Тайпэн. Миротворец - Сергей Девкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Только дети и слуги хозяина…
Но и в этот раз ему так и не дали договорить. Удей, появившийся откуда–то сбоку, резко и точно вонзил копье, брошенное Ли еще в самом начале боя, в разверзнутую пасть чудища. Наконечник яри пробил верхнее нёбо демона и ушел глубоко внутрь. Взмахнув руками, Соагни сделал шаг назад и полетел в пустоту. Гигантское тело рухнуло отвесно вниз, молча, без прежних криков и воплей, ломая ветви железных деревьев со звонким неестественным треском.
Не собираясь больше медлить ни минуты, Ли бросился обратно к клетке. Острый конец цзун–хэ вошел в замочную скважину и разрезал массивный механизм, как если бы тот был из тонкой рисовой бумаги. Хань уже не удивлялся, на это у него просто не было времени.
Глава 12
Каким–то образом им все же удалось вырваться из демонического сада, без явного боя, но не без скрытых трудностей. Впоследствии никто из тех, кто был тогда с Ли, не любил слишком детально вспоминать о событиях, происходивших в тот день. Возможно, это было невероятное везение, но, скорее всего, извращенная тюрьма Шаарад оказалась банально не рассчитана на атаку изнутри. Очутившись за серыми стенами, им оставалось только бежать, ориентируясь лишь по огненной вершине Камадо, над которой медленно собирался грозовой фронт, и сверкали золотистые молнии. Знакомая дорога, заросшая пожухлой травой, и указательные камни с затертыми письменами вынырнули посредине сожженной равнины, когда черные тучи уже явственно двинулись с места, расползаясь по алому небосводу набухшим полумесяцем. Возглавил ли погоню сам командующий Ло–тэн или доверил это кому–то из сыновей, ни Хань, ни кто–либо из его спутников не хотел этого выяснять. До спасительной пелены искаженного пространства над бездонной пропастью оставалось совсем немного.
Рослую фигуру, сгущавшуюся из воздуха, прямо у них на пути первой заметила Ёми. Ли сумел увидеть демона лишь тогда, когда тот уже почти окончательно материализовался. Младшая къёкецуки и молодой полководец успели занять позицию между пришельцем и остальными, Таката присоединилась к ним чуть позже, передав свою ношу на руки Удею. Дух Йотоки, невзирая на все случившееся, по–прежнему совершенно не реагировал на окружающие события, и Ханю даже казалось, что ее призрачное тело становится все более прозрачным и неосязаемым. Несмотря на первый порыв императорского тайпэна сразу же после освобождения лично нести Йотоку, старшей из мертвых демонов удалось–таки доходчиво объяснить Ли, что даже с таким малым дополнительным весом он значительно потеряет в скорости и подвижности, в отличие от тех же къёкецуки. К счастью, прогулка в компании Соагни не отравила разум Ханя настолько, чтобы этого не понимать, да и все остальные, покинув сад страданий, постепенно начали приходить в себя.
Существо, преградившее беглецам путь к спасению, выглядело не так внушительно, как хранитель парка или проклятый военачальник, но относительно его истинной природы и происхождения можно было не сомневаться. Вычурный пластинчатый доспех, украшенный тонким орнаментом и изготовленный из странного материала, походившего цветом и фактурой на панцирь речного рака, полностью защищал тело демона с головы до ног. За узкими прорезями рогатого шлема светились багровым огнем провалы пустых глазниц, а единственным оружием неизвестного, кроме крючковатых когтей, был простой обоюдоострый меч, подвешенный у пояса на косой перевязи, состоявшей из таких же черных «живых чешуек», что и весь доспех Шаарад. На самом поясе, состоявшем из сросшихся роговых пластин, с правой стороны висела большая квадратная сумка, на белой коже которой не было никаких рисунков или знаков.
- Стойте, — сам демон не двигался с места и не спешил обнажать оружие, его голос звучал властно и надменно, но в то же время не оскорбительно. — Прежде, чем попытаться меня убить, выслушайте мое предложение. Никто другой в этом месте уже точно больше не будет разговаривать с вами.
- Если ты хочешь предложить нам сдаться, то лучше заканчивай эти кривляния, — Таката быстро оглянулась на клубящееся грозовое облако, заполнившее собой добрую половину неба. — Нам очень некогда.
- Я это вижу, — кажется, в голосе демона появились нотки сарказма. — К чему размениваться на мелочи, верно, если можно сразу сыграть по–крупному? Если уж разозлить, так обязательно самое опасное существо в пределах досягаемости, да и не просто разозлить, а еще и украсть у него самый любимый трофей, чтобы уж точно повеселиться, с гарантией.
- Он просто пытается нас задержать, — Хань поудобнее перехватил яри, делая шаг вперед.
- Я не столько глуп, чтобы испытывать Судьбу в поединке с человеком, у которого хватило ума, наглости и сил, чтобы вырвать пленника из запретного сада, — демон резко отступил, держа свои пустые руки на виду. — Я восхищаюсь твоим поступком, человек, но позволь все же узнать, как именно ты собирался пронести свой трофей обратно на другую сторону?
- Заклятье не препятствует духам, — для себя Ли уже решил, что если собеседник не скажет ничего важного в ответ, то разговор следует завершить.
- Это так, но как долго, по–твоему, продержится столь ослабленный дух в плотском мире? И куда он попадет, едва растеряет остатки сил? — демон явно не импровизировал, свои слова он обдумал еще заранее. — Без материального тела ты даже не сможешь его увидеть, или ты знаешь, как дать ему это тело?
- Допустим, что нет. Что дальше?
- Я могу помочь, в обмен на помощь, разумеется. Обмен будет достаточно честным, человек, даю свое слово.
- Я не знаю твоего имени, как я могу полагаться на твои заверения?
- Я тоже не знаю твоего, — собеседник Ханя приложил левую руку к груди и слегка склонил свою рогатую голову. — Фэ Куанши рад–Шаарад, самый младший из детей владыки Камадо.
- Ли Хань, тайпэн Империи. Так почему же я должен верить, что ты выступишь против собственного отца?
- Потому что мне надоело быть здесь, смотреть на игры старших братьев, понимая, что их конец предсказуем, и все это лишь часть спектакля, который организует наш прародитель, — ответ Куанши прозвучал резко и яростно. — Мне надоел этот унылый мир и его обитатели, я хочу напиться волей и свободой, перестав быть чье–то марионеткой. Но это возможно, лишь по другую сторону прохода, что мне поручено охранять.
- Ты предлагаешь выпустить тебя в наш мир в обмен на помощь? Не слишком ли велика будет цена, которую впоследствии придется заплатить живым? — руки тайпэна вновь крепко стиснули древко копья.
- Я поклянусь не приносить вреда живому, если тебя это устроит. Я просто хочу вырваться отсюда! — блеск молний осветил лицо демона, напоминая о близости погони. — Хочешь, я поклянусь служить тебе полсотни лет?! Сотню?! Тысячу лет тебе и твоим потомкам?!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});