Холод, пламя и любовь (СИ) - Заам Иван
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Оказалось, что перед тем, как я сбежала из замка, за стены цитадели с северных ворот, проникли диверсанты и убили двоих охранников и часового в башне.
Каронн доложил, что каждый угол был тщательно обыскан, и злоумышленники не обнаружены. Видимо они что-то искали, но не найдя того, что нужно, скрылись через те же ворота.
— Слава Солорану, больше никто не пострадал. Сейчас я удвоил охрану на всех воротах и поставил дополнительных часовых в башни, — сообщил Каронн.
— Отличная работа! Это все, что ты хотел сказать?
— Нет, Ваше величество! Час тому назад гонец с Драконьего ущелья сообщил, что Король Алонд, хочет чтобы вы его приняли. Он ждет вашего решения.
— Почему я должен впускать этого мерзавца? — Эдвард сжал кулаки от злости— Пусть он и дальний родственник, но все же родственник черного мага, приспешника самого дьявола!
— Огненный камень давно уже не вспыхивал. Вот и сейчас, при приближении короля Долины смерти, он молчит. Выходит Алонд и его люди чисты, и нам не о чем беспокоится.
— Что ему нужно? — процедил сквозь зубы Эдвард.
— Он говорит, что у него срочная и важная информация, касающаяся безопасности нашей страны. Ваше величество, я думаю это действительно что-то серьезное. Не спроста, у короля Долины смерти хватило смелости самому явиться к нам.
Эдвард задумался и ответил:
— Хорошо впускай. Пусть переночует сегодня у нас, а завтра утром на заседании Лордов расскажет, что ему известно. После пусть сразу же покинет наши края! Что нибудь еще?
— Да, Гарольд Мун сбежал.
— Правда? — спросил Эдвард.
Карон кивнул в ответ:
— Мердок весь город поставил на уши, пока его искал, но безуспешно.
К моему удивлению, я не увидела в реакции Короля злости и разочарования. Наоборот, на его лице промелькнула довольная улыбка.
— Как ему удалось? — с волнением спросила я.
— Гарольду Муну помогли. Все сделали чисто, ни один гвардеец Священного ордена не пострадал. Отделались лишь испугом и небольшими шишками на головах. Вероятно, кому-то выгодно, чтобы любимчик народа оказался на свободе, — сказал Каронн, странно переглянувшись с Королем.
Начальник охраны сообщил Королю еще несколько новостей, перед тем как уйти по своим делам. Но я уже ничего не слушала, а думала только о Гарольде Муне. Тут у меня промелькнула мысль, что возможно, как раз Эдвард и помог ему сбежать. Неужели в холодном сердце Короля проснулось милосердие?
Когда мы дошли до моей комнаты я попросила Эдварда зайти ко мне. Он начал говорить, что у него много срочных дел, но я была настойчива, и он согласился. Я в спешке закрыла за собой дверь опершись на нее спиной и прямо спросила у Эдварда, о его участии в побеге Муна.
— С чего ты взяла, что я имею к этому отношение?
— Потому что ты совсем не огорчен!
— А почему я должен быть огорчен? Я выполнил свою работу. Поймал вольнодумца, предателя нашего храма и приговорил к смертной казни. То что Священный орден не способен удержать узника взаперти, это их проблемы. Гарольд Мун не просто еретик, он государственный преступник. Я бы никогда не позволил ему сбежать! Это как минимум не в моих интересах, — серьезным тоном произнес Эдвард.
Словами он отрицал свою причастность, но глаза говорили об обратном. И в голосе слышались слабые ноты притворства, что меня не могло не радовать.
Наверняка было непросто организовать побег такого важного заключенного, из застенков монастыря. Он сидел в одиночной камере, а эта часть тюрьмы надежно охранялась гвардейцами ордена.
Нет, Эдвард не лукавил, пытаясь скрыть правду. Он хотел, чтобы я знала кто освободил Гарольда Муна! Мне стало так легко на душе, словно огромный груз упал с плеч.
Может Король прислушался к моим словам? А может я действительно много значу для него, что он готов пойти на встречу и исполнить мой каприз?
— Эдвард! — я подошла к нему, и обняв за плечи прижалась к его губам. Он ответил крепкими объятиями и долгим страстным поцелуем.
— Виктория, я так рад, что с тобой все хорошо и ты больше не злишься на меня.
— Не злюсь, — прошептала я, крепко и сладко прижавшись к руди любимого мужчины, — Есть только один маленький вопрос.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Надеюсь не про принцессу Нурей?
Я с недовольством посмотрела на него. В ответ он закатил глаза и тяжело вздохнул.
— Эдвард, вся это ситуация не понятна мне. Если ты ее не любишь, то почему собираешься взять в жены?
— Я же говорил уже, это вынужденный брак. Нас ждет война, а без поддержки мовитанцев мы не сможем одержать победу над Блейном. Этот гад переманил на свою сторону большую часть королевств в нашей долине, создав целое государство.
— Как ты собираешься переправить войско мовитанцев через Средиземскищй залив?
— На кораблях конечно.
— Но ведь у вас нет флота и у мовитанцев тоже.
— Откуда тебе это известно? — взволнованно спросил Эдвард, потеряв в голосе свой уверенный тон и выпустив меня из объятий.
— Лорд Вермонт мне рассказал. А еще он сказал, что ты никогда бы не женился без любви.
— Ах это белобрысый болтун! Бес его побрал, все рассказать тебе! — стиснув зубы, пробубнил Эдвард, — Есть одна веская причина, почему я должен жениться на принцессе. И да, она совсем не связана с военной помощью нашему королевству. Прости сейчас у меня нет времени, я расскажу тебе об этом позже, — Эдвард потянулся к дверной ручке, но я перегородила ему путь, прижавшись к двери.
— Нет уж! Я не выпущу тебя, пока ты мне все не расскажешь!
Король попытался открыть дверь, не обращая на меня внимания.
— Нет не пущу! — в гневе кричала я, еще сильнее прижимаясь к двери, — Чтобы выйти отсюда тебе придется убить меня или все рассказать!
Эдвард усмехнулся.
— Пожалуйста расскажи! Я и так знаю уже много о тебе, разве еще одна маленькая тайна что-то изменит? Я клянусь, я сохраню все в тайне! — умоляла я Эдварда.
— Ты и правда знаешь многое, — грустно сказал Король, взглянув на меня.
— Эдвард, — начала я, но запнулась.
Я хотела сказать, что ему не о чем волноваться. Что он может рассказать мне все что угодно, но вместо этого просто смотрела на него.
Свет из окна так мягко падал на его красивое лицо, и бесконечно черные глаза манили к себе невидимой энергией, разжигая во мне огонь. Всем сердцем я ощущала, что люблю его и в черных глазах Эдварда видела те же чувства ко мне.
— Я люблю тебя!
Неожиданно, эти слова сорвались с моих губ и я в растерянности прижалась к Эдварду, забыв о том, что хотела сказать, и чувствуя лишь дикую дрожь по всему телу.
— И я тебя люблю, — ответил он.
У меня перехватило дыхание от радости и сердце забилось с еще большей силой. Я вновь посмотрела ему в глаза. Они с искренней любовью смотрели на меня.
— На самом деле я собиралась сказать немного другое, — не успела я продолжить, как Эдвард страстно поцеловал меня, и я напрочь забыла обо всем. Сказать, что я была на седьмом небе от счастья — это ничего не сказать. Я никогда еще в жизни не испытывала такого блаженства. Порой мне казалось, что я сплю, и молила Бога, чтобы сон не заканчивался. Так хотелось чтобы этот сладкий поцелуй длился вечность.
— Так что ты хотела сказать? — спросил Эдвард, оторвавшись от моих губ.
— Хмм. Дай-ка вспомнить, — задумалась я, все еще находясь в забытье от переполняющих меня чувств, — Я хотела сказать, что ты можешь рассказать мне все что угодно, потому что ты не безразличен мне и я желаю тебе только хорошего. Я бы никогда не сделала бы того, что может тебе навредить. Ты можешь мне довериться!
Эдвард улыбнулся:
— Хорошо, я расскажу тебе тайну, которую знают, всего лишь несколько человек.
Глава 36
Эдвард поведал мне самую важную тайну в его жизни. Оказалось, что по местным законам он не мог претендовать на трон Солорвуда, а тем более на трон Трехречья. Этот ужасный секрет ему рассказал Сэр Эбенезер, примерно два года тому назад.