Читер - Денис Александрович Агеев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я все понял, Дон. Пазл, наконец, сложился.
— Какой, к черту, пазл? Ты куда собрался? И почему деньги у Дока не взял? Он полмиллиона предлагал, помнишь? Полмиллиона! Ты бы смог купить себе другую личность и даже переехать обратно в свой сраный Верхний город. Сначала ты меня поставил в неудобное положение перед бандами, а теперь решил концы в воду спустить?
— Да забудь ты о деньгах, Дон! И сколько уже можно бояться за свой зад? Ты понимаешь, что… — и тут я понял, что мы с Раритетщиком — как два артиста на старинной театральной сцене. Проститутки, наркоманы, вышибалы — все молча пялились на нас и слушали, как мы орем на всю округу.
Дон тоже сообразил, что мы переборщили, и с опаской огляделся.
— Пойдем отсюда, — потянул я его за плечо.
Как только мы свернули в подворотню и отошли на несколько шагов, Раритетщик спросил:
— Что ты собираешься делать дальше?
Я не знал, что ответить. Молча шагал, освещаемый неяркими неоновыми лучами, и размышлял. За последние несколько минут я многое узнал и, как мне кажется, наконец, разобрался во всех корпоративных дрязгах. Компания Старлайт решила полностью захватить игровую индустрию, буквально поработив ее участников. Протестировав Умфазенд на Длани Бога, она двинется дальше. Сначала запустит ее в других своих играх, а потом перейдет и на конкурентов. Нетрудно догадаться, что «Цезарь» внушит игрокам сторонних проектов: отвращение и нежелание участвовать в тех играх, которые разработала не Старлайт, а любая другая компания. Все это произойдет не сразу, поэтому не вызовет подозрения. Просто в какой-то момент люди поймут, что руководство Старлайта подошло к процессу управления грамотно, что их игры пользуются немалым спросом. И что они лучше и интересней, чем проекты от других разработчиков.
Чем все это кончится, не сможет сказать никто. В какой-то момент с рынка начнут уходить мелкие игроки с малобюджетными проектами. Вслед за ними подсуетятся компании средней руки, ведь в их играх с каждым месяцем будет становиться все меньше и меньше участников. Не исключено, что Старлайт начнет выкупать мелкие и средние студии, ускорив тем самым свое развитее. Дальше подойдет черед крупных компаний — прямых конкурентов Старлайта. Сначала рынок покинет один игрок. Все будут долго сокрушаться, строить теории и плести интриги о том, что же вдруг такое могло пошатнуть столь крупную компанию. Потом в тень уйдет вторая корпорация. Затем третья, четвертая и так далее. В конечном итоге на вершине игровой индустрии останется только одна компания, вобравшая в себя или погубившая все остальные.
Я не особенно разбирался в экономике, но хорошо помнил, что монополия в какой бы то ни было сфере — явление отрицательное и даже опасное. Но к чему, как ни к монополии, стремится Старлайт?
— Филли, ты меня слышишь? — снова напомнил о себе Дон. — Что ты собираешься делать?
Я замедлил шаг и стал заваливаться на одну ногу. В колено и спину снова вернулась боль. Голова начала кружиться, а в ушах раздавался монотонный гул.
Не смотря на всю безысходность ситуации, идея о том, что делать дальше, у меня все же появилась. Но она граничила с безумством настолько тесно, что почти не отличалась от него.
Я полностью остановился и повернулся к Раритетщику. Сказал:
— Есть у меня идея, но она слишком сумасшедшая.
— По-моему все, что сгенерировала твоя голова за последнее время, все это сумасшедшее.
— Мне снова потребуется твоя помощь, Дон.
— Нет, Филли, я и так достаточно тебе помог.
— В это раз — точно последний. Потому что в случае провала меня ожидает невеселый конец.
— Не драматизируй. Максимум, что с тобой сделают корпораты, — это введут в кому и заточат твой разум в кибер-зоне. На долгие-долгие годы. Будешь клепать однообразные дешевые дополнения для скучных игр.
— Ты думаешь, «Цезарь» оставит меня в живых?.. После того, как его наемники пришли в твой магазин, ты еще допускаешь такую возможность?
Раритетщик нахмурился и пожал плечами.
— Нет, Дон. Я слишком опасен для него, потому что разгадал его злодейский план. Как мне кажется — разгадал.
— И каков он, этот план?
— Долго рассказывать. Но поверь мне, в случае его успешной реализации нас всех ждет темное будущее.
— Темное будущее! — хмыкнул Раритетщик. — Здесь, в Нижнем городе, оно уже давно наступило.
— Беззаконие, вседозволенность, наркомания и распутство — это еще не самое худшее, в чем может испачкаться человечество. Во всяком случае, подобное с людьми случалось уже много раз. Страшнее другое — потеря свободы, плоскость мышления и неспособность видеть вещи такими, какие они есть. А ведь именно к этому может привести всех нас Старлайт.
— По-моему ты слишком многое возлагаешь на отдельно взятую корпорацию, пускай и крупную. Конкуренция на рынке дикая, никто не даст одной компании поработить остальных. В случае чего может даже вмешаться правительство.
— Правительство уже давно ничего не решает. А когда Старлайт наберет силу, то его влияние станет еще слабее.
— Ох, Филли, Филли, — покачал головой Дон. — Вижу, совсем плохи дела с головой. Сильно же тебя приложили. Такую чушь несешь, что даже улыбаться не хочется.
— Ты не был там, не видел, на что способны новые плагины Старлайта. «Цезарь» намекал, что изменит мир, и он это сделает. Я понял это недавно.
— Нет, ты не подумай, я не говорю, что ты лжешь. Но даже если этот новый плагин и будет внушать игрокам любовь к определенным играм, то что в этом плохого? Ну глобально? Корпорации всегда бились за клиента. Агрессивная реклама, клевета, разоблачения, черный пиар, судебные иски, шпионаж — все это давно в ходу и умело используется всеми, кому не лень. Теперь же одна компания придумала новый способ перехитрить конкурентов. Тебе-то что от этого? Кого ты спасти решил? И от чего?
Я молчал. Раритетщик был непробиваем ни для каких доводов. Может, я действительно все утрировал, и ничего страшного в новом плагине от Старлайта нет? Тогда почему «Цезарю» понадобилась моя смерть, а Док-четырнадцать чуть из штанов не выпрыгнул, возжелав забрать себе плагин… именно тот плагин, который я скопировал у самого руководителя