ГОРА - Уильям Олли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Долли не могла удержаться от хихиканья, спускаясь в дыру, осторожно ногами и руками нащупывая каждый выступающий камень, используя их, как лестничные перекладины. Она спустилась вниз, а затем понеслась по длинному темному туннелю. Долли знала здесь все ходы на ощупь. Пройдя немного, она провела рукой по грубо отесанной стене. Когда стена закончилась, она повернула в проем. Быстро нашла следующую стену, и пошла вдоль нее, пока та тоже не оборвалась. Впереди мерцало слабое желтое свечение, которое, как она знала, вело к яме.
У ямы она увидела Льюиса, склонившегося над девушкой, штаны которой были в крови, и гладившего ее длинные светлые волосы. Он не видел Долли. Он и не слышал ее, потому что бабушка и другие кричали из ямы, выкрикивая его имя и угрозы в его адрес. Долли это было на руку. Она все равно не хотела, чтобы он увидел ее. Она побежала налево, перепрыгивая через отрубленные руки, ноги, куски мяса и двух голов на плоском камне, которые, казалось, смотрели, как она пробегает мимо них вниз, в другой туннель, который вел к бабушке и остальным ее сородичам.
На полпути по туннелю на крюке, вделанном в стену, висел большой металлический ключ на кожаном шнурке. Несведущий человек никогда не обнаружил бы его, если бы не знал где и что искать, особенно в темноте. Но Долли знала. Она пробежала мимо крюка, схватила ключ и бежала дальше, пока не добралась до старых ржавых ворот, которые не позволяли бабушке и другим выйти из ямы. Арли и Льюис сказали, что им не разрешали покидать ее. То же самое сказал и Уиллем. Но Элберту не нравилось держать их здесь внизу - он сам ей об этом говорил. И сейчас была чрезвычайная ситуация. Арли был мертв, и это сделала кучка чужаков, а теперь они собираются бежать в город, чтобы доставить неприятности остальным.
Если Долли могла воспрепятствовать их побегу, то должна была это сделать.
А Долли могла.
Она вставила ключ в замок, запирающий ворота, провернула его пару раз, и он открылся. Она слышала голоса, доносившиеся из ямы, эхом отдававшиеся в пещере позади нее. Она сняла замок и бросила его на землю. Ржавые петли заскрипели, когда она потянула за ворота. Когда они наконец открылись, она шагнула дальше в темноту и закричала:
- Бабушка! ВЫХОДИТЕ БЫСТРЕЕ!
В темноте перед ней кто-то сказал:
- Ворота открыты.
Еще дальше кто-то крикнул:
- Ворота открыты!
Из глубины ямы кто-то закричал:
- Ворота открыты!
Долли сделала шаг назад. Она слышала, как они приближаются, кричат, орут, вопят:
- Ворота открыты! ВОРОТА ОТКРЫТЫ!
Перепончатая рука, больше похожая на утиную лапу, коснулась ее руки. Она была мягкая, липкая и скользко-мокрая. В темноте появилось лицо, в следом тело, скользящее по земле, как змея. Вторая фигура крадучись двинулась по полу следом за ней. Секунды спустя ее захлестнула масса деформированных тел, бурлящее море продуктов человеческих пороков, которое понесло ее прочь от ворот к мерцающему желтому свету в туннеле.
* * *
Голоса эхом разнеслись по пещере: крики и вопли, проклятия, насмешки и глубокие горловые стоны. От этого адского хора по позвоночнику Гарри пробежал холодок, но это не замедлило его. Сегодня ничто не ослабит его непоколебимую решимость. Он оглянулся на Трабера. Может, этот парень и был первоклассным прохвостом, но Гарри был рад, что он с ним. Он не мог себе представить, как прошел бы через это в одиночку. Может бы и справился один, если бы пришлось - он бы сделал все, чтобы вернуть Тину, надеясь, что еще не опоздал, но присутствие кого-то рядом, кто был с ним заодно, успокаивающе действовало на него.
Они шли на слабое желтое свечение в глубине пещеры. Голоса стали громче, отчетливее, они выкрикивали одно имя - Льюис.
- Давай, Льюис! - кричали они.
- Ну же, Льюис! - орали они, и Гарри снял дробовик с предохранителя.
- Отдай ее нам, хуесос!
- Господи, - прошептал Гарри.
По коридору эхом прокатился смех, и кто-то закричал:
- ОТДАЙ НАМ ЕЕ!
Отдай нам ее...
- Будь я проклят, - сказал Гарри, а затем бросился бежать по туннелю, ближе к мерцающему свету факела, размахивая перед собой дробовиком, а Трабер следовал за ним по пятам.
Туннель, в котором они находились, вливался в другой длинный проход. Они уткнулись в тупик, потом повернули влево, в сторону доносившихся стонов и криков.
Вдали раздавались голоса:
- Ворота открыты! Ворота открыты!
Гарри ворвался в огромную пещеру и увидел того же самого инбредного урода, который приходил сегодня к нему ночью вместе с ублюдочным Уиллемом, стоящим на коленях рядом с Тельмой Колберт. Даже в тусклом свете факела Гарри видел, что девушка в жутком состоянии - глаза были закрыты, лицо бледное, рубашка и штаны в крови. Рядом с раненой девушкой лежала человеческая грудная клетка, разрубленная на куски и различные отчлененные части человеческих тел: руки, ступни, ноги и куча гнилых внутренностей. Отрубленная голова лежала лицом вниз в грязи, среди кусков мяса, разбросанных вокруг еще двух отрубленных голов, стоявших на плоском камне, как на постаменте.
- Эй! - крикнул Гарри, но его слова заглушила нарастающая волна криков и воплей, звериного воя армии уродов, которые, казалось, вырывались из темноты в дальнем конце пещеры; по меньшей мере двадцать из них с воплями бежали к гиганту.
Одноглазая женщина возглавляла стаю, ее лицо представляло собой покрытую шрамами маску из искореженной плоти, на месте правого глаза был глубокий черный провал. Мужчина с перекошенным ртом и скрежещущими заточенными до остроты зубами шел следом, его растрепанные волосы представляли собой спутанную длинную гриву, и он выглядел как диковинное лесное существо. Льюис поднял с земли топор. Он обернулся к толпе, и пронзительно визжащая женщина бросилась на него, выставив пальцы, как хищная птица выставляет когти, но верзила своей массивной рукой отправил ее с криком в яму позади себя. Одним быстрым движением острие топора вонзилось в плечо следующего безумца, отрубив тому руку. Конечность отвалилась, и из обрубка брызнула кровь. Отрубленная рука упала на пол и покатилась, и жалкое существо последовало за ней, завывая, ползя на коленях, а гигант ударил его ногой в подбородок. Тот перевернулся на спину, одной рукой закрывая лицо, дергаясь