Пенсия для морского дьявола - Игорь Чиркунов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты слишком самонадеян, — раздражённо бросил Нут.
— Кстати. Мы вообще-то договаривались о встрече вечером...
— А я и собирался идти вечером, — вздохнул Нут, — а сейчас хотел взглянуть на место. Ну, раз ты уже здесь...
— Раз я здесь, давай договариваться, — перебил его я. — Смотри, какие есть варианты. Первый, на который я надеюсь. Ты решаешь, как мне попасть на борт. Так, чтоб хозяин лодки не уперся, как баран посреди моря. И за это получаешь одну чёрную жемчужину. Твоя сестра получает вторую, я своё слово держу.
Нут невесело смотрел на меня.
— Второй вариант, — продолжил я деловым тоном, — вы пытаетесь меня обмануть, и я вас всех убиваю. Думаешь, не выйдет?
— Не знаю, — буркнул Нут.
— Я знаю, — сказал я спокойно, почти равнодушно, и взгляд сделал похолодней. — Выйдет. Вы будете не первыми, — достал из-за пояса мешочек из листа, развернул и показал ухо, — не ношу на шее, чтоб людей не пугать, — как бы между прочим, пояснил я. — Короче. Я убью тебя, твоего хозяина, его сына, твою сестру вместе с её мужем...
— Племянника, — внезапно поправил меня Нут.
— Да мне без разницы, — отмахнулся я, — короче всех. А потом угоню лодку. С парусами я управляться умею, не переживай. Короче, так или иначе, а я с этого острова сдерну. А вот уплывешь с него ты или останешься лежать где-то здесь, с перерезанным горлом, выбирать тебе.
Нут ещё несколько минут молчал, что-то соображая, временами меняясь в лице. Потом угрюмо спросил:
— А почему ты тогда просто не заберешь нашу лодку и не уплывешь один? Раз такой умелый?
Я усмехнулся:
— Всё просто, мой друг, всё просто. Там, куда я приплыву, мне нужны будут люди, благодарные мне. Которые расскажут — с кем дружить, с кем разговаривать. Замолвят перед кем-нибудь словечко...
— Что ж... — наконец, после ещё одного, долгого раздумья выдавил Нут, — видимо мне лучше тебе помогать, чем мешать?
— Вот это — правильные слова, — кивнул ему я в ответ.
Мы ещё проговорили некоторое время. Условились, что хозяину он пока ничего говорить не будет. Лучше, когда лодка уже будет выходить в открытое море, он уговорит взять с воды одного человека. Это — забота Нута. А вот уговорить торговца не выкидывать меня обратно, а отвезти на другой остров и там дать какие-нибудь рекомендации — это уже моя забота, когда окажусь на борту. Договорились так же, что накануне отплытия встречаемся на этом же месте. Нут подтверждает все договорённости, я передаю ему жемчужину для Анат и показываю, что существует вторая, для него. Ту, которую я передам ему на борту лодки. Я хотел было настоять, что сделаю это уже на другом берегу, но брат местной рыбачки уперся. Ну и хрен с тобой. Если думаешь, что получив в руки жемчужину, ты сможешь выкинуть меня из лодки, то ты зря на это надеешься. Скорее мне и в самом деле придётся управляться с аутригерным каноэ в одиночку. Ничего, разберусь. Может не сразу, но принципы я знаю, а с остальным освоюсь по ходу дела.
На том и расстались.
* * *
Ну что, хитроумный Ману? Что, несдержанный недоносок Ситу? Съели?! Понимаю, что радоваться буду, когда ступлю на берег другого острова. Желательно — с рекомендациями уважаемого торговца. А может, поплаваю с ним, какое-то время. Или, лучше, прибьюсь к какой-нибудь касте ныряльщиков, как их? Людей глубин.
Жемчуг доставать я умею, у меня даже есть тайная деляночка, которая может ещё дать жемчуга... Эх, жаль отсюда уплывать надо. Ничего, обустроюсь и на другом острове, плюс-минус расклады понимаю.
С этими, радужными мыслями я проследил, как Нут отнёс флягу, полную воды на площадь, своему хозяину. Ни в каких подозрительных контактах с воинами я его не заметил. Кстати, в деревне их реально стало мало. Может успокоились?
И решил с пользой потратить оставшееся время — если получиться добыть ещё хотя бы одну жемчужину, то будет вообще хорошо. Ей я расплачусь с хозяином лодки. А то пока не придумал, что предложить этому, по виду прожжённому в торговле аборигену.
В принципе, меня здесь ничего не держит. Сестру предупредит Анат, через пару дней, как я отплыву. Пусть не волнуется, сестрёнка, я же не скотина какая бесчувственная, она для меня сделала очень много, имеет право знать. И дёргаться перестанет, метаться меж молодым мужем, и непутевым, но любимым братом. А больше мне здесь никто не интересен... Или?
Сбился с шага, посмотрел в сторону лагуны. Да ну, вряд ли. Молодёжь наверняка на ярмарке, всё ж событие, да и небедные они. Кажется, я видел троих или четверых ныряльщиков в деревне. Шли такие важные, в светлых набедренных повязках... Ситу, кстати, среди них не было. Ну и хер с ним, не буду скучать по этой роже.
И все же я свернул к мелководной заводи — лягушатнику. Может рыбы наловлю на ужин?
В лягушатнике было пусто — ни тебе весёлой перебранки, ни плеска. Выглянул из джунглей — никого. Ну и ладно. Прихватил припрятанный тут же недалеко гарпун, осмотрелся — пусто. В воде, на рифах — ни души, в океане ни паруса, ни лодки. И вышел на берег.
— Хеху!
Ну, нельзя же так — сердце чуть в трусы не провалилось! Я вздрогнул и повернулся на голос.
Руйха, сидевшая на том же самом месте, где и в предыдущий раз, встала на ноги, весело помахала ладошкой и направилась ко мне по песочку.
Я невольно залюбовался подходившей девушкой. Всё-таки хороша, чертовка! И хоть на фоне фигуристой Айхи она смотрится несколько проще, но, по сравнению с девушками клана земли, Руйха — красавица: грудь, бёдра, узкая талия, длинные стройные ноги, эти большущие глаза, тоже длинные прямые волосы... Эх!
— Какими судьбами? Я так понял, что все ваши в деревне? Там вроде как торговец приплыл.
— Да-а... — протянула девушка, — Кай и Айха всех утянули.
— А ты тогда почему не с ними?
— Я? — она замялась, — У отца в последнее время дела не очень хорошо шли, так что мне не до торговца... Да и к Испытаниям надо готовиться...
— И ты, — я подмигнул, — готовишься? На бережке?
Она смутилась сильнее, потом выпалила:
— А ещё, я тебя хотела увидеть!