Аристократ и куртизанка - Труда Тейлор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
18
Бывший (франц.).
19
Свершившийся факт (франц.).
20
Департамент Вандея потерял в ходе военных действий около 15 % населения.
21
Шуаны — участники контрреволюционных восстаний в защиту монархии и католической церкви во время Великой французской революции.
22
Граф д'Артуа, внук Людовика XV, в будущем (с 1824 по 1830 г) — король Франции Карл X, свергнут Июльской революцией 1830 г.
23
Дофин — наследник престола.
24
Город на Темзе вблизи Лондона.
25
Члены политической партии, которая, установив свою диктатуру, развернула борьбу за революционные преобразования в стране (руководители: Робеспьер, Марат, Дантон, Сен-Жюст).
26
Водка (франц.).
27
Гарда — выпуклый щиток на рукоятке шпаги.
28
Дольмен — древнее погребальное сооружение в виде поставленных вертикально камней, перекрытых массивной плитой.
29
Жорж Кадудаль продолжал борьбу до 1804 г., когда был казнен за организацию покушений на Наполеона.
30
Де Сомбрей был расстрелян по приговору трибунала, несмотря на попытки генерала Гоша спасти его.
31
Черт возьми (франц.).