Дэн. Королевская битва - Ник Вотчер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В качестве столицы был выбран самый крупный город. Назывался он Доса. Он был почти в три раза больше нашего «первого». Ещё и располагался довольно удачно. Помимо плодородных земель, в паре километрах от него проходил горный массив, который отделял нас от земель орков.
Мэл направил туда людей, у которых был дар, связанный с камнем и железом. Они обнаружили залежи каких-то металлов. Туда проложили дорогу и наладили добычу. Быстро? На словах да. Вот только на практике, металла добывали не слишком много. Вдобавок, мешали всякие твари, которые сбегались на шум работ.
Вот и выходило, что каждый килограмм металла оплачивался кровью охраняющих работников солдат. Их, конечно, лечили и обеспечивали снаряжением, но потери были. С другой стороны, они набирали реальный боевой опыт.
С точки зрения отдельно взятых солдат — каждая смерть, это трагедия. Это смерть друга, товарища, незнакомца или человека, которого ты знал десятки лет. А вот с точки зрения государства, кем, по сути, и являлся Мэл, это допустимые потери.
Как оказалось, Мэл осознавал, что для того, чтобы отстоять свои интересы, в первую очередь, надо иметь острые зубы. И начал он с перевооружения армии. Откровенно дерьмовое снаряжение собиралось и переплавлялось. Вместо него солдатам выдавали однотипные броники и вооружение.
На этом Мэл не остановился и заложил производство арбалетов. Тут я его полностью одобрял. Тренированный и обученный солдат — это здорово. Но чем меньше врагов до него добежит, тем больше шансов, что он выживет. Ведь этот живой тренированный и обученный солдат намного лучше, чем такой же, но мёртвый.
Прибытие в Досу прошло довольно обыденно. Стражники на воротах вытянулись во фрунт. Горожане кланялись, но цветы не бросали. Видимо уже привыкли лицезреть своего правителя. А вот на нас с Сёмой поглядывали с интересом.
— И когда вы это всё успели? — обратился я к Мэлу, рассматривая город.
Дороги были чистые и ровные. Открытых канав нигде не было. Добавить бы сюда ещё фонарные электрические столбы, но до такого прогресс тут ещё, увы, не дошел. Хотя столбы с масляным освещением были.
— Магия-с, — протянул Мэл, довольный произведённым впечатлением.
— Не, ну серьёзно?
— Серьёзно. Это у Сёмы дар исключительно боевой. У большинства же он довольно слабый и больше подходит для реализации мирных проектов. У нас уже даже заявки составлены, кто и куда требуется. Так что, когда очередной желающий проходит инициацию, ему предлагается несколько вариантов.
— Очень настойчиво предлагается, как я понимаю?
— Се ля ви, мон шер, — пожал плечами Мэл. — А учитывая то, что вы мне рассказали, придётся ввести штрафы за сокрытие дара. Может получится больше народа прогнать через Круги.
— Полностью тебя поддерживаю, — согласился я. — Нам сейчас главное отбиться от нападения. В доброго же правителя можно будет и потом поиграть. Кстати, ты не в курсе, тут есть представительство гильдии авантюристов?
— Есть, — ответил Мэл. — А что?
— Да нам бы туда заскочить.
— А зачем?
— Вдруг получится привлечь их на свою сторону? — ответил Сёма. — Так-то у них есть довольно сильные воины. Думаю, они нам не помешают.
— Я об этом даже как-то не подумал, — покачал головой Мэл. — А ведь тот же Каменный Брен, кстати, так и остался с нами и теперь работает на нас.
— Серьёзно? — удивился я.
Почему-то мне казалось, что он попытается свалить от нас, как только представится такая возможность.
— Да, он, кстати, возглавляет охрану рудника.
— А машинки свои он куда дел?
— Никуда, — пожал плечами Мэл. — Пользуется ими для патрулирования.
— Ты узнавал у него, где они их взяли?
— Да, но, как я понял, они взяли лучшее, что там было. А ты сам видел, что они из себя представляют.
— Слушайте, — я хлопнул себя ладонью по лбу. — А чего мы тупим? Мы же можем смотаться к нашему кораблю.
— Зачем? — усмехнулся Сёма. — За снарягой и техникой?
— Ну да.
— Думаешь, они нам её так просто отдадут? — он скептически поднял бровь. — Ты что, забыл, какие там индюки сидят? Да они удавятся, но ничего просто так не отдадут.
— А кто сказал, что просто так? Обрисуем им ситуацию, предложим перебраться к нам. Но взамен потребуем сдать большую часть оружия и техники.
— Ты же понимаешь, что они на это не пойдут, — спросил Сёма.
— Может и пойдут, — задумчиво протянул Мэл. — Надо просто отправить того, кто их сможет убедить.
— Да? И кого? Сами отправимся?
— Можно и самим, — неуверенно протянул Мэл. — Вот только я бы не хотел оставлять всё без контроля. Кто-то должен остаться.
— Сёма? Готов слетать в гости?
— Издеваешься? Я, вообще-то, планировал минимум неделю отдыхать!
— Давай три дня и отправляемся. Сам понимаешь, что надо.
— Деспот, — еле слышно буркнул Сёма, но я всё слышал!
* * *
Пахан обвёл взглядом склонившихся перед ним вожаков подчинённых им стай. Чувствуют его силу! А ведь не так давно, воины некоторых из них гнали его, как какую-то дичь!
На него накатила волна злобы, из-за чего он невольно выпустил наружу часть своей Силы. От него в разные стороны разошлась аура устрашения, почувствовав которую, признавшие его главенство вожаки прижали уши и еле слышно зарычали.
Внезапно внутри возникло ощущение, что за ним словно кто-то наблюдает. Такое уже бывало раньше, но не так долго и отчётливо.
Пахан прислушался к своим ощущениям, и понял, что след ведёт куда-то на юг. Именно там, как он знал, сейчас находились его главные враги: Доцент и Дэн. Он ощущал, как что-то внутри него рвалось в ту сторону. Подобное чувство он ощущал, когда обнаруживал очередного носителя Силы. Он знал, что, убив этих двоих, станет в разы сильнее.
Вот только, несмотря на инстинкты, призывающие отправиться на охоту прямо сейчас, разумом он понимал, что ещё рано. Сперва он завоюет оставшиеся племена, соберёт огромную армию, и уже тогда отправится на охоту. Великую охоту. А что касается голоса, который постоянно твердит, что ему надо поторопиться…