Дорогами Итравы (СИ) - Мила Лешева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девушка вспомнила слова директора о том, что та хотела бы видеть ее супругой герцога эн Арвиэр, и скептически улыбнулась. Если переданная ей информация об этом человеке хоть наполовину правдива, повлиять на него практически невозможно! И вряд ли стоит ждать от него симпатии к фактически навязанной супруге, скорее брак с ним станет формальным и закончится очень быстро. Очаровать его у нее вряд ли получится, просто стать ему другом - тоже, откровенно пренебрежительное и недоверчивое отношение герцога к женщинам широко известно... Да и одаренная жена ему на самом деле не нужна... Или ей всё же удастся со временем изменить его?
Опустившись на скамейку в дальней части парка, Элира принялась обдумывать свой вчерашний разговор с исой Лартой. Она не стала называть никаких имен или титулов, просто обрисовала ситуацию и спросила женщину: может ли вообще из брака в таких условиях получиться хоть что-то путное? Та довольно долго думала, после чего пожала плечами и ответила, что да, но только при желании обоих супругов договариваться, в том числе и в постели. А вот будет ли такое желание у герцога? Готова ли она сама к этому? Да, их учили, но что она в свои восемнадцать может противопоставить мужчине почти на пятнадцать лет старше, умнее, с опытом интриг и войны... и опытом иного рода? Или не противопоставить, а дать? Внешность, молодость - то, что очевидно, да только герцог точно не из тех, кто падок на смазливую мордашку. Интересно, откуда такое отношение к женщинам? Да, судя по описанию, он не красавец, но для мужчины это никогда не было слишком уж большим недостатком... Может, стоит все же выбрать другого мага из числа вертанцев? Она вспомнила список и вздохнула: никто из них её не заинтересовал, в отличие от подруг, которые уже наметили себе "жертв". К искреннему удивлению Элиры Риалла выбрала одного из самых молодых магов, ему и было-то всего девятнадцать! На ее вопрос подруга только отмахнулась, сказав, что с ровесником ей будет куда проще найти общий язык...
Приступ начался неожиданно: только что она сидела на скамейке, размышляя и анализируя, и вдруг ее скрутило. Перед глазами замелькали несвязные картинки, в ушах звучали чьи-то крики, голова закружилась... Элира попыталась закричать, позвать на помощь - бесполезно, изо рта вырвался лишь хрип, а потом сознание ухнуло в благодетельную тьму...
Пришла в себя девушка резко, словно проснувшись, и некоторое время не могла понять, что с ней произошло. Потом пришло воспоминание о боли и страхе, но лишь воспоминание: после кошмарных снов она чувствовала себя намного хуже. А еще она вдруг ощутила нечто странное, словно вокруг нее в воздухе витала Сила, наполняя ее собой. Поднявшись, девушка огляделась по сторонам и, не найдя ничего необычного, медленно пошла по направлению к зданию Школы...
Торен. Королевский дворец, полчаса спустя.
Бледный и измученный Нарвен сжал пальцами виски и растерянно посмотрел на Ренальда. Голос его был хриплым и прерывистым:
- Что мне делать, Рен?
- Ты знаешь мое мнение. Хочешь, чтобы твой ребенок выжил - зови магов-целителей! Роды длятся почти сутки, еще немного - и умрет либо она, либо ребенок, либо оба вместе!
- Маг уже здесь, но Лиена...
- Нарв, решай!
Король встал, его лицо было мрачно:
- Поможешь?
- Всегда!
В покои королевы они буквально ворвались. Навстречу им кинулись женщины:
- Ваше Величество, Вам здесь не место! Вы не можете...
- Вон!!! - прорычал король.
- Вы можете казнить меня, но я не пущу Вас! - дородная леди встала на пути мужчин, - это противоестественно, мужчина в комнате роженицы!!!
- Рен! - имя прозвучало приказом.
Воздушные плети буквально расшвыряли придворных дам, открывая магу-целителю проход к алькову, из-за занавесей которого доносились хриплые крики. Целитель бегом направился к алькову, отдернул шторы, послал короткий проверочный импульс и побелел, рявкнув на повитух:
- Идиотки, еще четверть часа, и она умерла бы! Ваше Величество, - оглянулся он на короля.
- Тот, кто осмелится помешать магу, будет казнен за покушение на монаршую особу, - гнев в голосе Нарвена не оставлял сомнений, что так и будет, - Рен, убери лишних отсюда.
- Вам тоже лучше уйти, - коротко бросил целитель, принимаясь за работу.
Через минуту в комнате осталась только роженица, целитель и повитухи. Придворных дам Ренальд буквально вынес Воздухом за дверь, после чего отозвал стихию, с трудом сдерживая желание постучать головами этих глупых куриц об стену.
- Вон, - король сказал это тихо, но действие это возымело мгновенное: дамы стремглав бросились прочь. Проводив их злым взглядом, Нарвен упал в кресло и поднял глаза на друга, - теперь Лиена меня возненавидит...
- Главное, чтобы она и ребенок выжили, - ответил Ренальд, - ты же слышал, что сказал маг. Вдруг она, напротив, поймет наконец, что в магии нет зла?
Тон его явственно свидетельствовал: Ренальд и сам не особо верит в свои слова. Король только хмыкнул и замолчал.
Время тянулось медленно, словно патока, мужчины молчали, словно боясь, что любое произнесенное вслух слово может упасть камешком на темную чашу весов. Раздавшийся детский крик прогремел громом, заставив Нарвена подскочить. Через минуту дверь открылась и сияющая повитуха объявила:
- Ваше Величество, у Вас сын!
Король облегченно вздохнул и спросил:
- А Ее Величество?
- Она без сознания, много крови потеряла, целитель ее лечит.
- Вы же видели, что она умирает, почему раньше за магом-целителем не послали? - ледяным голосом спросил Ренальд, бросив взгляд на явно плохо соображавшего сейчас друга.
- Ее Величество запретили, - сглотнув и теребя передник, ответила повитуха, - мол, если будет на то воля Богов, то и она и ребёночек выживут, а коль нет... А мы ж люди маленькие, вот и пытались сделать что могли...
Женщина заискивающе уставилась на Ренальда, тот дернул щекой и кивнул:
- Ладно, можете идти.
Оставшись вдвоем, мужчины переглянулись, и Ренальд широко улыбнулся:
- Поздравляю с сыном и наследником, друг мой!
- Спасибо, Рен! - на лицо короля потихоньку возвращались краски, - надеюсь через годик поздравить тебя с тем же.
- Ну, на мне не лежит ответственность за судьбы страны, так что могу и погодить, - ворчливо ответил ему друг.
- Это как сказать, не забывай, именно ты будешь регентом при моем сыне, если...
- Даже слушать о таком не хочу, - помотал головой Ренальд.
- Ты же знаешь законы нашей страны, - с упреком произнес Нарвен, - сразу после рождения наследника престола определяется возможный регент. И если бы у меня были хоть какие-то сомнения в пользу Лиены, то своим отказом от помощи мага-целителя она их уничтожила.
- Главное, что все хорошо закончилось, - мягко возразил Ренальд, - и вообще, подумай вот о чем: она совсем молода, ей всего девятнадцать, так неужели в тебе не найдется хоть немного снисходительности к собственной супруге? Думаю, удели ты время ее перевоспитанию, вполне сможешь изменить ее отношение ко многим вещам. В конце концов, она подарила тебе сына!
- Я постараюсь простить её и наладить отношения, но править страной - слишком тяжелая ноша для Лиены, - развел руками король, - за нее это делали бы торланские родственнички и жрецы, а это уничтожит Вертан.
- Надеюсь, ты доживешь до правнуков, - искренне сказал Ренальд.
- Хоть бы до внуков! Что они там так долго делают? Я хочу видеть сына и жену!
Наконец дверь комнаты открылась, вышедший маг-целитель улыбнулся устало:
- Ваше Величество, все в порядке, принц родился здоровым, хотя и ослабел из-за длительных родов. Ее Величество сейчас спит, я решил, что не стоит ей видеть меня у своей постели, неприязнь королевы к магам могла бы в этом случае нанести ущерб её здоровью. А поскольку опасность ее жизни более не угрожает, женщины вполне справятся. Если Вы желаете, то можете навестить Ее Величество.
- Примите мою искреннюю благодарность, лорд Антиар, - благосклонно кивнул король, - какую награду вы бы хотели?
- Это мой долг, Ваше Величество, - качнул головой маг, - я рад и горд, что помог появиться на свет наследнику престола.
- Что ж, вы можете идти, а о награде я позабочусь.
- С Вашего позволения, Ваше Величество, я также удалюсь, - склонил голову Ренальд.
- Разумеется, герцог, вы можете идти. И прикажите объявить о рождении наследника престола!
Милостиво кивнув в ответ на поклоны магов, король направился в комнату супруги. Там уже практически ничто не напоминало о едва не случившейся трагедии: постель королевы сменили, саму ее обмыли и переодели, окровавленные простыни и сорочку унесли. Повитуха и ее помощница, сидевшие рядом с кроватью королевы, вскочили и присели в низких реверансах. Впрочем, король не обратил на них никакого внимания, направившись к женщине с закутанным в пеленки младенцем на руках, осторожно, чтобы не обеспокоить малыша, вставшей при его появлении. Нарвен кивнул кормилице, мельком отметив, что подобрали ту неплохо: пухленькая невысокая женщина с ласковой улыбкой казалась на удивление... уютной.