Перекресток трех дорог - Мария Вилонова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Место для ожидания разговора со стражником избрали подальше от ворот столицы – у северо-западной башни приглянулся путникам небольшой лес, полный вязов, тисов да орешника. Ночью Эйдре отправила послание сонным мороком, просила встретиться с ними возле реки между их временным пристанищем и Фелбом, уверила, что нужна помощь, а обвинения напрасны. Оставалось лишь ждать, и закатом следующего дня друзья отправились на встречу, гадая, состоится ли она, и не окажется ли там кроме Съёна ещё десятка стражников города, готовых схватить преступников. Колдунья с осторожностью проверила, нет ли где силы Сэйда, отвела от всех глаза, дабы не заметили сразу же, молила ветра, чтобы Ферр не ошибся в суждениях об их случайном знакомце.
Мужчина прибыл один, но руки от оружия не убирал. Огляделся внимательно, никого не нашёл, покорно сел на камень у журчащего потока, о чём-то задумался. Жрец подошёл к нему тихо, молвил, жестом указав деве не убирать пока чар:
– Спасибо, что поверил, Съён.
Он едва заметно вздрогнул, осмотрелся, не приметил собеседника, вздохнул и сказал со спокойствием:
– Пока не поверил. Но готов выслушать. Покажитесь, коль скрывать нечего.
Эйдре сбросила заклятие, и друзья предстали перед ним вместе. Стражник окинул взглядом каждого, потёр ладонью лоб, спросил:
– Вам есть, чем доказать, что в подворотне подле проклятого вас не было?
– Мы там были, – отозвался Ферр прямо. – Но в тот день погиб не сын князя, а головорез, поймавший заплутавшую Эйдре и попытавшийся её убить. Я готов описать его в точности, может, признаешь того, кого вы разыскиваете так же, как нас.
– Приметы тех, за кого назначена награда, не сумеет вызнать только полный балбес, – развёл руками Съён. – А никто из вас мне таковым не почудился и близко.
– Но ты всё равно считаешь, что после убийства знатного господина мы бы жили почти четыре луны в дорогой таверне у всех на виду, выступали каждый вечер, а по ночам бегали за воришками, возомнившими себя духами? – улыбнулся жрец. – Потом ушли, не скрываясь, чтобы после, разузнав об обвинениях, вернуться в Фелб по доброй воле? Это ты дуростью не назвал бы?
Стражник хмыкнул, глянул с весельем, затем сказал:
– Хорошо, доказательств невиновности у вас нет, но и у меня нет доказательств вины, кроме спутанных временем да домыслами россказней незнакомцев. Я понимаю, почему вы не пришли открыто. Но и верно, зачем понадобилось идти сюда вновь? Мало ли в Ирде городов, где ждут сказителя с музыкантом, найдётся занятие мергу да добрая кость его псу? В темницу вы не хотите, а ко мне явились.
Друзья переглянулись с тревогой.
– Для чего вам понадобился Фелб? – продолжил настаивать Съён. – Скажите правду, иначе за стены вам не попасть вольными людьми.
– Хочешь правды? – Ферр посмотрел серьёзно, стукнул посохом о камни, обратил копьём. – Вот твоя правда. Ульд – сын Двуликого, наречённый духами Йорги, я – его вестник. В катакомбах под городом спрятан похищенный рог Эталла, без которого на битву в Бъёл у Великого Раздела не сумеют явиться с Межи ловчие. Мерг охотился за нами, пытался убить Эйдре, а теперь использует свою неудачу, чтобы не пустить за последним артефактом пророчества. Ты можешь не поверить, посчитать копьё мороком, а меня лжецом. А можешь помочь, и тогда, возможно, война не заявится этим же летом на порог города, который ты так старательно уберегаешь теперь от нас.
Стражник не попытался встать, но глядел с сомнением.
– Если ты Тагни, отчего не сказать об этом Ирду? Не в том ли твоя роль?
– Я скажу. – Ферр вернул посох в руку. – Когда придёт время. У нас нет рога, Съён. Толка от песен вестника без него ни капли, коль люди не услышат призыва собраться в нужный час.
– А предначертанный меч у сына бога есть? – с ехидством поинтересовался Съён.
Ульд слегка обнажил клинок, и золотое пламя ярко засияло в ночной мгле, отразилось блеском в изумлённых глазах собеседника.
– Как видишь, – молвил он, убрал оружие, прикрыл по привычке плащом, с издёвкой добавил: – Или это – тоже морок, кто знает.
Стражник крепко задумался, опустил голову, не глядел больше на путников. Ферр позволил ему некоторое время провести в своих мыслях, после негромко окликнул:
– Съён. Ты же поверил мне тогда, когда дело касалось обыкновенного вора, хоть и считал, что спешишь на встречу с духом Мерга. А теперь, когда я говорю об опасности от нижнего мира, ты думаешь о простом преступнике, которому не хватило ума не возвращаться туда, где его разыскивают? У нас нет иных причин искать путь в Фелб, кроме катакомб. Сомневаешься – так дойди с нами вместе до памятника Лливу, мы спустимся оттуда к пещерам, в которых уже сотни лет не бывало людей, коих можно ограбить или убить. Поймёшь, что мы лгали – поднимешь тревогу да отправишь в темницу тотчас. В Фелбе мы окажемся в твоей власти. Ты же сам пришёл сегодня сюда один, не опасаясь возможного нападения.
– Я думал, вы хотите искать справедливости, а не рассказать о конце миров, – произнёс Съён ровно, но в его голосе на миг зазвенела да сразу пропала тревога.
– Есть маленькая возможность, – с короткой ухмылкой напомнил Ульд, – его не допустить. Мы трое уже согласились попытаться, но другой дороги в город у нас нет. За Йорги пойдут те, кто услышит слова вестника, в чьих сердцах отразятся они памятью о Великом Разделе. Нынче их услыхал ты. Так что теперь и решать тебе.
Съён встал, развернулся, бросил через плечо:
– Завтра. В полночь. У западных ворот.
Друзья проводили взглядами скоро растворившуюся во мгле фигуру стражника, переглянулись.
– Поможет или загонит в ловушку? – прошептала Эйдре.
– Мы хотим, чтобы он верил нам, но сами не готовы верить ему? – Ферр дёрнул плечом, первым отправился прочь к лесу, где они остановились на ночлег.
Раннее утро следующего дня началось для друзей нетерпеливым птичьим криком. На старом тисе с причудливыми крючковатыми ветвями расхаживал по ветке да каркал крупный ворон. Эйдре тотчас поспешила с нему, посланник слетел на плечо, защёлкал клювом, заклокотал скрипуче. Дева ответила на неясном языке, недолго подождала решения, но, когда голова ворона склонилась, будто в поклоне, сняла с пальца колечко Мельхи, отдала птице. Та взмахнула крыльями, стремительно взлетела, а через миг пропала из виду.
– Хегги говорит, что нежити в курганах Фелбера развелось изрядно, – обернувшись к друзьям, сообщила Эйдре с тревогой. – Она проверила лишь те, о которых мы говорили, и переживает, что в иных крупных могильниках тоже могут призывать умертвий. А ещё её птицы приметили человека, выходившего из катакомб у границы княжества. Колдун мергов, не старше сорока вёсен, рыжие борода да кудри, худосочный, при себе тащил воронёный топор. Выбрался из