Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Детективы и Триллеры » Боевик » Отверженный 追放者 Часть IV - Александр Орлов

Отверженный 追放者 Часть IV - Александр Орлов

Читать онлайн Отверженный 追放者 Часть IV - Александр Орлов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 82
Перейти на страницу:
так давно катались трупы двоих наемников и Начи-самы. Мы тряслись по ухабистой дороге бедного квартала, из хрипящих колонок звучали попсовые мотивы одной из песен, что играла в караоке. Минивэн был заряжен на максимум наших возможностей. Под сиденьями у нас лежали самопалы, спрятанные в рукояти из-под зонтов (этот трюк я подсмотрел у Асуры). Там же были спрятаны вакидзаси и несколько катан, в том числе меч старого сенсея. Метательные ножи и газовые гранаты покоились в дверях, а в подкладке пиджака каждому грел сердце незаменимый танто.

— Эй, ты куда, — толкнул я Кои в плечо и показал на машину спереди. — Видишь, поворачивает.

— Сумимасэн. Никогда в этом районе не был, — ответил он мрачно. — Не нравится мне здесь.

— А я бывал, — подал голос Дайчи, — в самом деле, я здесь вырос.

— В этих… трущобах? — скривился Тайго. — Ксо, вон посмотри, у них даже сортиры на улице стоят.

— Вообще-то, даже в Санья есть хорошие кварталы и плохие. Как-ты понимаешь, в плохие лучше не забредать, — отозвался Никияма. — В центре не так уж и плохо. Похоже на дворы Кабуки-Тё, только мусора побольше.

— Так про всё Токио сказать можно.

Мы приближались к заброшенному заводу, мрачной тенью он выглядывал из-за домов, нависая над улицами как потухший вулкан. Медленно прокатились через первый пропускной пункт и двинулись ко входу, проезжая завалы металлолома, что так и не удосужились разгрести. В основном это были старые машины, легковые и фургоны, аварийные или разваливающиеся от времени.

Напряжение во мне росло. Чем сильнее мы приближались к заводу, тем больше нервничала Муза и ворочался Фокус в животе.

— Таких свалок в городе сотни, — заявил Дайчи. — Я как-то видел кладбище электросамокатов. Все в ряд, как новенькие, на некоторых ни царапинки.

— Сделай потише, — попросил я бавить музыку, она мешала сосредоточиться.

— А чего их не продают? Самокаты? — спросил Кои, крутя ползунок на магнитоле.

— Срок эксплуатации вышел, а новые печатать дешевле, чем старые чинить. Кризис производства, — решил поумничать новичок. — Аккумуляторы забирают, а каркас оставляют гнить на площадке, кому он нужен с неработающей платой.

— А если…

И в этот момент в правый бок нашего минивэна на скорости врезался фургон, появившийся неизвестно откуда. Хрясь!!!

Он вынырнул из скрытого для нас прохода между машин, и протаранил минивэн, опрокидывая в канаву.

Уши заполнил лязг металла и хриплый крик Кои, стекло пассажирской двери взорвалось блестящими искрами, я уперся руками в приборную панель и сжал зубы, в надежде, что наш транспорт не ляжет на левый бок. Но нет, земля перед глазами стремительно приближалась, — микроавтобус слетел в кювет и зарылся мордой в насыпи, как подбитый самолет. Я повис на ремнях, наблюдая, как растет трещина на лобовом стекле.

Тряхнуло нас недурно, аж в глазах зарябило, я ещё не пришел в себя после удара, а тело само начало выбираться. Я зажал катану коленями, коротким движением перерезал ножом ремни, и локтями врезался в стекло, выдавливая его тяжестью своего тела. Вывалился на землю, перекатился и сразу же вскочил, перехватывая меч.

Суки, я знал, что это засада, вот чувствовал же!

Красно-черная рукоять легла в ладонь, я вырвал катану из вынужденного сна, заставив прекрасную сталь запеть. В отражении клинка я видел бегущих по склону людей, там же появились глаза Музы, её зрачки пульсировали яростью.

Конец тебе мокрый хлыщ, и тебе, гнида морщинистая. Я вас обоих выпотрошу и повешу сушиться на проводах, в назидание остальным. А пока порубаю в капусту идиотов, что никак понять не могут, с кем, мать их, сволочи, падлы, твари гнилостные, они связались.

Они не ожидали, что кто-то выберется так быстро, не подоспели вовремя, я их опередил. Но Кои застрял, придавленный сломанным сиденьем, а позади него копошился Дайчи, что никак не мог достать свой вакидзаси. Им нужно время, а моей участью было их прикрывать.

— Вылезли быстро, бакаяро! — прокричал я им, разворачиваясь к врагам лицом и становясь в стойку.

Вот же дрянь, их тут тьма просто! Фигуры быстро спускались по грязи, перепрыгивая через мусорные кучи, а я никак не мог их сосчитать, будто проклятие Принца постигло и меня. Примерно до хрена, точнее не скажешь. Я покрепче перехватил рукоять двумя руками.

Первый, и самый глупый, парень в грязной футболке налетел на меня, замахиваясь здоровенным тесаком. Легко, даже слишком. Одним рубящим ударом я рассек его грудь, лишь немного подавшись вперед. Он пронесся мимо, следом пролетели брызги крови, мелкой моросью окропив моё лицо. Что ж, вот и мое цудзигири, — первая проба оружия в бою, так самурай испытывал свежую катану или технику, об этом тоже сенсей рассказывал.

Жаль, Акира этого не видел, он бы оценил выпад по достоинству.

Второй подросток оказался умнее, он растерянно остановился, дожидаясь кого-то из своих, чтобы напасть скопом. Но я не собирался давать ублюдкам ни шанса, хватит с меня этих дебилов. Никак они не научатся!

Я бросился вперед, и быстрым взмахом нанес двойной удар, по ногам и шее мальца, заблокировать которые он не успел. Мальчик рухнул в грязь, зажимая раненую шею и изливая ртом кровавую массу. Не успевший ему на помощь приятель сразу же попытался отомстить, растянувшись в прыжке и замахиваясь железной дубинкой.

Ну и где мой боевой отряд, симатта⁈ Чего копошатся там, как блохи в лесу междуножья⁈

Я шагнул назад, уклоняясь от прямого удара, и контратаковал снизу вверх. Рукоять ударила в подушечки на ладонях, будто я рубил не человека, а дерево. Кисть противника отлетела от тела, все также зажимая в кулаке шипастую дубинку. Выглядело это так, словно я человечка из лего разбирал, — потянул, вот запчасть и отскочила. С безумным воплем третий нападавший осел наземь, размахивая культяпкой и поливая себя красным дождем.

А вот и следующие, на вид тоже какие-то оборванцы. Теперь трое, за ними ещё человек семь бежит. А за теми ещё…

Вперед выпрыгнул Дайчи, обойдя меня справа. Он чудом увернулся от длинного ножа и дугообразным движением подрубил противнику руку.

— Дайчи! — выкрикнул я.

— Чего? — обернулся он.

Я было хотел сказать, что сзади ещё один, готовится бросить в него ржавую трубу, но обрезок пролетел буквально в сантиметре от головы Дайчи, лишь всколыхнув его волосы. Вот же везучий засранец.

— Ничего, — покачал я головой.

Я хотел добавить что-то вроде: «продолжай в том

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 82
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Отверженный 追放者 Часть IV - Александр Орлов торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит