Эпоха Дугаров - Екатерина Хаккет
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Обиженная гримаса девушки скривилась ещё сильнее. Она попыталась подняться с места, но вдруг покачнулась, не удержав равновесия, и плюхнулась обратно на стул самым неграциозным образом. Наш угол взорвался ещё одной волной смеха: теперь к нам с бардом также присоединился Заку. Невесело было только покрасневшей от досады Лоурен, дремлющему на столе Гёто и Демиану, в недовольстве сложившему руки на груди.
– Так мы спорим на амулет или нет? – злобно сощурился Амон.
– Нет. Он мой. Тебе дорога в ювелирную лавку дальше по улице, – наши с Ерихоном осоловевшие взгляды встретились в предвкушении новой шутки. – Если, конечно, она тут есть.
Смех вновь заглушил музыку. Лоурен только надулась, Демиан издал рык раздражения.
– Тогда я ухожу, – оскалился тот и небрежным движением руки подозвал к себе пробегающую мимо служанку. – Милая, покажешь мою комнату?
Девушка-северянка, та самая, что принимала у нас заказ, озадачено покачала головой.
– Вам одноместную с камином?
Амон взял её за руку и улыбнулся:
– Покажи самое лучшее, что у вас есть.
Та засмущалась, покраснела, а в глазах её вспыхнул огонек.
– Пойдемте со мной, – игриво проворковала она и повела Демиана за собой сквозь толпу к лестнице на второй этаж. Они исчезли очень быстро. Мы остались впятером, но создавалось ощущение, будто нить, которая связывала воедино нашу компанию, лопнула с уходом обозленного лучника: Гёто спал на столе, бард продолжал тихо хихикать, а Заку растерянно смотрел в потолок. В воздухе повисла неловкая пауза, удручающая и без того неприятную ситуацию. Лоурен же не отводила изумленных глаз с места, где только что исчез её друг. Мне было почудилось, что по её порозовевшим щекам полились слезы, но тут Закарайя вернулся в реальность из своих раздумий.
– Нам, наверное, тоже пора закругляться, – он попытался выглядеть равнодушным, но не смог – лицо украсила предательская улыбка облегчения. – Возвращаемся в лагерь?
– Нет, никто никуда не идет, – не закончив фразу, Лоурен швырнула несколько серебряников на стол, ловко выудив их из рукава. – Я оплачу вам всем комнаты. Мы останемся здесь до утра, но сначала мне нужно на свежий воздух.
– Мне тоже, – кое-как бард поднялся из-за стола, стараясь удержаться на ногах. – Пошли вместе.
– Нет, – молнии гнева из глаз девушки пронзили меня насквозь. – Со мной пойдет эльфийка, а вам всем предлагаю разойтись по комнатам. Я договорюсь с хозяевами ночлежки.
Я вопрошающе посмотрела на друзей – никто не возражал против подобного поворота событий. Любой бы на их месте не отказался от ночи в тепле на чистых простынях. Даже я тихо радовалась в душе, что не придется тесниться в сырой палатке до восхода солнца.
Через несколько минут мы с Лоурен уже стояли на крыльце постоялого двора, удостоверившись, что на каждого из нас есть по свободной комнате где-то на верхнем этаже. Эльфы вместе с бардом удалились на боковую, и теперь мы с магичкой встретились один на один вдали от посторонних глаз под надзором бледного ночного светила. Над крышей свистел ветер, в окнах домов по ту сторону дороги гуляла темнота. Ничто не освещало улицу кроме блеклого сияния масляной лампы на входе в таверну.
Ночная прохлада все же заставила протрезветь и вернула мне искусство говорить полными предложениями, не запинаясь, озвучивая мысли, затесавшиеся в голове.
– Ты позвала меня сюда не просто так, я права?
Дочь графа перестала играть в молчанку и тяжело вздохнула, проведя рукой по лбу.
– Это так.
– И зачем?
– У меня к тебе дело.
– Я слушаю, – внезапная серьезность собеседницы встревожила меня.
– С этого дня я нанимаю тебя как личную охрану, – на долю секунды она задержала на мне взгляд светлых грустных глаз. – Ты же наемница, так? За какую плату ты работаешь?
– Ты боишься, – заметила я, однако моя открытость только смутила магессу.
– Возможно и так, – промолвила та, опустив голову. – И что с того?
В ночную тишину ворвался многоголосный гогот из постоялого двора, а затем все вновь стихло, сменившись легким музыкальным пением струн.
– Кого ты боишься?
– Будем откровенны, Присцилла Де’Лин, – Лоурен деловито сложила руки замком, увиливая от ответа, а её кукольное лицо погрубело. – В любой бы другой ситуации я бы даже не заговорила с таким человеком, как ты, – она осеклась. – Эльфом… Но это не меняет всей сути. Мы с тобой очень разные: ты головорез из черни, разыскиваемый преступник, а я из знатного рода Додзеро, и…
– Переходи к сути, маг, – от моей хмельной дерзости девушка в раздражении прицокнула языком и замолчала. – Чего ты хочешь? Если тебе интересно, ты мне тоже не симпатична, но я все же выслушаю тебя чисто из любопытства. Что ты задумала?
Сначала магесса зашипела в негодовании, но затем согласно кивнула.
– Демиан – он не тот, за кого себя выдает. Сегодня за ужином, – она перешла на шепот. – Мне показалось, что ты хотела вывести его на чистую воду, и это натолкнуло меня на одну мысль.
– Что значит «не тот, за кого себя выдает»? Может, он просто, наконец, проявил свой настоящий характер.
– Нет, это исключено, – с прежней напыщенностью возразила Лоурен. – Я предлагаю тебе сделку: ты отвечаешь за мою безопасность, а я попытаюсь доказать всем, что новый Демиан – это не настоящий Демиан.
– Интересно, а куда же делся, по-твоему, настоящий Демиан? – мне вдруг захотелось рассмеяться, но я сдержалась. Слова магички напоминали пьяный бред.
– Это нам и предстоит выяснить, – она протянула мне руку, сделав шаг вперед. – Ты в деле? Я плачу золотом.
Я улыбнулась и пожала руку в ответ.
– Думаю, договоримся.
* * *Душу проснувшегося на заре Гёто демоны сомнений и похмелья раздирали на части. Особенно болезненно он ощутил это, очнувшись с сильной головной болью на чистой постели в комнате постоялого двора. Как он уснул, эльф не помнил, но ему хватило нескольких секунд, чтобы понять причину его раннего пробуждения – огромная темно-красная птица хаотично колотила клювом по стеклу единственного в спальне окна. Её желтые недружелюбные глаза, не мигая смотрели на Ватари, пока тот не поднялся с постели. Он открыл окно – гость-доносчик взмахнул крыльями и приземлился на одинокий стул у закрытой двери. На лапе птицы блестела железная почтовая капсула.
– Откуда же ты, – сонливо прошептал полукровка и с осторожностью приблизился к иноземному посланнику. Таких птиц он никогда ранее не видел. Точнее, видел, но очень и очень давно, когда жизнь его была чем-то вроде сладкого сна без печали и постоянных тревог. Но все изменилось…
Птица противно гаркнула, встрепенулась, распушила красный гребень на голове, но все же спустя мгновение позволила Гёто прикоснуться к себе и забрать письмо. Как он и предполагал, послание было на иностранном языке. Когда Ватари раскрыл свернутый в трубочку кусок пергамента, в глаза ему тут же бросились непривычные символы и знаки – он сразу осознал, из каких мест прибыл крылатый хищник – то была другая часть света. От бумаги пахло благовониями. Эльф до сих пор помнил этот аромат, навивающий воспоминания о забытой жизни по ту сторону темных морей. Мысли о прошлом только болезненно кольнули его сердце, и он, оставив почтовую птицу в комнате, выбрался на козырек крыши через открытое окно.
Воздух пропитался влагой, плитки из колотого сланца блестели под его ногами, окропленные капельками утренней росы; солнце поднималось над горизонтом. Местные жители уже не спали – работа на полях подле маленького городка шла полным ходом. Ватари свысока видел женщин и мужчин, занятых сбором урожая средь широких гряд посаженных овощей.
Под грохот проезжающей мимо телеги с сеном Гёто присел на край крыши и попытался прочесть письмо. С первого раза суть послания показалась ему несколько спутанной, но перечитав текст в четвёртый раз, он смог полностью разобрать его смысл. Да, все шло как нельзя лучше, и теперь оставалось только рассказать об этом главнокомандующему Лукардо Доминики.
– Почему ты не спишь? – отвлек эльфа от раздумий знакомый голос. Тот повернулся: Присцилла сидела на подоконнике своей спальни, свесив ноги к мокрым сланцевым плитам. Её окно так же выходило на козырек крыши, а потому она легко повторила подвиг Ватари, составив ему компанию.
Эльф только поморщился, когда та присела рядом.
– Меня разбудил вестник, – вздохнув, он показал девушке письмо, будто бы совсем этого не желал. У неё от удивления округлились заспанные глаза.
– Что это? Весточка от твоего клана?
– Нет. Это гёто.
– Гёто? – глупо переспросила она как попугай. – Но как?
– А я разве не говорил? – на мгновение в Ватари вспыхнуло раздражение. – Когда мы были в О’нес, я отправил птицу на Острова с просьбой о помощи. Сообщил объединенным племенам, что у нас проблемы с магами, и, судя по письму, они выслали в нашу сторону несколько кораблей.