"КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12) - Веда Талагаева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Софи склонилась над экранчиком штурманского визора. На нем была видна увеличенная в масштабах поверхность планеты.
- Вижу населенный пункт Форт-Несс, космодром, посадочную полосу, - сказала она, - Песчаный вихрь затруднит посадку.
Джек и сам чувствовал, как болтает и трясет катер на подлете к поверхности. Это были привычные ощущения для пилота истребителя. Прошло больше восьми месяцев с тех пор, как Деверо оставил штурвал боевого космического истребителя, но навыки посадки в экстренных условиях по-прежнему никуда не делись, потому что были доведены до автоматизма годами тренировок еще в военном училище.
- Уменьшить давление в обеих турбинах, - распорядился Джек, потянув штурвал на себя, - Подача топлива в главный двигатель - семьдесят процентов.
- Выполнено, - доложила Софи.
Катер опустил нос и начал снижаться. Под его днищем уже темнела красноватая почти голая земля местных степей. Пейзаж был размыт и смазан непогодой. Где-то в стороне мелькнули очертания бетонных белых стен городских построек и скрылись в столбах красной песчаной пыли, налетавшей вместе с порывами ветра. Эти порывы уже захлестывали катер, норовя опрокинуть на левый борт. Лобовое стекло осыпало горстями песка, который, скользя вниз, зашуршал по металлической обшивке легкого космического аппарата.
- Горизонт сто двадцать градусов, - доложила Софи, - Посадочная полоса десять градусов.
Джек повернул штурвал, и дифферент на нос увеличился. Катер снижался, его трясло еще сильнее. Внизу сквозь пелену песка и пыли показались тусклые огни взлетно-посадочной полосы местного космодрома и белая светоотражающая разметка на асфальте.
- Подача топлива сорок процентов, - распорядился Джек, сбрасывая скорость, - Перейти в посадочный режим.
Расчерченный дорожками асфальт приближался. Катер сильно качнуло в сторону.
- Дифферент на левый борт увеличился, - голос капитана Ковалевски опасливо дрогнул, как у человека.
- Увеличить давление в правой турбине, - отреагировал Джек.
- Есть, - пробормотала Софи, потянула за рычаг, и катер выровнялся.
Чем ниже спускался летательный аппарат, тем хуже становилась видимость. Пыльные облака полностью закрыли обзор.
- Горизонт сто градусов, - выдохнула Софи, - Не вижу полосу!
- Я вижу. Подача топлива тридцать процентов, - спокойно ответил Джек.
Катер устремился к земле. Вокруг клубилась пыль.
- Сэр, вы уверены? - сдавленно пискнула Софи.
Ее лицо оставалось неподвижным, но голос звучал испуганно.
- Тихо, - уверенно отрезал Джек, - Выпустить шасси. Топливо двадцать процентов. Давление в турбинах на нижнюю отметку. Исполнять, Ковалевски.
Софи принялась вращать рычаги и нажимать тумблеры. Джек привел штурвал в нужное положение, катер выровнялся относительно горизонта и начал плавное снижение. Несколько минут спустя шасси коснулись асфальта, катер проехал положенные метры тормозного пути и остановился в конце взлетно-посадочной полосы.
- Выключить главный двигатель, - распорядился Джек, снимая шлем и надевая пылезащитные очки.
- Есть, сэр, - тихо выдохнула Софи, и шум турбин стих.
Джек строго посмотрел на ассистентку.
- Это была паника, капитан? - строго спросил он.
Софи поправила воротник, словно биоробот мог испытывать трудности с дыханием.
- Что вы, сэр. Возможно, минутная растерянность, - оправдываясь, проговорила она, - Честно говоря, мне еще ни разу не приходилось садиться в таких условиях. Но вы, вы просто мастер!
Она восторженно помахала ресницами из-под пылезащитных очков, которые надела, следуя примеру Джека.
- Я боевой летчик, - спокойно ответил Джек, стараясь подавить раздражение, вызванное очередной ее попыткой кокетства, - А вы навигатор космического корабля. Впредь никакая минутная растерянность недопустима.
- Ее больше не будет, командир, - капитан Ковалевски включила свой самый нежный голос, - Особенно, если мы будем чаще летать вместе.
Джек решил, что самая правильная линия поведения - не замечать этих нежностей.
- Включите видеокамеры наружных самописцев, - сухо распорядился он, - Нам даны четкие инструкции на этот счет. Мы должны заснять посадку пассажиров на случай аварийной ситуации. Это может понадобиться для отчета руководству Почтовых линий.
- Самописцы включены, - бодро доложила капитан Ковалевски, - Но я никого не вижу, лейтенант.
Космодром, над которым металась буря, вообще казался безлюдным. Здания технических служб и ангары для летательных аппаратов находились неподалеку. Форт-Несс был совсем небольшим населенным пунктом, и пассажирские трассы мимо него не проходили. Поэтому космодром служил местом посадки только грузовых и других технических кораблей. Зала ожидания не наблюдалось, только одноэтажный офис и полностью стеклянная вышка диспетчера. Именно его сердитый голос вдруг зазвучал в эфире, пробиваясь сквозь треск помех:
- Неизвестный борт, говорит диспетчер космодрома Форт-Несс. Вы, что ошалели? Что вы вытворяете? Разве вам дали разрешение на посадку?
- Мы его не запрашивали, - Джек наклонился к микрофону; еще на орбите Антарес пыталась связаться с диспетчерской космодрома, но из-за бури связь установлена не была, и капитан Хофман принял решение послать катер на планету без предварительной договоренности с космодромом, - Связь вышла из строя. Мы с почтового звездолета "Катриона" порт приписки Марсель, Земля. Нас тут ожидают коммерческие пассажиры.
- А, так это ваши, - протянул диспетчер со смесью недовольства и облегчения, - Ну вы лихо сели! Шеф, ты бывший вояка что ли? Из Синей эскадрильи?
- Из Черной, - ответил Джек, улыбнувшись уголком рта.
- Атас! - восхищенно выдохнул диспетчер, - Ну, иди забирай своих. Они в офисе.
- А Черная лучше Синей? - спросила капитан Ковалевски.
- Гораздо, - ответил Джек, невольно продолжая улыбаться, польщенный такой реакцией незнакомого диспетчера с маленькой планетки, - Останьтесь здесь, капитан. Готовьте катер к взлету.
Снаружи порывы ветра ощущались еще сильнее. Очередная волна взметнувшегося в воздух песка немедленно накрыла Джека с головой и осела на волосах и летном комбинезоне. Предприняв пару попыток отряхнуться, Деверо понял, что это бесполезно, втянул голову в плечи и поспешил под крышу офиса - приземистого здания из оргстекла и бетона. Там, в большой комнате с окном во всю стену, несколькими столами и двумя рядами стульев для посетителей, Джека уже встречали двое служащих. Оба были в синих рабочих комбинезонах, несмотря на то, что один был директором космодрома, а другой диспетчером.
- Ну, молодец, лейтенант, - диспетчер, не смотря на пожилой возраст, выглядел подтянуто, - Вынужден признать, вы, "черные", не спроста всегда считались первыми сорвиголовами на флоте.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});