Кто не спрятался, я не виноват…(СИ) - "Изменяя_реальность"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В помещении церкви было тихо. Стоял странный запах, который на первый взгляд мужчины, не сговариваясь, опознали как запах гангрены. Темнота алькова рассеивалась в самом дальнем углу, там, где когда-то было служебное помещение.
— Тук-тук! Есть кто дома? — гаркнул «Каин», замирая рядом с капитаном на пороге. Мужчины стояли, держа руки на рукоятях оружия и вглядываясь в полумрак между рядами скамеек.
— Кто это? Кто здесь? — женский голос звонко отразился от пустых стен, поднимаясь вверх, под самый купол. На встречу им двоим вышла девушка в брюках-карго и защитного цвета куртке. Она, увидев мужчин в камуфляжной одежде, испуганно замерла на месте. — Мы — репортеры! У нас есть разрешение находиться тут!
— Спокойно, дамочка… Мы из Международной организации наблюдателей… Частная охрана, — вскидывая руки ладонями вверх, отозвался Таннер. «Каин» поступил так же, демонстрируя свою безоружность.
— Кто вы? — переспросила она, отступая на шаг назад.
— MPRI — американская охранная фирма. Нас наняли чтобы найти вас и заключить контракт, — медленно опуская руки, начал примирительно Таннер. — Ваша машина досмотрена на прошлой неделе на границе с Ираном в районе нефтебазы Нафт Шахре.
— Да-а… — неуверенно отозвалась девушка, всё ещё нервно осматривая мужчин. — Кажется, я Вас помню…
— Капитан Таннер. Это — лейтенант Кавана, — находя за пазухой кипу документов, подтверждающих его слова, представился Роберт.
— Ингрид Маес, бельгийское отделение «РБГ»… — девушка кивнула, подходя ближе и протягивая руку для пожатия. Кавана, улыбаясь, склонился в полу поклоне и слегка коснулся тонкой веснушчатой кожи на руке девушки губами. Она улыбнулась. Роберт обошелся кивком. — Чем мы можем помочь офицерам?
— Это мы вам можем помочь… Кто у вас в группе старший и где сама группа?
— Ну, вообще-то в группе старшая я. Остальные сейчас ужинают. Не хотите присоединиться?
Мужчины переглянулись, наблюдая, как новая знакомая внимательно вчитывается в строчки предоставленных документов. За достоверность информации можно было не беспокоиться — прикрытие группе обеспечивало НЦБ Интерпола. Приложив указательный палец к горошине рации в ухе, Роберт связался с «Кроном».
— Макклоски, груз фиксируй, машину закрывай и иди-ка сюда.
— О, машина на стоянке в полной безопасности! У нас уговор с патрулем — всё, что на территории церкви они не трогают и присматривают на всякий случай.
— Хорошо… У нас там в багажнике очень ценная вещица лежит. Не хотелось бы ее потерять…
Макклоски, он же «Крон» явился через несколько минут. Переглянувшись с Таннером, знаком дал понять, что пленник надежно связан.
— Парни, у вас семь, максимум десять минут. Я пока покараулю на крыльце, — сообщил Таннер, отправляя команду на ужин вслед за молодой репортёршей. Как говорится в старой проверенной веками поговорке: «Война — войной, а обед по расписанию».
Воздух Багдада ничем не отличался от воздуха в любом другом месте Ближнего Востока. В небе над головой сверкали чужие холодные звезды. Однажды он уже слышал их тонкий смех в ночь, когда смерть вступила в свои права на этой земле для его отряда. Роберт, стоя на крыльце церкви, потянул холодный сухой воздух носом. Ничего, ровным счетом ничего не изменилось за восемь лет. Специи, какие-то масла, пыль и соль… Все ровно то же самое что и в других городах. Ближе к утру запахнет тандырными лепешками, пловом бирьяни{?}[Бирья́ни, или бирияни (урду بریانی; хинди बिरयानी) — второе блюдо из риса (обычно сорта басмати) и специй с добавлением мяса, рыбы, яиц или овощей. Специи и соусы, необходимые для приготовления бирьяни, могут включать в себя: топлёное масло, кумин, гвоздику, кардамон, корицу, лавровый лист, кориандр, шафран, мятные травы, имбирь, лук, чеснок. Однако это далеко не завершённый перечень.] и самбусой. Немного поёжившись от схлынувшей волны адреналина, он достал из нагрудного кармана смартфон и убедившись, что сеть ловит исправно, отправил заранее заготовленное письмо Саманте.
— А Вы, капитан Таннер, почему не идёте? — мягкий голос заставил его быстро спрятать гаджет обратно в карман.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Мисс Маес? Почему Вы не ужинаете со всеми? — развернувшись вполоборота, удивился он.
— Решила вот поговорить с Вами. Так что Вы хотите нам предложить?
— О, сразу к делу? — усмехнулся Роберт, разглядывая рыжеволосую бельгийку. Та ответила таким же открыто заинтересованным взглядом. Ее внимательные карие глаза профессионально ощупали его с ног до головы, задержавшись где-то в районе оттопыривающей карман разгрузки пистолетной обоймы.
— Да.
— MPRI занимается в основном конвоем автоколонн. Но сейчас обстановка изменилась. Организация выживает, как может и мы выживаем, как можем.
— А от меня и моей группы что Вам нужно? — Ингрид скрестила руки на высокой полной груди, щурясь продолжив изучать капитана Таннера взглядом. Роберт мысленно усмехнулся. Ох уж эти репортёры, взгляд что кинокамера — постоянно ищет, за что бы зацепиться.
— Это Вам нужно... Охрана и свободный допуск во все места, например.
— Прямо таки во все?
— Прямо таки да. Эксклюзивные репортажи, сопровождение к местам сделок… — нарочито медленно начал перечислять он. Улыбка медленно сползла с лица девушки. В глазах заиграл неподдельный интерес и какая-то жадность.
— О какой сделке речь?
— Пока ни о какой, но в ближайшем будущем… Моя группа занимается поиском торговцев живым товаром из Старого Света, — честно выложил Таннер, понимая, что возможно, именно такой ход поможет ему быстрее подобраться к Саре. — Если мы с Вами объединим усилия это пойдёт на пользу и нам и Вам.
— А Вам какая выгода?
— Как это какая… — усмехнулся он, продолжая дразнить репортёршу самым «вкусным» материалом. — С Вашей помощью пленников можно вернуть на родину быстрее, чем через нас. Вы же освещаете подобные конфликты интересов?
— Да, но сейчас мы заняты освобождением из местной тюрьмы двух наших коллег… — неуверенно, решив взвесить на чаше весов открывшиеся возможности, отозвалась мисс Маес.
— С этим мы тоже постараемся вам помочь, — честно кивнул он, глянув на «Дефендер» и убеждаясь, что с машиной все в порядке.
— За какую плату?
— Я же уже сказал — найти и вернуть на родину похищенных, — пожал плечами Роберт, держа руки в карманах брюк. Девушка на минуту задумалась, поправляя вьющуюся рыжую прядь. Это напомнило ему о главной цели нахождения в проклятой всеми богами земле — поиск дочери. Жива ли еще Сара? Как с ней теперь обращаются? Как долго он еще будет искать ее следы? Сердце тяжело ухнуло, нагоняя тоску и горечь. Роберт медленно втянул носом холодный зимний воздух Ирака, ощущая тончайшие примеси крови, солярки и соли. Ингрид, заметив враз ставший задумчивым взгляд высокого крепкого капитана, замялась.
— Звучит очень соблазнительно… У меня есть возможность обсудить это с командой?
— Мы выдвигаемся на базу в Нафт Шахре через двадцать минут. Вы с нами?
— То есть Вы, капитан, даёте нам на размышления двадцать минут?
— Нет, я даю Вам и вашей команде пять минут на обсуждение и пятнадцать на сборы.
— Вояки… — фыркнула Ингрид, разворачиваясь и быстро исчезая за дверями церкви. Ее горящие бешеным огнем карие глаза сказали ему больше, чем надменно искривленный рот. Как бы ей не хотелось диктовать собственные условия, его условия показались гораздо более соблазнительными. На его памяти еще ни один журналист не смог отказаться от сенсации и Международной премии за свободу прессы{?}[Международная премия за свободу прессы (англ. International Press Freedom Awards) — ежегодная премия, которую вручает Комитет защиты журналистов журналистам и правозащитникам, которые за свои публикации и защиту свободы слова подвергались преследованиям.]. На худой конец Пулитцеровской{?}[Пу́литцеровская (также Пу́лицеровская) пре́мия (англ. Pulitzer Prize) — одна из наиболее престижных наград США в области литературы, журналистики, музыки и театра.] премией она бы тоже с удовольствием размахивала, получив такой шанс.