The X-files. Секретные материалы. Никому не доверяй (сборник) - Джонатан Мэйберри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Либо это правда, либо нет.
Глаза Уолша слегка округлились.
– У меня что, неприятности?
– Как посмотреть. Если записи не существует, то ваши поклонники будут разочарованы – ведь оказывается, вы не вполне с ними честны в своей заставке. Возможно, они это переживут. Но если вы скрываете улики, которые собираетесь показать в своей программе, то вам придется провести некоторое время далеко отсюда, Броуди.
Уолш прислонился к сушилке.
– С другой стороны, если, скажем, после вчерашнего разговора с полицией и до нашего прибытия вы обнаружили, что какие-то камеры все же работали и смогли записать…
– Все именно так и случилось, – ответил Уолш с улыбкой и расслабившись. – Да, как раз сегодня мы нашли записи. Именно так и случилось.
Малдер улыбнулся в ответ.
* * *– Это переделанный полицейский фургон, – объяснил Уолш, открывая заднюю дверь припаркованного перед домом белого фургона. Он влез внутрь и продолжил: – Знаете, тот, что используют для слежки. Кое-какое оборудование и все в таком духе.
Скалли поджала губы, а Малдер повернулся к ней, подняв брови и насмешливо закатив глаза, словно оборудование для слежки было особенно смешной деталью. Скалли отвернулась, чтобы не рассмеяться.
Из-за оборудования в фургоне было не повернуться. Уолш протиснулся на сиденье перед экраном, а Малдер и Скалли скорчились за его спиной.
– Сейчас вы увидите, что случилось вчера вечером, – объявил Уолш, включая оборудование. – Мы закончили съемку и стали собираться обратно в мотель.
– Никто из команды не остается в доме на ночь? – поинтересовался Малдер.
– Всегда кто-то остается. Иногда по очереди, но обычно это Энни. Одна из моих помощниц, Энни Джервик. Она не любительница мотелей и знакома с оборудованием.
– Она жила в доме Милсапов?
– Да. Нам нужен человек, присматривать за оборудованием, чтобы все работало. Камеры включаются при любом движении, а микрофоны реагируют на звук. Уроните монетку на ковер, и они запишут.
На экране показалось застывшее серое изображение.
– Мы все прощались с хозяевами в столовой, и тут я услышал… Поначалу я не понял, что это – не то смех, не то возглас удивления. На другом конце комнаты стояла Брэнди и прижимала руки к груди. В столовой установили три камеры, но с этой лучший угол обзора.
Он нажал на кнопку, и фигуры в столовой, снятой откуда-то сверху, пришли в движение и начали говорить, стоя у накрытого закусками стола. Некоторые держали бумажные тарелки с остатками еды. В длинной комнате находилось около десятка человек, но Скалли остановила взгляд на стоящей у дальнего края стола Брэнди Милсап.
Худенькая высокая девушка с рассыпавшимися по плечам золотыми кудрями была в облегающей майке с низким вырезом и джинсовых шортиках, словно собралась на прослушивание в Голливуд. В руках она держала бумажную тарелку и пластиковую вилку с наколотым кусочком арбуза и разговаривала с молодым человеком. Скалли решила, что это кто-то из телевизионщиков. Он был высоким и привлекательным, с черными волосами и голубыми глазами, но выглядел так, будто этого не сознает. Серый свитер и черные джинсы были ему велики и доставляли неудобства, он не только выглядел смущенным, но явно ощущал дискомфорт всем телом.
– Кто это с ней? – поинтересовалась Скалли.
– Один из наших операторов, Тони Барбьери. Думаю, она в него втюрилась.
Брэнди стояла очень близко, лицом к Тони, она наклонилась еще ближе, что-то сказать, схватив его за ворот. Тони засмеялся.
– Нам нужен и звук, – сказала Скалли.
– Со всех микрофонов, – добавил Малдер, не отрывая глаз от экрана. – И записи со всех камер.
– Да, конечно, это мы можем устроить, – ответил Уолш. – Но пока… – Он прибавил громкость.
Стал слышен разговор, иногда прерываемый смехом.
Брэнди прикоснулась кончиками пальцев к подбородку Тони и что-то сказала, оба засмеялись. Она резко замолчала, улыбка сменилась смущенным и огорченным выражением. Девушка произнесла что-то неразборчивое, положила левую ладонь на кожу в вырезе майки, длинные пальцы сжались в кулак. Она закричала, бумажная тарелка выпала из другой ее руки, Брэнди пошатнулась и прижалась спиной к стулу у края стола.
Микрофон уловил громкий хлопок, и грудь под ее рукой вздулась, забрызгав стол красным, девушка упала на пол и исчезла из поля зрения камеры.
Все произошло настолько быстро и внезапно, что Скалли так и не поняла, что именно видела.
Говоривший с Брэнди молодой человек нагнулся, но тут же снова выпрямился и закричал:
– О боже!
Все бросились к этому концу стола, некоторые завопили.
Уолш остановил воспроизведение и оглянулся через плечо на Скалли.
– Я смотрел несколько раз, но до сих пор не понимаю, что произошло. Я был там и не понимаю, что произошло.
– Какие-нибудь догадки? – спросил Малдер.
Уолш медленно покачал головой, пожал плечами и снова покачал головой.
– Не знаю. Обычно я красноречив, но не нахожу слов.
– Наверняка у вас есть какие-то мысли или наблюдения, – настаивала Скалли.
– Давайте выберемся из фургона, пока не сварились.
Они прошли несколько шагов и скрылись от жары в тени дуба на краю лужайки.
– И давно вы здесь? – спросила Скалли.
– Два дня.
– И как это было? – спросил Малдер. – Я о доме. Думаете, происшествие как-то связано с теми причинами, по которым вы сюда приехали?
– Вы о привидениях? Не знаю, связано ли, но в последние пару дней мы наблюдали много чего интересного. Больше, чем обычно. Двигающиеся предметы, даже тяжелая мебель. Открывающиеся и закрывающиеся двери. Никаких призраков, но после всего этого я бы не удивился, если бы они появились.
– Как вы собираетесь поступить с видеозаписью? – с усмешкой спросил Малдер.
– Не знаю, – пожал плечами Уолш. – Мне просто не хотелось, чтобы кто-нибудь о ней узнал, прежде чем мы поймем, с чем имеем дело.
– Нам нужно просмотреть и прослушать все записи, – сказал Малдер. – Я заберу их в местное отделение ФБР и там просмотрю. Можете собрать для нас все записи?
– Конечно, пришлю, если вы скажете, что именно хотите увидеть.
– Все записи с тех пор, как вы сюда приехали, – улыбнулся Малдер.
Улыбка Уолша растаяла, а глаза округлились.
– Вообще-то я здесь телепередачу снимаю, вы в курсе?
– Во время которой кто-то погиб, – напомнила Скалли.
– Но ведь не убит.
– Мы этого не знаем, – сказал Малдер.
– Не понимаю, – ответил Уолш. – При чем здесь ФБР? Разве местная полиция не может справиться?
– Хотите, чтобы мы скинули это дело на департамент шерифа? – спросил Малдер. – Тогда придется им сказать, что вы придержали улики, хотя не думаю, что они…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});