Ветер и искры (сборник) - Алексей Пехов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ничего, — утешил я его. — Справлюсь.
— Забирайте ваши сорены. — Он протянул мешок Лаэн. — Мы не можем отвечать за их сохранность. Свалим в любую минку.
— Прощай, Йуола.
— До встречи, Серый, до встречи. — Она даже не подняла головы от карт.
Мы пошли за блазгом. Череда полутемных комнат, заваленных какими-то тюками и ящиками. Сложно поверить, что ребята вывезли весь товар. По мне, так здесь еще есть чем поживиться. Кругом царил беспорядок, и никто не спешил с ним бороться. В одном месте на полу были разбросаны катушки с дорогими сдисскими разноцветными нитями. Пыль в комнате сияла в лучах вечернего солнца, заглядывающего в одно из окон.
Наконец Ктатак остановился у двери, снял засов, вставил в замочную скважину красивый ключ, отпер замок и выглянул наружу.
— Чисто. Пойдете через задний двор, направо от свинарниква. Там квалитквак. Квалюч под плитквакой, на кваторой лягух нарисован. Не забудьте положить на место. Потом по переулкваку попадете прямо в Гавань. Надеюсь, судьба еще сведет нас вместе. Да поможет вам Квагун.
— Бог блазгов вряд ли обратит внимание на людей.
Житель болот улыбнулся:
— Если бог йе-арре выпадает тебе в гадальных квартах, то отчего бог блазгов не может присмотреть за моим другом?
— Кстати! Окажи услугу!
Я рассказал ему о Жеребце. Мне конь сейчас был без надобности, а оставлять его трактирщику не хотелось.
— Хорошо. Пристрою твою кванягу в хорошие рукваки. Прощайте.
Мы вышли на улицу, и дверь за нами захлопнулась.
— Тебе выпал «Вор»? — с интересом спросила Лаэн.
— Да, — ответил я, изучая задний двор. — Это важно?
— Нет. Просто любопытно. Насколько я помню рассказы Йуолы, эта карта очень редка, и даже если попадается, то не действует в раскладе.
— В том, что сегодня разложила йе-арре — она действовала.
— Вот потому и любопытно. Жаль, что я не поговорила с ней на этот счет.
— Смысл? — пожал я плечами. — Летунья сказала, что расклад неправильный. Ты же знаешь. Она ошиблась.
На самом деле я так не думал. Меня очень настораживал «Безумец» и пять «Смертей», сложившихся в круг. Не надо быть большим умником, чтобы увидеть шестерку Проклятых, одна из которых каким-то чудом выжила и захватила тело деревенского дурака.
Западный район города, расположившийся сразу за поселениями йе-арре и примыкающий к морю, назывался Гаванью. Он растянулся вдоль берега огромной бухты, разросся в ширину и подмял под себя более мелкие кварталы Белоручек и город Скопцов. Сейчас своими размерами Гавань могла поспорить с другим самым большим районом города — Средним. Мы находились севернее порта, в кварталах вполне зажиточных ремесленников. Улицы здесь были достаточно широки и чисты, чтобы не морщиться каждую минку и не ждать, что сверху окатят помоями. Опрятные невысокие домики с белеными стенами навевали тоску. Они были столь однообразны, что в самую пору вешаться. Ни за что бы не захотел жить в подобном месте. Мне куда больше по душе разудалые переулки города Скопцов, веселый кавардак Портовой сторонки или тихое спокойствие Садов.
По сравнению с Птичьим городом, в Гавани бурлила жизнь. Ни один из служителей закона не обратил внимания на мой новый лук. В вольной Альсгаре в отличие от столицы Империи — Корунна — не существовало запрета на оружие. Во всяком случае, в Гавани. Так что у многих мужчин на поясах были кинжалы.
— Надо бы в порт заглянуть, — протянул я, бросив взгляд в сторону ведущей к Портовой сторонке улицы.
— Не успеем, — покачала головой Лаэн. — Скоро стемнеет.
— Твоя правда. Тогда на сегодня у нас Молс. Всем остальным займемся завтра.
Мое солнце улыбнулась и взяла меня под руку:
— Как насчет сдобной булки?
Я улыбнулся ей в ответ:
— Не откажусь.
Запах хлеба мы ощутили задолго до того, как увидели лавку пекаря. Умопомрачительный аромат свежей сдобы разносился по всему Старомонетному переулку. Думаю, даже вывеска в виде кренделя здесь была лишней. И слепой поймет, где торгуют хлебом. Лотки были полны товара, но посетителей мало — время позднее, все, кто хотел, уже сделали покупки. Дураки. Я бы на их месте запасался сухарями. Когда начнется осада, цены улетят высоко вверх, а товар исчезнет в считаные дни. Вот тогда кто-то очень пожалеет, что не увеличил запасы продовольствия, когда была такая возможность.
Торговлю вели двое. Вид у них был лихой, таких только на пиратский корабль бери, а не за прилавок ставь. Их я не знал.
— Чего изволите?
— Бублик и рогалик с корицей.
Я расплатился мелкой монетой, передал бублик Лаэн, которая тут же вонзила в него зубы.
— Еще чего-нибудь?
— Позовите Молса.
Они тут же насторожились:
— Не знаем таких.
— Напрягите память. — Мои грубые слова никак не вязались с вежливой улыбкой.
Лаэн была занята бубликом и, казалось, вообще не следила за разговором.
— Ты ошибся, — глухо произнес один из пекарей. — Здесь нет никаких Молсов.
— Конечно, — я не собирался спорить. — Его настоящее имя звучит совсем по-иному.
— Лучше бы вам уйти. — Теперь взгляд у ближайшего к нам громилы лучился «добротой».
Его товарищ достал из-под прилавка корд:
— Проваливайте. У нас работы по горло.
Я огорченно вздохнул, вытащил у-так, увидел, что эти дурни уже готовы кинуться на нас, и с обезоруживающей улыбкой бросил топорик им на прилавок.
— И что это должно означать? — нахмурился тот, что с кордом. — Ты решил сдаться?
— Нет, он всего лишь не хочет проламывать ваши пустые черепушки, — ответила за меня Лаэн, наконец-то покончив с бубликом. Уже без всякого спроса она взяла с ближайшего лотка рогалик. — Кто из вас тут самый умный? Возьмите то, что вам дали, и сходите, поищите Молса. Как найдете, покажите ему оружие. Мы подождем.
— Нет здесь никакого Молса! Пошли вон, иначе стражу позовем! — не сдавался булочник с клинком.
— Тебя как зовут? — мягко поинтересовался я, не спеша уходить.
— Это еще зачем?! — рявкнул он.
— Ну, если меня потом Молс спросит, почему я не пришел на встречу, должен же я ему что-то сказать.
Это заставило их призадуматься. Если я говорю правду, их за такое по головке не погладят.
— Хорошо, — наконец решился здоровяк и взял у-так. — Ждите. Если соврали, я вас в бараний рог согну.
— Не ершись раньше времени, малыш, — улыбнулась Лаэн. — Просто сделай то, для чего тебя здесь поставили.
Он бросил на нее злой, многообещающий взгляд и, буркнув товарищу, чтобы тот не спускал с нас глаз, скрылся в глубине лавки. У меня появилась свободная минка, и я стрескал купленную выпечку. Лаэн меня в этом опередила и сцапала с лотка очередную плюшку. Как я понял, чтобы просто позлить парня.
— Кто платить будет?! — не выдержал тот.
— Не думаю, что старина Молс пожалеет крошек. Его лучшие друзья не умирают с голоду, — ухмыльнулась она.
— Прямо так и лучшие? — пробормотал громила, но больше о плате не заикался, разумно решив, что следует дождаться товарища, который прояснит обстановку.
Вошел покупатель, и парень поспешно спрятал оружие под прилавок. Он заметно нервничал, пока обслуживал клиента, хотя мы и вели себя смирно. В этот момент пришел второй продавец. Без у-така, но зато с кислой мордой. Поймал вопросительный взгляд напарника, едва заметно покачал головой.
— Идемте за мной. Вас ждут, — неохотно сказал он нам.
Мы последовали за ним и оказались в длинном коридоре.
— Вот видишь, малыш, все разрешилось наилучшим образом, — поддела его Лаэн.
Тот дернулся, зашипел:
— Не знаю, кто ты такая, но не стоит меня злить.
— Учту, малыш. Учту. — Лаэн обернулась ко мне и весело подмигнула. Я сделал страшное лицо, чтобы она перестала дразнить дурака. Что за детская забава? Она в ответ показала мне язык.
Мы вышли во внутренний двор, который нисколько не изменился за прошедшие годы. Разве что деревья стали куда выше, чем прежде. Пекарня осталась слева, мы протопали по аккуратно подметенной дорожке через небольшой сад и оказались у хорошего трехэтажного дома. С улицы его видно не было, так что многие жители этой части Альсгары очень бы удивились, если бы знали, как живут некоторые булочники.
У входа, возле которого уже зажгли факелы, торчали четверо. Их я тоже видел впервые. Кажется, за последние семь лет здесь произошли некоторые перестановки. Новые люди сплошь и рядом. Один из них, высокий и плечистый, встал с травы, подошел к нам:
— Эти, что ль? — спросил он.
— Угу.
— Ну что? — улыбнулся плечистый. — Лук сымай. Мне с друзьями придется вас обыскать. Чтобы между нами было полное взаимопонимание и никаких недоразумений.
Оставшаяся на траве троица как по команде очутилась на ногах.