Камень черной души - Ирина Александровна Зайцева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот как? — Ну, Ваше Величество, а как же Ваша настоятельная просьба проводить дракона в Храм?
— Да, пришлось бы брать с собой твоих братьев. — Они бы в таком случае сами добились от отца вышеназванного согласия. Не любят они в Храме бывать.
Лошадей оставили в конюшне при Храме.
Храм умел хранить свои тайны от чужаков. Даже со мной Сайрон видел только прямую мощеную камнем дорожку, ведущую к сияющему прекрасному высокому зданию.
— Прости, я оставлю тебя здесь. Это комната ожидания аудиенции Верховной. Отец просил замолвить за тебя словечко. Не могу сказать точно, сколько времени меня не будет. Возможно, за тобой придут раньше, чем я вернусь. В этом случае, после того, как Верховная закончит встречу, тебя проводят ко мне. В любом случае обратно вернемся вместе.
— Уже приготовился терпеливо и долго ждать.
Я выскользнула за дверь. Меня уже торопила незнакомая девочка. Видимо, жрицы успели набрать новых учениц, потому что проводила она меня только до выхода во дворик Храма.
— Светлого дня, Верховная, — До кабинета Верховной я добралась без провожатых.
— Светлого, Эйрена, рада, что с тобой все в порядке. Ты зашла, только просить о встрече для своего спутника или у тебя тоже есть, что мне сказать?
— Есть, Верховная! Мне нужна помощь. Боюсь, я получила Дар, с которым могу стать опасной для мира. Смогу ли я его контролировать?
— Снимешь щиты?
— Да, словами объяснить сложнее. Хранитель запретного города сказал, что этот Дар нужен миру, и использовать его могу только я и только добровольно. Но мне тревожно. — Я сбросила щиты.
— Эйрена, прикрой силу. Вполовину. Даже меня угнетает такая мощь. Спасибо. Удивительно! Я и не мечтала увидеть подобное. Не бойся, Хранитель прав. Этот Дар не бывает нестабильным. Скажи, ты уже использовала его? Как удержалась, чтобы не шагнуть за грань?
— Не знаю. Мы не успели до нее дойти. Надин зацепила якорь раньше. Мне не пришлось удерживать ее силой.
— Значит, было не ее время. Не рискуй понапрасну. У каждого свой срок в этом мире. Дар твой дается только тому, у кого чистая душа. А твоя сияет. И подчиняется этот дар только тогда, когда ты сама захочешь чего-то всем сердцем, никто не в силах тебя принудить. Закрывай Щиты. А то сбегутся все, если такую мощь почувствуют. О чем еще ты хотела спросить?
— Надин. Ей пользовался дух-кукловод. Он сам ушел. Я только видела последствия. А вот Эрелла. — Я рассказала все, что знала со слов Анри. — Ее отец называет кукловода черной ведьмой. Это она прокляла драконов?
— Нет, к проклятью драконов Черная ведьма отношения не имеет. Что-то я слышала о ней. И то, что ты рассказала очень мне не нравиться. Я поручу просмотреть архивы. Есть у меня ощущение, что это что-то более древнее. Что найду, пришлю за тобой. А твой друг пусть поищет в архивах Империи. Возможно, это тоже как-то связано с драконами. Если нужна будет помощь, не откладывай в долгий ящик, приходи. Но ты все о других. А о себе? Спросить ничего не хочешь?
— А… — Я осеклась, видя, как изменилось выражение глаз женщины. — А что так заметно?
— Если не обращать внимания на нить связи истинной пары, то по тебе и не скажешь.
— Нить связи? — Я по-новому посмотрела на мою «путеводную нить». Забыла о ней совсем. А она стала ярче.
— Не пугайся. Кроме тебя и твоего дракона ее никто не видит. Я только предположила. А ты подтвердила мою догадку. Не переживай, я уже послала за ним. После пройдете под аркой? Или и дальше мучить его будешь своей неуверенностью?
— А можно?
— Нужно, девочка, нужно. Думаю, батюшка завтра уже прибудет, чтобы результат узнать. И, нет, он меня не просил об этом. А сейчас ступай. Дракон твой сам тебе расскажет, что посчитает нужным. И то, если вообще нужно это кому-нибудь знать. Не все знания во благо.
Глава 54
Не было ведьмы, проклявшей драконов!
— Проходи, дракон. Твоя пара просила за тебя. Милостью Пресветлой я могу ответить на три твоих вопроса. Думай, что спросишь. Начни с того, зачем шел сюда.
— Благодарю за милость, Верховная! — Сайрон задумался лишь на миг. Вопросы были готовы. Как раз три. — В подвалах императорского дворца упрятана девушка, одержимая духом черной ведьмы. Не та ли это ведьма, что прокляла драконов?
— Правильный вопрос. Нет, эта ведьма не проклинала драконов. Но прежде, чем я тебе объясню свои слова, хочу услышать, что ты знаешь о проклятье Черной Ведьмы?
— Боюсь не так много. В летописях есть упоминание, что ведьма полюбила молодого дракона. А поскольку она была не так молода, а дракон горд и знатен, он посмеялся над ее чувствами. И обвинил ее в попытке приворота. Ведьма оказалась не в меру обидчивой. Со злости она прокляла всех драконов. Заплатила за проклятье смертью. К счастью, боги смягчили проклятье. Они поставили условие его обратимости. Уже несколько поколений пытаются сделать все, чтобы выполнить эти условия. Но все безрезультатно.
— Вот, значит, как они все повернули.
— Кто они? — вопрос вырвался сам собой. Сайрон не успел сообразить, что его могут засчитать в три оговоренных. Но жрица смолчала об условии.
— Те трое, кто был всему виной. Они так и не осознали всю мерзость того, что натворили. Хотя, раскаяние никогда не было присуще драконам.
— Мерзость?
— А ты не задавался вопросом, что не так с этим проклятьем?
— Если бы я не сомневался, не пришел бы сюда. — Верховная глянула на него с одобрением.
— Хорошо. А теперь ответь себе. Может ли проклясть действительно любящее сердце? Заведомо зная, что проклятьем принесет любимому такие страдания.
— Значит, не любила. Просто была меркантильной. Да и ведьма же!