Слизняк и его раковина - Krokozyabra (Бусеница)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Люциус недоумённо огляделся. Видимо, от порога дома Алленов он аппарировал машинально, не думая. В результате они оказались перед оградой парка Малфой-мэнора.
- А что, хорошее место, - усмехнулся Люциус, слегка оттаивая.
Взял Рабастана за руку и провёл за ограду - чужак мог пройти сквозь защиту только таким образом.
Парк и впрямь был хорош. Просторный, тенистый. Здесь было, где заблудиться неосторожному гостю. Люциус утянул любовника на боковую дорожку, где за стеной густого кустарника обнаружилась весьма удобная широкая скамейка. Малфой толкнул на неё Рабастана, а потом уселся сверху, к нему на колени. Первый поцелуй - осторожный, как снятие пробы. А все остальные - безрассудные и хмельные.
- А твой отец?.. - только и успел спросить Рабастан, когда Люциус ненадолго оторвался от его губ.
- Вернётся к ужину… Успеем.
Глава четвёртая. Лорд Малфой.
Ланкастер в третий раз за последние пару минут потёр согнутым пальцем верхнюю губу. Для человека, знающего его последние тридцать с лишним лет, это могло означать только одно: он нервничает. Абраксас внимательно наблюдал за ним из-под опущенных ресниц. Скорее всего, Орион на прошлом ходу сбросил ту карту, которая ему теперь необходима, так что стоит ему выбрать момент, когда партнёры отвернутся, и…
Вот оно. Вторая слева. Кажется, именно над этой картой почти незаметно брызнула золотая искорка, придавая ей вид другой карты. Теперь нужно уследить за тем, какое место она займёт на столе…
Фулл-хаус. Неплохо, неплохо… У сэра Фергюса две пары, а у самого лорда Малфоя - тройка. Однако…
- Орион, приятель, - дружески улыбнулся ему Абраксас. - Извини, но мне не слишком нравится твоя десятка пик. Ты позволишь, я проверю?..
И, не дожидаясь ответа, он коснулся кончиком своей палочки злополучной десятки, приказав:
- Finite.
Как и следовало ожидать, он не ошибся. Карта приобрела свой первоначальный вид - червонная шестёрка.
Орион Ланкастер разочарованно пожал плечами. С лордом Малфоем этот номер не проходил почти никогда.
* * *
Правила игры в магический покер отличались от обычного, маггловского, только одним - шулерство здесь не считалось чем-то недостойным. Разумеется, в магическом его понимании. Но среди чопорных высокородных магов, любивших скоротать вечер в карточном клубе «Грим», вряд ли мог найтись желающий прятать карты за манжетой.
Зато здесь весьма приветствовались навыки невербальной и беспалочковой магии. Если маг настолько профессионален, что способен голыми руками заставить карты подчиняться своим желаниям, то совершенно неважно, насколько он удачлив… Само собой, волшебство при этом должно оставаться незамеченным. Разоблачение было безоговорочным проигрышем.
Перед тем, как сесть за стол, кольца, перстни браслеты и прочие украшения с рук полагалось снимать. Исключение составляло только кольцо Главы Рода, которое и теперь украшало палец Абраксаса. Во-первых, снимать такие кольца без особой на то нужды крайне не приветствовалось. А во-вторых - ну, где вы видели такого мага, который рискнёт наложить на мощный родовой артефакт дополнительное заклятие?.. Такие идиоты и до семнадцатилетия-то обычно не доживают, а вход в «Грим» был открыт только совершеннолетним волшебникам, получившим не менее двух рекомендаций от членов клуба.
Лорд Малфой играл в магический покер вот уже четверть века, почти каждую неделю, пропустив за всё это время не более дюжины суббот. (В том числе, последнюю - из-за боли в плече.) Так что ему не составляло труда отследить не слишком изящные манипуляции школьного приятеля.
Абраксас достал из кармана золотую луковицу, принадлежавшую ещё его прадеду, и отщёлкнул крышку.
- Без четверти пять, - отметил он вслух, ни к кому особо не обращаясь.
- Играем, как обычно, до семи? - уточнил Фергюс Финн, разминая узловатые пальцы так, что они хрустели всеми суставами.
Абраксас мысленно поморщился и кивнул, сохраняя при этом невозмутимое лицо.
Сэр Фергюс был ровесником его отца. И его давним карточным партнёром. Было в этом что-то необъяснимо правильное - получить в наследство, помимо поместья, титула, состояния и всего прочего, ещё и партнёра по карточному столу. Фергюс Финн был приятным собеседником, отличался живостью ума, прекрасной памятью, деликатностью характера и кучей других достоинств. Жаль только, подагра прилагалась в комплекте.
«Неужели он до сих пор не слышал о новинках современного зельеварения?.. - хмуро подумал Абраксас. - Впрочем, старики часто отвергают всё новое. Упаси меня Мерлин к старости стать таким же и лечиться давно устаревшими, практически бесполезными, зато проверенными микстурами».
Однако мысль о лекарствах навела его на другое воспоминание - о мисс Геспер Старки. Она-то была старше сэра Фергюса не менее, чем на двадцать лет, однако производила куда более жизнерадостное впечатление. В свои девяносто с лишним Мастер Зелий находила силы для того, чтобы получать удовольствие от каждого дня. Мозельское ей в том подмогой…
Тем временем раздали карты.
Однако взять их в руки игроки не успели - с негромким хлопком рядом со стулом сэра Фергюса появился небольшой эльф в парадной наволочке.
- Сэр, - пискляво, но торжественно сообщил он. - Хозяйка велела немедленно сообщить вам, что у вас родился внук!.. Финн-младший.
Лицо старого аристократа расцвело недоверчивой улыбкой.
- Прошу меня простить, господа… - неловко сказал он Абраксасу и Ориону.
Малфой и Ланкастер поспешили поздравить новоявленного деда, после чего сэр Фергюс взял эльфа за руку и приказал ему возвращаться домой.
Продолжать игру вдвоём бывшие одноклассники не стали, предпочтя отложить на неделю. Абраксас раскланялся с Ланкастером и воспользовался каминной сетью, чтобы попасть домой.
В каминном зале Мэнора расторопный эльф принял у хозяина трость и шляпу и спросил, когда подавать ужин.
Обычно ужин в Малфой-мэноре начинался в восемь, но сегодня Абраксас не успел пообедать перед тем, как отправиться в «Грим». Так что перспектива поужинать пораньше определённо заслуживала рассмотрения.
- Люциус дома? - спросил он, не особо надеясь на положительный ответ. Он же сам позволил сыну сегодня развлекаться…
- Мастер Люциус в парке. У него гость…
Услышав имя гостя, Абраксас нахмурился. Он уже говорил мальчишке, что не одобряет этой дружбы. Если Лестрейнджи сами не понимают, куда их могут завести подобные игры, это их проблемы. Но Люциуса они за собой не потащат, и он найдёт способ доходчиво объяснить это сыну.
Выяснив у эльфа, в какой именно части парка находятся мастер Люциус и его гость, Абраксас отправился к воротам.
* * *
Двое на скамейке явно считали, что август в этом году выдался непозволительно жаркий. Во всяком случае, рубашки они оба уже расстегнули, а чёрный бант из причёски Люциуса как-то удивительно непристойно валялся на дорожке из гравия.
Абраксас, оцепенев, смотрел, как его сын запрокидывает голову, подставляя открытую шею губам Рабастана, и счастливо жмурится. Ладони его визави при этом откровенно блуждали по бёдрам Люциуса, не встречая сопротивления.
- Лю… Люциус! - нервно воскликнул он.
Но этот возглас остался неуслышанным.
Лорд Малфой взял себя в руки. Неторопливо откашлялся.
- Люциус, - ещё раз позвал он звучным, хорошо поставленным голосом.
На этот раз эффект был потрясающим. Люциус замер на миг, а потом торопливо скатился с колен Лестрейнджа, запахнул рубашку и встал перед отцом, намертво упёршись взглядом в носки своих ботинок.
Абраксас кивнул в ответ на приветствие неспешно поднявшегося со скамейки Рабастана и опять обратился к сыну:
- Люциус, попрощайся, пожалуйста, со своим гостем. Мне необходимо с тобой кое-что обсудить.
Прощание было быстрым, но нежным. Вероятно, после того, что лорд Малфой успел увидеть, Люциус уже не боялся смутить отца зрелищем невинного поцелуя в щёку.
Потом Абраксас проводил Лестрейнджа за ограду и негромко посоветовал ему держаться подальше от Люциуса. В ответ Рабастан почтительно склонил голову, но выражение его глаз заставляло Абраксаса сильно сомневаться в том, что его пожелание было услышано.
Обратно к скамейке он возвращался медленно, по пути обдумывая, что сказать непокорному сыну.
Люциус ждал его на том же месте. Глаз не поднимал, нервные пальцы стискивал в кулаки. Да-да, картина полного раскаяния и признания своей вины. Но ты же и сам знаешь, что это не поможет, Люци…
Он тяжело вздохнул.
- Сын. Мне казалось, я достаточно чётко и внятно выразился, что не одобряю твоей дружбы с мистером Лестрейнджем.
- Да, отец, - отозвался Люциус.
- Но ты предпочёл игнорировать моё мнение.
- Я… я виноват.
- И ты будешь наказан, - подтвердил Абраксас. - Что же до характера, который носит эта дружба… Люциус, у тебя есть долг перед Родом.
- Да. Я знаю.
- Думаю, тебе пора подумать о женитьбе. Ты предпочтёшь сам выбрать себе невесту или доверишь это мне?