Рим. Полная история города - Агостино Грава
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
124
Марониты — арамейцы-христиане, традиционно проживавшая в Ливане.
125
В 1579 году была также создана Венгерская коллегия, однако после того как для обучения в ней прибыло только три человека Венгерская коллегия была объединенас Германской.
126
Современное здание Григорианского университета построено в 1931 году на средства папы Пия XI.
127
Фрески «Юпитер и Юнона», «Триумф Вакха и Ариадны», «Меркурий и Парис», «Полифем», «Персей и Полидект», «Пан и Дианы».
128
Эрнст Гомбрих. История искусства. (Пер. В. А. Крючковой и М. И. Майской).
129
Вообще-то первоначальный проект этого храма был создан флорентийским архитектором Нанни ди Баччо Биджио, а затем переработан Микеланджело, но Джакомо да Виньола настолько переделал основу, что практически создал новый проект.
130
Средокрестием в церковной архитектуре называется место пересечения главного и поперечного нефов, образующих крест.
131
Тичино или Тессинский кантон — италоязычный кантон на юге Швейцарии, который русский художник и искусствовед Александр Бенуа назвал «рассадником искусства» из-за множества родившихся здесь архитекторов и скульпторов. (Желающие узнать побольше, могут прочесть статью А. Н. Бенуа «Рассадник искусства», написанную в 1909 году).
132
Трастевере — район на западном берегу Тибра, занимающий восточный склон Яникульского холма.
133
Слава одного из самых искусных мастеров мраморного портрета обеспечивала Бернини заказами от правящих домов и высших сановников других государств.
134
Это небольшое герцогство, состоявшее из города Урбино и его окрестностей, располагалось между Флорентийской республикой и Адриатическим морем.
135
Феррара — город на севере Италии в итальянском регионе Эмилия-Романья.
136
Филипп V остался королем Испании, но лишился права наследовать французский престол, что устраняло возможность объединения Франции и Испании.
137
Церковь Святой Троицы является одной из пяти франкоязычных католических церквей Рима. Строительство ее финансировалось французской короной.
138
Директория (Исполнительная директория) — высший орган государственной власти Первой Французской республики во время последнего периода Великой Французской революции с 26 октября 1795 по 9 ноября 1799 года. Директория состояла из пяти членов — директоров, избиравшихся Советом старейшин (верхней палатой парламента).
139
«[Кор]нелиус. Мученик» (лат.).
140
Однако при этом нельзя исключать и того, что в некоторых случаях могли использоваться и заброшенные шахты.
141
Чарльз Диккенс. Картины Италии. (Пер. А. С. Бобович).
142
Маркиз — западноевропейский дворянский титул, стоявший между герцогом и графом.
143
Остров, расположенный к северо-востоку от острова Сардиния.
144
Этот дворец был построен с 1886 по 1890 год Гаэтано Кохом по заказу Родольфо Бонкомпаньи Людовизи, титулярного принца Пьомбино, как новая резиденция семьи Бонкомпаньи-Людовизи. После убийства короля Умберто I в 1900 году его сын и преемник король Виктор Эммануил III купил палаццо у семьи для недавно овдовевшей королевы Маргариты.
145
Экседра — полукруглая глубокая ниша или платформа.
146
Фригидарий — большой холодный бассейн в римских банях.
147
С. С. Заяицкий. Рим.
148
Пропилея — парадный проход или проезд, образованный портиками и колоннами.
149
Антанта — военно-политический союз России, Великобритании и Франции, созданный в качестве противовеса Тройственному союзу Германии, Австро-Венгрии и Италии.
150
Вождь (итал.).
151
Эта улица была спроектирована при Муссолини, но завершилось ее строительство к 1950 году.
152
В Древнем Риме ликторы были порученцами и телохранителями чиновников. Они были вооружены фасциями или фашиями — пучками вязовых или березовых прутьев, перетянутых шнуром или ремнем. Позднее в геральдике ликторские фасции стали символизировать государственное и национальное единство. Фасции были символом Национальной фашистской партии Италии, собственно, от них и пошло слово «фашизм».
153
По одной из версий в казни дуче принимали участие сотрудники британской разведки, но это уже совсем другая история, не имеющая отношения к нашей.
154
Фамилия Антонио таит в себе горькую иронию, ведь переводится она как «богач».