас так называть, прошу вас, попробуйте лимонный кекс, я сама его пекла. Специально к вашему визиту. Мы же давно хотели с вами познакомиться, но все время что-то мешало…