Призраки и пулеметы (сборник) - Вячеслав Бакулин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вступил я в кабину, ищу глазами хозяина. Что за черт? Никого нет! Только голос откуда-то:
– Добро пожаловать, милорд!
Тут, наконец, увидел я навигатора, да так и застыл. Никакой это не человек, оказывается. Одна голова человечья, с сигарой в зубах, а остальное – железный шкаф с лампочками. «Вот тебе раз», – думаю. Как же он сигару прикуривает? И тогда только заметил, что из стен торчат, с потолка свисают и даже из-под пола высовываются коленчатые железные отростки – руки. И чего только в этих руках нет! В одной перо, в другой бумага, в третьей – лорнет, в четвертой секстан, в пятой циркуль… А в двух руках, как раз против окон, – по гатлингову пулемету с новомодной ленточной подачей.
Если бы не эти руки, кабина была бы точь-в-точь как та комната, где Посуляй пытался связь наладить, – те же пучки проводов, растянутые вдоль стен, те же ящики с клавишами, да лампы, лампы…
Я прямо заробел. Но Посуляй, смотрю, не стесняется, покрикивает на этого навигатора, как на лакея.
– Дина погибла! Кух погиб! Люди… Почему свамперы взбесились?! Что вы тут натворили?!
Навигатор, однако, тоже не робеет, ухмыляется криво.
– Чтобы ответить на все вопросы милорда, нужно начать с какого-то одного.
Голос у него – будто кто-то гвоздем по медному тазу скребет.
– Так отвечай! – кипятится Посуляй. – Что все это значит?!
– Это значит, ваше императорское высочество, что заговор – вещь заразная. Стоит только заплести один, как в него вплетается другой…
– Ты… – Посуляй даже задохнулся. – Ты предал Куха?!
Внутри у навигатора будто ящик с посудой встряхнули – это он так смеялся.
– Ну что вы! Как можно?! Граф Кух, упокой Господи его душу, был настоящим джентльменом! Но в своем благородном простодушии он не понимал, с кем имеет дело. И вы, милорд, не понимаете…
Посуляй на него уставился, как на уродца из анатомического музея. Да и то сказать, уродец что надо…
– Навигатор, что с тобой?! Я тебя… перестал узнавать…
Тот опять ложки в животе рассыпает.
– А вот это весьма проницательно! Поздравляю, господин Посуляй!
И вдруг голова навигатора откидывается, как на шарнире, проваливается в ящик, а вместо нее появляется другая – вовсе уж мерзкая физиономия, но, лопни мои глаза, знакомая до жути! И по-прежнему – с сигарой в зубах!
Как увидал Посуляй эту физиономию, так сразу за револьвер.
– Лорд Септимер?!
Тут и я узнал старое пугало всего фартового народа. Имел счастье лично присутствовать на Брандон-хилл, когда высокочтимый лорд обещал гражданам Бристоля изловить и развесить шайку карманников вдоль платановой аллеи. Стало быть, и меня в том числе… Только позвольте! А как же… лордовы похороны?!
Но долго удивляться мне не пришлось, потому что оба гатлинга в железных руках сейчас же повернулись в нашу сторону и давай стволы раскручивать!
– Отдайте-ка ваши револьверы, джентльмены, – бренчит Септимер. – очень не хочется портить обивку…
И чувствую – меня уже шмонают по карманам. Выудили ствол, не успел я и глазом моргнуть. С этими бы железными руками – да на ярмарку под Лондонский мост…
Посуляя тоже разоружили, но он до того обалдел, бедняга, что и не заметил, похоже.
– Так вы живы… – шепчет.
– Нет, я умер, – отвечает Септимер. – Но взамен получил бессмертие. Какой смысл цепляться за старческое тело, когда можно получить сразу тысячи рук, тысячи глаз и находиться одновременно в тысяче мест? Я больше не лорд Септимер. Сейчас я – остров Кетания…
И только он это сказал, как сразу где-то под полом, нет, не под полом – под землей, загудело так, что весь остров задрожал. Вдалеке рухнул кусок скалы, прибой ударил, деревья зашумели, будто ураган налетел, луна за окном тронулась с места и поползла слева направо. Чувствую – движемся! Вместе со всей этой трижды проклятой Кетанией отбываем в море!
– Ну как? – лорд золотые зубы скалит. – Впечатляет? И это только начало! В скором времени мне предстоит стать Островной Империей. Уже предчувствую, какая от этого в теле гибкость образуется!
И заскрипел всеми руками сразу, аж ветер поднял. Посуляй и смотреть не хочет, до того ему тошно.
– Рано радуетесь, – говорит. – Один остров не справится с Империей.
– Вношу поправку! – кукарекает лорд. Привык, крючок, в палатах заседать. – Один остров и одна ма-аленькая штучка. Вот эта!
Ближняя рука застучала по шкафу, выдвинула ящичек и достала оттуда кирпич – не кирпич… невзрачный такой булыжник угловатый, весь, мать его, в проводах. Жить они тут без этих чертовых проводов не могут…
Посуляй, как увидал булыжник, совсем посерел. Но гнет свое.
– Тем более, – говорит, – с прожигателем вас и на пушечный выстрел к Имперским островам не подпустят.
Вон что, думаю. Так это и есть тот самый прожигатель, которым каторжников перевоспитывают! То в бессловесных свамперов превращают, то в обезьян-людоедов – по желанию, значит, заказчика. И всего-то в этой дьявольской машинке несколько фунтов весу, а каких бед натворила! Посуляй ее глазами так и пожирает. А лорд смотрит на него с хитринкой.
– Меня-то, – говорит. – Может быть, и не подпустят. А вот вас, законного престолонаследника, встретят праздничным салютом! У вас теперь в столице огромное количество сторонников, ваше императорское высочество. Скажите спасибо графу Куху! По всей империи пылают восстания, и усмирить их император не в силах – прожигателя-то у него нет!
И загремел опять ложками внутри.
– Вот зачем, дорогой мой, вы мне понадобились здесь, на острове. Не стану хвалиться – комбинация простенькая. Понадобились услуги всего одного помощника.
– Какого еще помощника? – Посуляй не понимает. – Этого, что ли?
И на меня косится! Прямо зло взяло.
– Слизняк ты позорный, – говорю, – а не принц! Отца родного за прожигатель готов ухайдакать – думаешь, и все такие?! А ты, – поворачиваюсь к лорду, – не меси дерьмо языком своим поганым! А то я тебе и вторую голову в ящик упакую!
И вдруг от двери голосок:
– Мальчики, не ссорьтесь! Помощник – это я!
Оборачиваюсь – Дина! Меня чуть удар не хватил. А что с Посуляем сделалось – и слов не найду описать. Рванулся он к ней так, что шесть железных рук еле удержали.
– Дина, – хрипит, – Дина! – и больше ничего сказать не может.
А та и с места не трогается.
– Бедненький, – говорит, – переживал за меня…
– Позвольте вам представить, – скрипит лорд. – Мой лучший сыщик – госпожа Моос! Она и в самом деле гениальная актриса, а главное, идеальное прикрытие – у всех на виду, и никаких подозрений!
Я смотрю на нее, как из проруби вынутый. Как же так?! А она только кивает с любезной улыбочкой. Тут и до Посуляя начинает понемногу доходить.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});