Пурпурные грозы (СИ) - Мишарина Галина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На сей раз улыбка была более теплой.
— Вот и ладненько, — отозвался Дэр. — Двигаемся дальше. Если сейчас всех не представлю, потом ты в них запутаешься…
Послышался дружный смех, и мне полегчало.
— Это Габриэль, моя двоюродная сестра.
— Просто Габи, — улыбнулась, пожимая мою руку, девушка. На вид ей было столько же, сколько мне, прекрасные черные волосы рассыпались по плечам. Она была удивительно похожа на Агну, вот только глаза оказались не зеленые, а светло-желтые, нежные и сияющие. — Там рада твоему приезду, Мэй!
— Счастлива познакомиться! — отозвалась я.
Мы обнялись, и показалось, что всё не так уж и страшно.
— Тётя Ирина, — продолжил Дэр, и женщина мне радостно улыбнулась.
— Наконец-то в нашем полку прибыло! — воскликнула она. — А то всё мужчины да мужчины, устала я от них!
Все рассмеялись.
— Тёть, обижаешь, — произнес высокий темноволосый парень. По виду — ровесник Карви. У него были темные серые глаза и красивое, задумчивое лицо.
— А этот перепачканный неизвестно чем господин — мой брат Бирн, — сказал Дэр. — Ну и рожа у тебя, дружище!
Они крепко обнялись, так хлопая друг друга по спинам, что кого другого эти прикосновения уронили бы наземь.
— Мэй, ты молодчина, — сказал Бирн. — Дэра я никогда таким довольным не видел. Дождемся, дом наэлектризуете, всех заштормит!
И снова дружное семейство Магици рассмеялось, разве что Колэй промолчал.
— Спасибо, — тихо отозвалась я, смущенно улыбаясь. — Делать счастливым любимого несложно.
Ирина одобрительно кивнула.
— Ты правильно заметила, милая: дом дышит, — улыбнулся Дэр. — И скоро почувствуешь, как молнии ходят по коридорам, заряжая всех своими энергиями. А пока что следуем дальше: это главы отрядов — Лесного, Горного и Прибрежного. Зовут их Уэйтн, Антейн и Лир. Привет хранителям порядка!
— Привет, друг! — сказал первый.
— Магици снова дома, — улыбнулся второй.
— И как всегда модерново выглядит, — ухмыльнулся третий.
— Госпожа, — отозвались они в три голоса. — Приветствуем вас на красной земле!
Уэйтн был русоволосым, но все равно не светленьким, хотя и заметно белобрысей остальных. Прямые лохматые пряди едва прикрывали плечи. У парня были яркие зеленые глаза и смуглое приятное лицо. Антейн был темноволос и очень коротко стрижен, но глаза тоже оказались зелеными. Скорее всего, они были братьями. У Лира были светлые каштановые кудри — короткие и торчащие в стороны, и карие глаза. Я отметила, что все жители Грозового поместья носили либо короткие бородки, либо бороды как у Торми. У Колэя, несмотря на белую голову, борода и усы были черными, и это придавало всему облику загадочности и притягательности. У него единственного из всех мужчин, исключая Дэра, были волосы до плеч. К тому же он оказался пошире сына и чуть выше, а Цахтала нес на шее. Теперь-то я понимала, каков будет Дэр, когда перешагнет полувек…
Мне представили и других воинов, и я умудрилась запомнить имена всех, хотя некоторые были длинные и затейливые. А потом мы прошли в дом, и оказалось, что внутри он ещё удивительней. Богато расшитые занавески были, пожалуй, единственным броским предметом интерьера. Мебель оказалась темной, но не тяжеловесной, полы были дубовыми, в роскошных синих коврах, а светлячки на стенах — большими и оранжевыми, отчего казалось, будто внутри царит вечная осень.
— Они понимают речь, — сказал Дэр, — и могут гореть обычным белым светом. Вечером мы предпочитаем рыжесть, а ночью — синь.
— Красиво, — прошептала я. — Смайл, помнишь, у нас была энциклопедия светлячков мира?
— Отличная книга, — улыбнулся Младший. — Моя любимая после «Сказаний Пяти воинов».
— Обожаю «Сказания», — сказал Бирн. — Какой у вас был экземпляр?
— Авторский, с пометками. Отец его берег.
— Об отцах, кстати, — произнес Колэй. — Мэй, Торми сказал мне, что вы с братом — чистокровные Араты. Вам бы побывать на родине.
— Побываем, — ответил Дэр. — Не торопи её, отец. Она едва обрела новый дом.
Колэй медленно кивнул.
— В любом случае сейчас не до этого. Да и Смайл с Торми вернутся летом и всё расскажут.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Торми кивнул, Смайл улыбнулся. Он чувствовал себя в доме спокойно. Грозовое поместье и меня успело очаровать, но редкие взгляды Колэя по-прежнему тревожили.
— Наверное, вы голодны. Ужин уже ждет, — пригласила Ирина. — И я приготовила комнату. Ту самую, Дэр. — И сразу пояснила мне: — Он всегда хотел что-то особое для любимой. Долго ждал, мальчик.
— Теть, я уже пятнадцать лет не мальчик, — хмыкнул Дэр. — Да и Мэй уже не девочка.
Я прикусила губы, пытаясь сдержать румянец.
— Знаю, родные, — улыбнулась женщина. — В любом случае надеюсь, что понравится.
В Западном королевстве супруги жили в отдельных спальнях, и Дэр не предупредил, что у нас будет одна комната. Это стало для меня вторым после теплого приема сюрпризом. А третьим оказался вечер. Возможно, Грозовой дом и жил по своим законам, но все они были мне близки.
Прекрасный ужин длился долго: ни натянутой строгости, ни чванливых бесед. Смех, вкусные незатейливые блюда, и ни одного слуги. Когда кто-то хотел принести еды — шел на кухню. И это тоже было для меня ново, также как и простое, доброе отношение. Главы отрядов обедали с нами, пришли и некоторые женщины — помощницы, как их здесь называли. Чиникиных приняли радостно, даже Лера почувствовала себя увереннее. Словом, не дом — настоящее чудо. Я всё ловила на себе хитрющее взгляды Дэра, и каждый раз чувствовала волны возбуждения, когда он ненароком касался моей руки под столом. Хотелось только одного — оказаться в постели, в нашей комнате, на свежих простынях… с ним.
Когда Бирн и Бэйт утащили Смайла в лабораторию на чердаке, Дэр повел меня смотреть дом.
— А вещи? Надо их принести? — спросила я.
— Слуг здесь нет, милая, но никто не позволит тебе самой тащить чемоданы. Ребята все уже сделали. Я занимаюсь физическим трудом, но только когда больше некому. В мои основные обязанности входит осмотр земель, взаимодействие с Солнечными и тренировка воинов. Спускаю с них по сорок потов, чтобы не расслаблялись. Мужчинам без тренировок никуда.
— Ума не приложу, как ты общаешься со Свартом…
— Приходится вести себя сдержанно. От наших стычек всегда страдает Атра.
— А кто готовит?
— Бэйт и Ирина, но остальные всегда на подхвате.
— А убираются? Дом ведь огромен!
— Каждый держит свою комнату в чистоте, а остальные уголки дома убирают воины и их жены. Бывает, мы вместе собираемся и наводим чистоту. Видишь ли, уборка дома — не просто грязная работа. Так очищаешь и самого себя.
— И Колэй тряпкой орудует?
— Порой. Но отец в основном в башне. Это его любимое место — поближе к небу.
— Всё так непривычно. Не знаю, как совладать с таким объемом новизны. Даже архитектура дома, материалы, из которых он создан…
— Хорошо, что ты моя всецело, Мэй. Хорошо, что я целиком твой. Теперь ты — часть Атры, часть семьи и красной земли. Не пытайся совладать, просто прими. — Он улыбнулся. — Пойдем. Буду твоим проводником. Постепенно ты научишься здесь ориентироваться. И не бойся, у нас не з а мок, где куча пустых комнат. Нет ни призраков, ни шуршакалов. Всё пространство занято людьми — что толку селить воинов отдельно, если в доме достаточно места? Тем более что все они — мои друзья. Двор, сад и вольеры для живности покажу завтра, а пока что побродим внутри.
Дэр провел меня по первому этаж, показал второй и мансарду. Мы зашли в библиотеку, где у меня случился приступ счастья от обилия ценных и редких томов, картин, карт и полотен, и посетили северную террасу. И под конец, пожелав всем доброй ночи, отправились в свою комнату.
Она находилась на восточной стороне и окнами выходила на горы. С порога мне бросились в глаза золотистые занавески и широкая, застеленная светлым меховым покрывалом кровать. А также точно такая, как и везде, темная простая мебель. Вот только на полу лежали прекрасные пушистые ковры лазурного цвета, а на стенах висели гобелены, изображающие парящих по горным долинам птиц. Горело два ярких светляка, и плетения переливались волшебной зеленью и синим перламутром.