Невеста Коупленда - Сьюзен Филлипс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Томкинс не успел закончить фразу, как мисс Роуленд, трепеща ленточками на платье, влетела в комнату:
— Дориан, прошлой ночью все было изумительно, и я превосходно провела время. Ты просто обязана убедить своего дядю дать еще один бал. А теперь расскажи мне о своем кузене. Это правда, что он убил кого-то на дуэли и уехал из Америки, спасаясь от ареста? О нем ходят именно такие слухи.
Сделав глубокий вдох, Ноэль постаралась сдержать поднимающееся раздражение. Эти глупышки пытались использовать ее, чтобы хоть мельком увидеть Куина! Неужели не будет конца всем тем сложностям, которые он привносит в ее жизнь?
— Мисс Присцилла Фаргейт и мисс Сесилия Ламбрет — Смайт, мэм, — лицо Томкинса выражало легкое замешательство.
Всего за это утро Ноэль приняла шесть особ женского пола. К моменту, когда удалось спровадить последнюю гостью, кровь стучала у нее в висках, а настроение испортилось еще больше. Выскочив из гостиной, она обнаружила, что в фойе Куин беседует с Томкинсом.
Широко шагая, Ноэль подошла к дворецкому и встала, уперев руки в боки. Подчеркнуто не замечая Куина, она сказала:
— Томкинс, если нам нанесет визит еще какая-нибудь незамужняя леди, вы должны проводить ее в гостиную и позвать мистера Коупленда. Принимать таких посетительниц будет он. Меня же больше нет дома.
И, кинув на Куина раздраженный взгляд, она удалилась в кабинет.
К облегчению Ноэль, в последующие несколько дней она редко встречалась с ним. Большую часть времени он проводил вне дома, не возвращаясь даже на совместные трапезы. Тем не менее, жизнь на площади Нортридж так и не вернулась в привычную колею. В воздухе витало что-то неуловимое, безотчетная тревога ли, ощущение ли, что утраченное в жизни равновесие так и не восстановлено, и потеряна привычная точка опоры. Особенно внимателен к ней был Саймон: он то дарил ей маленькие подарки, то вывозил на прогулку в своем экипаже, то учил играть в триктрак и «двадцать одно». Но в их отношениях появилось напряжение, так как до сих пор он не сделал ничего для ее развода, лишь иногда вскользь упоминая о нем.
Со своей стороны Саймон тоже не был счастлив. Грезы о весеннем полудне в Сассексе, о Констанс, такой страстной и отзывчивой с ним, никогда не покидали его надолго. Теперь же они виделись только в обществе, и ее неизменная вежливость колола его острее всякого ножа.
И еще была Ноэль. Ноэль, из — за которой он даже испытывал что-то похожее на угрызения совести. А все потому, что манипулировал, страстно желая увидеть ее женой Куина.
Им руководила давняя мечта — мечта о династии Коуплендов, так что оставалось лишь подавлять душевное волнение, что уже вошло в привычку. Чувствуя интерес Куина к Ноэль, он на время отложил свой план «принуждения к браку». При необходимости он всегда сумеет организовать их похищение, и объявит всему свету, что они тайком сбежали, чтобы пожениться. Пока же он довольствовался тем, что давал событиям возможность идти своим чередом.
Газовые лампы Ковент-Гардена заливали светом их ложу, а второе действие «Женитьбы Фигаро» весело и шумно двигалось к концу, когда Томас привлек внимание Ноэль почтительным взглядом:
— Вам нравится спектакль, мисс Поуп?
— Да, очень.
— Вы не находите, что сопрано, исполняющая партию Сюзанны, особенно хороша?
— Да, она очень обаятельна.
— Не помню даже, когда получал от театра большее удовольствие.
— Потому что это — прекрасное действо, мистер Салли.
— Я имел в виду не оперу.
Протянув руку, Томас накрыл своей ладонью ее кисть:
— Мисс Поуп, я должен сказать вам, что…
— Том, старина, говорил же я Базилю, что это ты! — в ложе появились двое в форме легкого драгунского полка и устроились по бокам от Ноэль. К большой досаде Томаса, они настойчиво желали быть официально представленными и не ушли до самого конца антракта.
Когда в начале третьего акта поднялся занавес, Ноэль заметила Куина в ложе ярусом ниже. Он внимательно слушал женщину, чье лицо было скрыто в тени. Женщину, чья тонкая рука собственническим жестом лежала на его бедре. Когда незнакомка повернула голову, Ноэль узнала ее: это была Анна, черноволосая красотка из кондитерской. Наклонившись вперед, она что-то шептала Куину на ухо.
Оставшуюся часть оперы Ноэль слушала, сосредоточив все внимание на действе. Но вряд ли она смогла бы ответить хоть на один вопрос о нем. В конце молодая женщина энергично аплодировала и даже согласилась с Томасом, что постановка получилась необыкновенной. Накинув ей накидку на плечи, он, увидев Куина, помахал ему.
— Итак, баронесса в Лондоне, — тихо заметил он, посмеиваясь.
— Баронесса? — небрежно осведомилась Ноэль, когда они вышли из ложи.
— Да, Анна фон Фюрст, одна из самых прекрасных женщин Лондона. И одна из самых богатых. Одно время они с Куином были друзьями.
Пауза перед словом «друзьями» была едва заметной, но отмеченной Ноэль:
— А что барон?
— Кажется, он живет в своем замке, в Баварии, страдая от расстройства пищеварения или чего-то в этом роде. В любом случае, его редко видят в обществе.
Той ночью Ноэль заснула почти на рассвете. Заснула, так и не услышав шагов Куина, поднимающегося по лестнице.
Глава 18
Ноэль торопливо шла по Хеймаркету. Когда она проходила под газовыми уличными фонарями, их огоньки отражались от юбки ее изумрудного одеяния, создавая облако света. В Сохо она оказалась впервые с того памятного дня, как побывала в опере с Томасом Салли. А было это более недели назад. Вообще-то молодая женщина предполагала вернуться в целости и сохранности в свою спаленку намного раньше, очистить лицо от маски из грязи и косметики, а платье вновь припрятать на дно гардероба. Но одна из девочек упала и поранила бедро зазубренным куском дерева, так что Ноэль осталась промыть рану, сделать перевязку и утешить малышку. Теперь же она с беспокойством осматривалась по сторонам, понимая, что все эти люди, толкущиеся вокруг нее, готовы удовлетворить любой порок, любое желание, как, впрочем, и всегда на Хеймаркете. Молодая женщина подумала о своей теплой постели, о горячей ванне. Но вот толпа впереди поредела, и она вздохнула с облегчением, ускоряя шаг. Идти осталось не так уж и долго.
И тут она увидела его. Мужчина находился слишком далеко, чтобы разглядеть черты его лица, но инстинктивно Ноэль поняла, что это был Куин. Он стоял перед кучкой оборванцев, которые кувыркались и ходили на руках, пытаясь заработать себе на еду. Молодая женщина увидела, как он тряхнул рукой в их сторону быстрым движением, и по тому, как забегали вокруг уличные мальчишки, поняла, что он бросил им горсть монет. Она замерла, наблюдая и ожидая его следующего движения. К ее ужасу, неспешным шагом мужчина двинулся в ее направлении.