Лис из клана серебра - Мари Ви
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кое-как вложила свою ладонь в его, оказалась на ногах. Тоже взглянула на госпожу… на служанку Синь. Та замерла в первые несколько мгновений, но потом переключила внимание на меня.
– Ясно-ясно, – хищно улыбнулась она. – Вы взяли ее для отвода глаз. Умно-умно, не спорю. – Ее взгляд, полный злости, метнулся на господина Дэрана. – Только вот наследничек все равно умрет.
Мурашки пробежали по телу, когда тени вокруг женщины зашевелились.
– Хисин! – заорал кто-то, все отступили на шаг, а Арин, наоборот, попытался ее обезвредить.
Поздно. Тень ударила в живот, он выдохнул весь воздух и пролетел метра два, пока на пути не встретилось дерево. А дальше – все бросились каждый в свою сторону. Господин Дэран и Этари в атаку на Синь, я помчалась за Арином.
Добежала, упала рядом. Он еле-еле шевелился, голова явно была повреждена. Попыталась привести в чувство. Он поморщился, пришел в себя не сразу, но через какое-то время нашел меня взглядом, с трудом сфокусировался.
– Ты в порядке? – первым делом спросил он.
Я мягко улыбнулась, прикоснувшись к его щеке.
– Я-то в порядке, а ты?
Арин застонал – я заволновалась, но он взглянул на меня с хитринкой.
– Что-то не очень, – пожаловался он, – придется тебе за мной еще поухаживать.
Я улыбнулась до ушей и обняла его. Он приобнял в ответ.
Но сейчас явно было не до нежностей. Схватка все еще продолжалась. И наблюдать за ней…
Этари уже пострадал, и его отбросило в сторону. Но Господин Дэран – как же он сражался! Синь оказалась хисином, и это была какая-то жуть. Она ведь выглядела как человек, вела себя как человек, но сейчас с господином Дэраном сражался не человек. Окутанное тенями существо. Хищное, мрачное, опасное. Она бросалась на него, ранила. Господин Дэран не отступал – защищался, сражался, бил точно в цель.
Пока не случилось непоправимое. Мерзавка полоснула когтями по груди господина Дэрана, тот выдохнул боль и упал на землю. Хотела к нему побежать, но Арин вцепился в меня мертвой хваткой и не пускал. Оно и понятно, но господин Дэран…
Синь действовала наверняка: внезапно метнулась вперед, собираясь нанести финальный удар, но в следующий миг в нее вонзились восемь стрел. Подняла глаза – из-за деревьев выскочили Рэн и его подкрепление.
– Так и знал, что ты демон! – рявкнул он. – Твой чай был хуже помоев!
Хисин отбросила стрелы, будто они ее и не сильно беспокоили, а затем собралась завершить необратимое, когда господин Дэран каким-то чудом нашел в себе силы, резко подался вперед и, всадив клинок ей в живот, распорол пополам. Это стоило неимоверных усилий – это было видно, но он смог.
И демоница распалась надвое. Тени потеряли свою форму, и на несколько последних мгновений хисин снова стала главной служанкой, после чего исчезла.
– Дэран! – воскликнул Этари, бросившись поддержать брата.
Рэн тоже подошел поближе, закинул клинок себе на плечо. Теперь и мы с Арином поднялись и поплелись обратно к братьям.
– Вечно вперед лезешь, – бурчал Рэн. – Я хотел ее разрубить!
Господин Дэран навалился на плечо Этари и выдохнул ухмылку.
– Следующий хисин твой, – пообещал он.
Рэн опять сморщился.
– Ты всегда так говоришь, – пожаловался он.
– Господин! Скоро рассвет! – оповестил кто-то из стражей.
Я огляделась и с ужасом обнаружила, что пострадали все без исключения. Даже я умудрилась порезаться и шишек набить.
– Надо, – господин Дэран с трудом поднимался с помощью Этари, – возвращаться.
– Господин!.. – сорвался голос Норио, и все мгновенно взглянули на Этари.
Глава 28
Поскольку Норио был не в порядке – даже слишком далеко от «в порядке», – он смог только попытаться дернуться в сторону своего господина, но упал, подкошенный большой потерей крови и общим состоянием. Но ведь стрела летела прямо в Этари.
И когда казалось, что все кончено, стало ясно, что ничего еще даже не начиналось. Потому что стрелу отразили резким, уверенным движением клинка. И тот, кто это сделал, немедленно взялся за лук и выпустил несколько стрел в противника, который притаился в лесу.
Когда все закончилось, все замолчали. Смотрели на неожиданного спасителя. Он, похоже, даже не понял, что сделал. Вздохнул, размял плечо и только после этого огляделся.
– Что? – не спросил – потребовал Рэн и после догадался, что только что спас брата. Нахмурился, насупился и разозлился. – Стрела могла задеть меня! Я защищался! Эй!
– Ладно, хватит, – прервал господин Дэран, и они с Этари с трудом поднялись на ноги. – Нужно возвращаться. Быстро.
Сделав пару шагов, господин Дэран замер, привлекая внимание абсолютно всех, кто находился здесь сейчас, – это все его слуги, стражи, братья и мы с Арином.
– Я знаю, что всем вам сейчас нелегко, – заговорил он снова, словно генерал, – но для нас осталось последнее испытание.
Я сначала этого не поняла, но уже когда мы под утро вернулись в дом, все уставшие, вымотавшиеся, кое-как подлатавшие друг друга, собрались с последними силами, чтобы выходить, тогда-то стало ясно, что имелось в виду.
Двери нам действительно вынесли, но парочка стражей, которые еще могли себе позволить физические нагрузки, вернула их на место. Когда рассвело окончательно, без особых излишеств все привели себя в порядок, кое-как смыли кровь, спрятали бинты под рёкамэ клана Онэро.
А потом, несмотря на то, как плохо было большинству, все двинулись на выход с гордо поднятой головой во главе с господином Дэраном. Двери открылись, и уже никто не хромал, никто не морщился от боли, никаких стонов, жалоб, все шли за своим хозяином ровно, уверенно, стойко.
Снаружи нас уже встречали. Глава дома Исэри и еще несколько человек, уцелевших после ночной охоты. Возможно, они в охоте и не участвовали – в лицо я все равно никого не запомнила. Глава смотрел на нас с ненавистью.
– Не смею злоупотреблять гостеприимством, – притворно вежливо произнес господин Дэран.
И все мы направились на выход. Никто больше не проронил ни слова. Глава дома Исэри очень пристально наблюдал за всеми нами. Но это уже было неважно. Мы выжили, выбрались, охота окончена, мы сыграли по их правилам, и у них больше не было причин нас не отпускать.
Я очень хорошо запомнила это утро. Никто не забрал паланкины, оставшихся вещей едва хватило на два сундука, но и их несли без особого напряжения. Мы шагали сквозь дымчато-призрачный лес, будто сквозь мистическую завесу. Казалось, вот-вот она испарится, мы пересечем черту и попадем в потусторонний мир. В неизвестный из миров.
Но наш мир все никак не заканчивался, а мы продолжали двигаться по дороге к дому. Это единственное, что грело нас в пути. Даже меня. Может быть, мне было гораздо легче, чем остальным: в схватках я не участвовала, хотя