Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » In the name of love (СИ) - Мирослава Янг

In the name of love (СИ) - Мирослава Янг

Читать онлайн In the name of love (СИ) - Мирослава Янг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 103
Перейти на страницу:
Хотел? Мм… — задумчиво говорил блондин, подойдя ко мне, правой рукой провел по моей шее, я перестала дышать, холод пронесся по телу. — Ты уникальная женщина и теперь ты моя. — тихо на ухо сказал парень. — Будешь хорошей девочкой, не буду обижать. — уже левой рукой проводил по бедру.

— Пожалуйста, не надо. — дрожащим голосом просила его.

— Переодевайся, я жду тебя внизу. — отойдя от меня, сказал грубо он и вышел, я вздохнула с облегчением, высушила волосы, надела джинсы и кофточку, обула балетки.

В столовой не было Вила, я присела на свое место и ждала его. Через несколько минут он пришел, на нем была одета белая рубашка, с расстёгнутой верхней пуговицей, темные брюки, туфли.

— Сегодня можешь гулять на улице. — садясь за стол сказал он. — Я уеду и вернусь завтра вечером, днем придет тренер и расскажет о твоих тренировках. — изверг, был серьезен. — Ты должна слушать его и выполнять все, что он потребует. — смотря на меня спокойно, но четко говорил парень.

— Хорошо, но может быть ты все-таки расскажешь мне для чего они нужны? — спросила у него.

— Я же тебе сказал, потом узнаешь, не зли меня. — посмотрев своими черными глазами в мои, сказал Вил.

— Ясно. — лишь ответила я, ведь продолжать эту тему было бесполезно.

— Вот и прекрасно. — в столовую зашел Грэг.

— Господин, машина готова. — сказал мужчина.

— Скоро подойду, свободен. — ответил Вилсон Грэгу, тот сразу же ушел. — Ладно, мне пора. — он встал из-за стола и направился ко мне. — Не зли моих слуг. — сказал блондин, взяв меня за подбородок. — Они могут и покалечить тебя, им это не запрещено. — Встань! — я сделала, как он сказал, но не смотрела на него. — Не отводи взгляд, смотри на меня. — мне было страшно на него смотреть, почему-то его я очень боялась, медленно посмотрела на Вила. — Нина, научись уже слушаться меня и тогда тебе ничего не стоит бояться.

— Я постараюсь. — а затем произошло то, чего никак не ожидала, Вилсон поцеловал меня в губы, поцелуй был легкий, его губы, чуть прикоснулись к моим, они холодные, как лед, я стояла и не могла пошевелиться.

— До завтра. — сказал парень и вышел из столовой, я продолжала стоять, по щеке покатилась слеза, меня затошнило, и я бегом вернулась в свою комнату.

— Как он мог меня поцеловать, как? — говорила я сама с собой. — Почему я ничего не сделала? — сидя на унитазе, размышляла я, стук в дверь.

— Нина, можно? — спросил Грэг.

— Да, я сейчас. — умылась, вышла к нему. — Что?

— Я пришел сообщить, что через 3 часа приедет, Альберт. — сказал он, стоя у двери.

— Кто это? — присела на кровать, смотрела на громилу.

— Твой тренер, будь в спортивной форме к 12 часам.

— Поняла, это все? — безразлично спросила я.

— Да, отдыхай. — он ушел.

— Отдыхай, да отдыхай, устала я уже от такого отдыха! — крикнула ему вслед, полежала немного, спустилась вниз, вышла на улицу, направилась к клумбам с розами. Каких там только не было: красные, белые, желтые, розовые, оранжевые, синие, черные и еще много других.

— За вами плохо ухаживают. — стоя у куста с белыми розами, вслух сказала я. — Грэг! — крикнула мужчине.

— Чего кричишь? — подойдя ко мне спросил он.

— Мне нужны садовые инструменты. — произнесла ему, обрывая сухие листья.

— Прямо сейчас? — недовольно спросил Грэг.

— Да. — приказным тоном сказала ему.

— Подожди немного. — он принес мне все нужное и почти до 12 я провозилась с розами. — Ты не забыла, про тренера?

— Грэг, я помню, уже иду переодеваться.

Ровно в 12 я сидела на диване в большой гостиной.

— Нина? — подходя ко мне спросил высокий, лысый, очень накаченный парень, от него шел тот же запах, что и от других оборотней, но их запах я не чувствовала, а его был ужасным.

— Да, Вы, Альберт? — встав с дивана спросила я еле-еле.

— Совершенно верно. — ответил он.

— Грэг, я не могу с ним заниматься. — через силу сказала ему.

— Почему? — строго спросил громила.

— Его запах, мне плохо. — закрыв нос пальцами ответила мужчине.

— Мы и забыли, что ты другая, Альберт, будь добр, заблокируй запах. — обратился Грэг к тренеру.

— Все сделано, можете дышать. — сказал он.

— Спасибо.

— Ну что, пошли в зал? — спросил Альберт.

— Пошли. — мы шли по коридору, затем спустились вниз, и прошли еще по коридору, потом вошли в спортивный зал, там стояли разные тренажеры, боксерская груша.

— Начнем с бега на дорожке, затем разминка с гантелями. — спокойно произнес тренер мне.

— Как скажешь. — ответила ему.

Занимались мы часа 2–3, с зала я вышла мокрая насквозь.

— Умница. — похлопывая меня по плечу, сказал Альберт.

— Спасибо, слушай, может хоть ты мне скажешь для чего эти тренировки? — тихо спросила я.

— Увы, но мне запрещено говорить. — равнодушно ответил он.

— Ну, я даже не удивлена. — идя потихоньку сказала ему.

— Как по занимались? — спросил у нас, стоящий у выхода Грэг.

— Она достаточно сильная, так, что долго наши тренировки не продлятся. — ответил Альберт.

— Понятно, ждем тебя через 2 дня. — сказал Грэг, он видимо хотел быстрее от него избавиться.

— Пока. — тренер пожал руку громиле.

— Пока.

Я пошла в комнату, искупалась, переоделась, спустилась в библиотеку и продолжила читать книгу.

— Ой, я не знала, что ты здесь. — зайдя в комнату, сказала девушка с русыми волосами. — Я тогда потом зайду. — она собралась уходить.

— Эм, да, не уходи или со мной нельзя разговаривать? — вопросительно спросила я у нее.

— Нет, можно, конечно, просто не хотела мешать. — девушка явно чувствовала себя не комфортно, ее голос был мне знаком.

— Да, я, собственно, собиралась уже уходить. — встав с кресла и идя к двери, сказала я.

— Нина. — сказала мне она. — Кассандра, не остановится, она никогда не бросает начатое, таких, как ты у Вилсона было очень много и большинство из них, умерло от ее рук. — тревожно и как мне показалось по-доброму, сказала мне она.

— Таких как я? Ты видимо не совсем знаешь, кто я. — не поворачиваясь к ней сказала ей.

— Ты добрый оборотень, красивая, все как любит мой брат. — грустно ответила девушка.

— Брат? — я повернулась к ней.

— Меня зовут Лия и Вил мой родной брат. — ответила мне.

— Мы еще посмотрим, кто кого. — сказала я и вышла, не закрыв за собой дверь.

— Ужин будет готов через час. — сказал мне Грэг.

— Я не буду есть. — пройдя мимо него, сказала ему. — Пусть не готовят ничего.

— Но… — я перебила его.

— Сказала же, что не хочу! — прикрикнув на него и посмотрев зло, сказала ему, на удивление он ничего не ответил.

В комнате я не заметила, как уснула,

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 103
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать In the name of love (СИ) - Мирослава Янг торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит