Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Инкуб - Виллард Корд

Инкуб - Виллард Корд

Читать онлайн Инкуб - Виллард Корд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
Перейти на страницу:

135

Восточный сосуд для питья в виде круглой, расширяющейся кверху чашки без ручки.

136

В живописи и графике: распределение различных по яркости цветов и оттенков, светлых и тёмных штрихов.

137

Куртуазная литература – придворно-рыцарское направление в европейском литературном творчестве XII-XIV вв.

138

Банши (англ. banshee от ирл. bean si или bean sidhe) – женщина, которая, согласно поверьям, является возле дома обречённого на смерть человека и своими характерными стонами и рыданиями оповещает, что час его кончины близок. Здесь используется как аллегория, описывающая внешний облик и поведение вошедшей в комнату Марии.

139

Древнегреческая богиня кошмаров, мрака, ночи, тёмной стороны луны.

140

В европейской мифологии: злой дух, воплощение ночного кошмара (франц. cauchemar, от mare, староангл.). Мары крадут дыхание человека – его жизнь – по ночам. В средние века ассоциировались с инкубами и суккубами.

141

Украшение с выпуклой резьбой из слоистого разноцветного камня или раковины. На камеях чаще всего изображаются женские лики (силуэты, профили). Здесь кошка словно становится силуэтом камеи, основой которой служит сама луна. Мэлис, героиня романа, носит такую камею на шее, на чёрной бархатной ленте.

142

В Древнем Египте кошка почиталась священным животным. Человек сбривал брови в знак скорби по её смерти

143

 M.Alice (созвучно с malice - злой умысел, фр.) – в оригинале. Литера «M» – вот, что оставила перерождённая Алиса от своего прошлого и загадочного рода Риддельмар (Riddelmar – мрачная тайна). В глубине души, она сама расшифровывает своё новое имя как Mar Alice (Тёмная или Проклятая Алиса). Но автор предполагает, что «M» – ещё и осколочек памяти о Марии, дорогой, хоть и строгой матери, ради которой дедушка Ганц отдал свою душу, положив начало конца родового проклятия. Это проклятие когда-то давно накликал любитель беспорядочных связей Генрик Риддельмар, не ведая, что одной из соблазнённых им женщин, могла оказаться нечеловеческая, мстительная, чёрная Мара, безумно влюбившаяся в него.

144

Мурлычет, воркует, мяукает

Крошка Алиса…

Развеет кошмарные грёзы

И раны залижет…

Спи тихо на тёплых коленях,

Мой милый ребёнок

Никто не отнимет тебя у меня,

Мой котёнок…

Мурлычет, воркует, мяукает

Крошка Алиса…

Развеет кошмарные грёзы

И раны залижет…

Не бойся, никто не обидит тебя,

Мой ребёнок

Никто не отнимет тебя у меня,

Мой котёнок…

Мурлычет, воркует, мяукает

Крошка Алиса…

Развеет кошмарные грёзы

И раны залижет…

Ты вырастешь кошкой красивой,

Мой милый ребёнок

Никто не отнимет тебя у меня,

Мой котёнок…

Мурлычет, воркует, мяукает

Крошка Алиса…

Развеет кошмарные грёзы

И раны залижет…

Рассеется проклятой ночи

Губительный морок

Никто не отнимет тебя у меня,

Мой котёнок…

145

Струнный щипковый музыкальный инструмент (гитарного плана) с овальным корпусом лютневого семейства.

146

Испанский костюм, распространённый в 18-19 веках, включающий три главных элемента: короткий пиджак, короткая жилетка и облегающие штаны.

147

Испанский народный танец, обычно исполняемый под аккомпанемент гитары и кастаньет

148

Лемур (lemur, лат.) – душа умершего (по древнеримским представлениям).

149

Отсылка к цитате одного из героев фильма Джима Джармуша «Кофе и сигареты», звучащей как: «Кофе и сигареты – это комбинация».

150

Композиция британской арт/психоделик/рок группы Pink Floyd, посвящённая её бывшему участнику (одному из основателей) Сиду Баррету.

151

Игра слов. Fey (обречённый, умирающий, шотл.) – так пишется фамилия Доминика, что идентично по звучанию слову fay (фея, англ.)

152

Шотландский народный духовой музыкальный инструмент. Примечательно, что в Шотландии даже проводятся соревнования на определение самого быстрого и искусного волынщика, что делает сравнение навыков убийцы с игрой на волынке ещё более неслучайным.

153

Мифическое существо в виде белого коня с одним рогом, выходящим изо лба. Символизирует чистоту и целомудрие. Является символом Шотландии.

154

Здесь – молитвы, заговоры, гипнотические бормотания.

155

Отсылка к легендам о големах – искусственных существах, слугах колдунов и алхимиков, оживлённых с помощью магии. Одна из них рассказывает о том, что голема можно оживить, начертав на его груди слово Amaeth (истина, древнееврейский). Это происходит из верований каббалистических евреев в то, что Истина – есть Бог, и всё живое из неё происходит. Остановить же ожившего голема можно лишь стерев первую букву магического слова, чтобы получилось Maeth (смерть, древнеевр.)

156

Категория в кинематографе, включающая в себя некоммерческие, самостоятельно сделанные фильмы-самовыражения, выделяющиеся использованием нестандартных образов, аллегорий, философских концепций и глубокомысленных, часто неоднозначных реплик, направленных на внимание интеллектуально-развитого зрителя с целью предложить ему загадку, которую будет интересно разгадать, мысль, которую будет интересно понять, мнение, которое будет интересно послушать, или образы, побуждающие их представлять.

157

Отсылка к финальным кадрам фильма Джармуша «Мертвец».

158

Lillian Moon (ориг.)

159

Северная Пальмира – поэтическое название Санкт-Петербурга (по имени знаменитого древнего города в Сирии).

160

  Здесь – смесь, вкусовое сочетание.

161

«За пороги дверей восприятия»; «в дальние закоулки бессознательного»; «к богу на оргию ангелов».

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Инкуб - Виллард Корд торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит