Отражённый блеск - alexz105
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Великий Мерлин! — выдохнул потрясенный Драко. — Вот это мясорубка! Я читал о таких построениях во времена древних войн. Это называется — таксис. Ну или фаланга!
Гарольд сжал до хруста кулаки и смотрел на то, как жесткий прямоугольник женщин-воинов, спаянный в единый боевой механизм, выдерживал и перемалывал ряды противника, численность которого превосходила их собственную в несколько раз. Нанося удар за ударом, женская фаланга все глубже погружалась в подвздошину большой, но бестолковой армии Архонта.
Края вражеских полков все больше нависали над конными флангами Шамиры. И вот наступил момент, когда конный строй уже не смог удержать вражеские отряды, которые охватили армию Матери, и по широкой дуге заходили в тыл фаланге.
— Ударь их, Поттер! Ударь! — не выдержал Драко.
Гарольд с досадой выругался и поднял палочку. Он еще не знал, что собирается делать, но понял, что не сможет остаться в стороне, если враги нападут на беззащитную с тыла фалангу. И еще эта дура — Шамира. Едет в своей коляске, как будто на прогулке. Она что, слепая? Поттер уже собирался ударить по прорвавшемуся с правого фланга врагу Взрывным заклятием, но не успел.
Фаланга вдруг остановилась. В передних рядах копьеносцы продолжали свою страшную работу, а задние вдруг совершили быстрый и четкий маневр: освободив в центре пустое пространство, пропустили внутрь своих рядов колесницу с Шамирой, сомкнули ряды и задние шесть-восемь шеренг, развернувшись назад, наставили свои страшные копья в сторону окружающего их врага. Теперь фаланга была сзади так же неуязвима, как и спереди. А конница, перестроившись на флангах полукругами, прикрывала ее от нападения с боков.
Поттер потрясенно покачал головой и опустил палочку. Вот это да!
— Каре! — бормотал Драко. — Это построение называется каре. Но в древнем мире его не знали…
Меж тем вражеское кольцо замкнулось, и армия мира Матери оказалась в полном окружении.
Меж тем один из отрядов архонта, обошедших фалангу с правого фланга, отделился от соплеменников, вновь полезших на копья, и бегом направился к распахнутым воротам города. Видимо, кто-то здраво рассудил, что превратиться в тушку, нанизанную на копье, все же менее приятно, чем ворваться в город Матери и пограбить от души.
— Сохатый!
— Вижу!
— Бей же!
— Заткнись, Хорек!
Драко с отчаянием смотрел, как первая ватага разгоряченных воинов с молодецкими криками пересекла черту ворот.
— Коллопортус!
Тяжелые воротины с жутким скрежетом мгновенно захлопнули створки, выбив всех бежавших первыми воинов в чистое поле. Как битой по бладжеру! Как ракеткой по мячику!
— Алохомора!
Ворота вновь распахнулись. Те, кто бежал в середине отряда, еще не поняли, что произошло. Они продолжали рваться в открытый проем. Придется повторить.
— Коллопортус!
Вторая порция оглушенных тел отлетает в пустынную пыль.
— Аллохомора!
Есть еще желающие? Есть? Ну вы упертые ребята, однако. Что ж, получайте!
— Коллопортус!
Вот теперь, наконец, все всё поняли. Уцелевшие воины отскочили от ворот и схватились за дротики и луки. Три-четыре десятка неподвижных тел усеяли ближние подступы к воротам.
— Убирайтесь, пока целы! — закричал им Драко.
Кинжал Блэков и сотня его точных копий уже жужжала над головой у Гарольда, как рассерженный рой шершней. Огромная подзорная труба парила в воздухе, а к ней в компанию всплыли с земли несколько бревен и огромных камней. Такого местные вояки еще не видели.
— Дьявол! Первый Воин Хаоса! О боги! Бежим!
Растерянный командир вояк, надсаживаясь, что-то гортанно проорал своим людям, и они задом принялись пятиться от ворот. Стрелять никто из них, похоже, и не помышлял. Но Гарольд и Драко были настороже. И именно Малфой первым заметил странного худого мужчину в мантии, который с ближайшего пригорка наблюдал за происходящим у ворот.
— Сохатый! Слева на холме!
Поттер быстро развернулся, но непонятный наблюдатель уже бесследно исчез…
Глава 39
— Драко! Что там было? Не вижу.
Блондин подскочил к телескопу и развернул его в сторону пригорка, с которого исчез подозрительный тип. Он успел-таки поймать в видоискатель скорчившегося за каменной россыпью мужчину, который направил в их сторону какой-то блестящий шест.
— Погоди, погоди, — бормотал Драко, вглядываясь в голый череп и странно знакомую фигуру.
И тут на конце шеста вспыхнул синий огонь, а узкие щели глаз незнакомца полыхнули багрянцем!
— Сохатый! Спасайся! — отчаянно закричал блондин, одним прыжком отскочил назад, обхватил Гарольда руками и сильно оттолкнулся ногами от помоста.
Они оба потеряли равновесие и полетели с вышки вниз. Поттер, несмотря на неожиданность, сумел сохранить контроль над падением, выкрикнул заклинания Амортизирующих чар и Щита, но в это мгновение ослепительная вспышка и удар по барабанным перепонкам погасили его сознание.
Ворота, вышка и все пространство вокруг нее мгновенно превратилось в сферу, где буянило всепожирающее пламя. Защита, поставленная Поттером, была смята в гармошку и первое, во что ударили пылающие обломки ворот, оказалась почти беззащитная спина Драко…
* * *
Воландеморт вскочил на ноги и с беспокойством посмотрел на вызванную им огненную бурю. Такого он не ожидал. Проклятый старик толком не рассказал ему о мощи этого оружия. Впрочем, Директор поставил перед ним задачу убить Шамиру, а не охотиться за магами и их палочками! А при таком взрыве от волшебных палочек, видимо, осталось не больше, чем от их хозяев. А именно — горстка пепла.
Том Реддл яростно сплюнул с досады. Как все по-идиотски получилось. Пиф-паф, рыцари и кнехты красят розы в белый цвет! Может быть, все же от этих парней хоть что-то уцелело? Хоть понять бы, кто это был. В любом случае надо проверить…
Он оглянулся по сторонам и почти бегом направился к пылающим обломкам ворот.
* * *
Гарольд очнулся сразу, как только окружающий мир вновь стал более-менее приемлем для человеческого восприятия. Они с Драко лежали в воде, а вокруг все пылало. Вода была горячая. Почти кипяток. Бред? Разберемся.
— Депульсо тоталум! — хотел крикнуть Поттер, но его спекшиеся губы отказались повиноваться. Хорошо, что мысль материальна, особенно у мага, владеющего невербальными чарами.
Пылающие обломки разнесло в разные стороны. Вода стремительно превратилась из горячей в холодную. Гарольд даже застонал от наслаждения — ледяная вода просто ласкала обожженную кожу лица и рук. Впрочем, разлеживаться некогда. Тот, кто устроил им эту огненную баню, надо понимать, времени даром не теряет.
Гарольд быстро, но осторожно скатил с себя обмякшее тело Драко. Мельком убедился, что слизеринец еще жив и быстро зашарил вокруг себя в поисках палочек. Палочка Блэков сама прыгнула ему в руку, а вот палочку некроманта пришлось поискать глазами. Ну конечно! Вот что их спасло. Палочка оказалась воткнута в землю и из нее во все стороны били упругие струи воды. Именно они и не дали им изжариться заживо. Иди сюда, спасительница ты наша!
Поттер быстро накрыл Драко магическим щитом, наколдовал рядом на песке иллюзию тела мага, лежащего ничком, и быстро отскочил за полуразрушенную стену ближайшего дома. И вовремя.
Настороженно озираясь по сторонам и водя из стороны в сторону жезлом, в котором Поттер сразу узнал эльфийскую пику, в проеме разрушенных ворот появился высокий и худой маг. Сквозь дым и жирную копоть догорающего пожара было трудно рассмотреть черты его лица, но Гарольд сразу понял, что это тот самый мужчина, которого он видел на вышке командующего войском архонта. Откуда у него самый могучий артефакт мира эльфов? Очень странно! И владея таким оружием, он отправил свою армию умирать на копьях воительниц Шамиры? Зачем? Или опять эти странные традиции и законы?
Конец цикла, понял? Ни фига я не понял! Однако это сейчас не главное. Что этот тип собирается делать?
Том Реддл быстро осмотрелся по сторонам, быстро подбежал к лежавшим на земле магам, бросил на песок пику и двумя руками попробовал ухватить иллюзию, чтобы перевернуть ее на спину. Руки его ухватили пустоту и он, нелепо дернувшись всем телом, упал, зарывшись лицом в гарь. Он судорожно дернулся за пикой, но схватил лишь горсть тлеющих углей.
— Дементор! — зло прошипел Том, поняв, что его провели, как последнего дурака.
— Инкарцеро! Петрификус тоталум! Силенцио!
Окаменевший и обмотанный с головы до ног Том Реддл беспомощно застыл в грязи в двух шагах от Драко, который по-прежнему был без сознания.
Поттер подошел и ногой перевернул поверженного противника. Черное от сажи, покрытое толстым слоем жирной глины лицо показалось Гарольду совершенно незнакомым.
— Полежи, дружок! У нас еще будет время для беседы! — угрожающе процедил он и в сердцах врезал Тому под ребра ногой. — Сволочь!
С равнины продолжал доноситься жуткий вой битвы и Поттер понял, что времени на допросы у него просто нет. Быстро убрав щит с Малфоя, он, даже не пытаясь снять с обожженного и окровавленного парня полусгоревшую одежду, вылил на наиболее страшные раны два пузырька с Обезболивающим и Заживляющим зельями. Главное, чтобы Драко сейчас не умер от болевого шока, а кости и мясо — потом нарастим.