Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Зеркала. Книга 1. Хождение по кругу. - Кира Филиппова

Зеркала. Книга 1. Хождение по кругу. - Кира Филиппова

Читать онлайн Зеркала. Книга 1. Хождение по кругу. - Кира Филиппова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 90
Перейти на страницу:

Музыка затихла, и Лерия краем глаза увидела, как менестрель спешно засобирался, деля с трактирщиком выручку за день и торопливо обматывая тканью кусок пирога, предназначенного в качестве довеска к гонорару.

- В чем его обвиняют?

- Это весьма сложно. Целая вереница обстоятельств. - Он облокотился на стол, разглядывая пытающуюся успокоиться Лерию. - Твоему брату что-то понадобилось в ковене целителей. Он припугнул племянницу главы, весьма неосмотрительно выдав свое возможное местонахождение.

- Бред. - Лерия спохватилась, что говорит чересчур громко, тем самым привлекая нежелательное внимание. - Да стоит Летору словом обмолвиться, кому служит, как его немедленно отпустят.

- Именно. - Алластар назидательно поднял палец. - Если бы он не предпочел молчать. Впрочем, возможно, он и прав. Ведь молоденькая целительница лишь привела голодных лис в курятник.

- Есть что-то еще? - первый раз за то время, что они провели вместе, Лерия поняла, что начинает разбираться в блужданиях Алластара вокруг да около.

- Я не знаю, когда наш неутомимый гончий успел перейти заросшую тропу провидения Крафту, однако судья отдал кое-какие распоряжения перед отъездом из Гэрлона. Все дело в убийстве, случившимся той же ночью, что и наша знаменательная встреча в приюте. Убили еще одного судью - Юлиста, в той самой харчевне, где остановилась ты, и мимо которой якобы случайно прогуливался твой брат.

- Крафт подозревал Летора? - Лерия поджала губы. - Но ведь на тот момент судья уже не мог определить лжет Летор или нет.

- Вот я и говорю: что задолжал судье бессменный служитель Лиги? Хотя, если это тебя утешит, скучать в одиночестве ему не придется. Наследник капиталов настолько вошел в образ, что ненароком ляпнул что-то о фамильном гербе и об отцовском влиянии в городе. Правда, служители порядка оказались далеки от греха и не поленились проверить его слова. Поэтому забрали и Сайлена, решив выяснить все по прибытии. Судя по тому, что с возвращением в наш клоповник мальчишка временит, предположу - выяснили они довольно много.

- Их нужно вытаскивать, - опершись на спинку стула, Лерия наклонилась к Алластару. - У тебя же есть связи - воспользуйся ими.

- Зачем мне это надо? - Он покачал головой, точно Лерия просила купить его просроченный товар по небывалой цене. - После обеда я все равно уезжаю из Ярры. Один, как ты знаешь.

Намек вышел слишком прозрачным, чтобы Лерия его проигнорировала. Выпрямившись, она с мгновение колебалась, взвешивая собственные силы и возможности Алластара.

- Тебе бы в учредители. Умеешь ты убеждать.

Он улыбнулся, ничуть не смущаясь своей уловки, но ликование тут же угасло, стоило ему увидеть возникшую за спиной у Лерии фигуру.

- Я могу присоединиться?

Лерия недоуменно обернулась, отмечая, что половина соседних столиков пустует и посетитель мог бы занять один из них вместо того, чтобы набиваться в чужую компанию. Но заносчивость, проступившая в мимике Алластара, объяснила все гораздо раньше, чем она встретилась взглядом с Шердаком.

- Жаль, не успел насладиться музыкой. - Старик, так и не дождавшись приглашения, опустился на стул. - Наверное, это единственное, что я мог испытывать в моем положении в последнее время.

Алластар сел ровнее, оказавшись тем самым с ним лицом к лицу, и, скомкав салфетку, запустил ей в Шердака. Сочтя подобный поступок за еще одну его выходку не к месту, Лерия едва удержалась от того, чтобы не запустить руку за голенище сапога и вытащить кинжал.

Шердак, ловко поймав салфетку, плеснул в себе вина и выпил одним махом, окончательно подтвердив тот факт, что является таким же реальным, как и они.

- Ты осмелел, раз позабыл о своем неуязвимом статусе и решил увидеться в действительности.

- В трактире много свидетелей. Неужели ты станешь завязывать петлю на моей шее здесь?

По тому, как значимо Алластар посмотрел на веревку, к которой крепилась лампа, Лерии показалось, что он примется осуществлять полунасмешливое замечание в этот же миг. Но Алластар хлопнул в ладоши, подзывая трактирщика и вновь демонстрируя расхождение своих действий:

- Принеси-ка тот копченый окорок, что подавал на ужин прошлым вечером. И поторопись: твой новый посетитель смертельно нетерпелив.

Шердак развернул салфетку и аккуратно заправил ее за воротник, признательно кивнув Алластару то ли за оказанную любезность, то ли и вправду за то, что сумел вовремя остановиться и унять желание с ним поквитаться. Тем не менее, Алластар с той же обходительностью подлил вина и Лерии, растянул губы в кошачьей улыбке и мягко уточнил:

- Думаешь, сумеешь уйти отсюда просто так?

- А кто меня остановит? Повелитель фортуны, который с усердием оттирает все пятна со своей репутации? Или карательница, владеющая магией на уровне обывателя и попавшая в семерку избранных только по непонятному мне настоянию заказчика? Насколько я знаю, Сайлен и Летор упустили столь судьбоносную встречу.

- Что это значит? - Лерия не смогла промолчать, услышав, вроде бы, случайно произнесенную Шердакаком оговорку. Однако Алластар не предал словам особого значения, обратив сказанное в иное направление:

- Получается, твое появление спланировано заранее. Знал, что мыши разбежались по норам, вот и вышел на охоту?

- Не стоит винить меня. Я не заставлял приходить в приют, игнорируя слухи. - Шердак откинулся на стуле, позволяя трактирщику поставить перед собой тарелку. - Да и охотиться вскоре предстоит вовсе не мне.

Лерия следила за тем, как Шердак нарезает ножом окорок и медленно, явно смакуя, отправляет их в рот. Если напасть на него сейчас, Ярру придется покинуть.

Заказчик Шердака мог быть весьма разборчивым в выборе исполнителя и усилить проклятие, пропади тот внезапно без каких-либо объяснений.

- Я вот все размышляю, станет ли твой наниматель общаться с нами напрямую, если ты, скажем, не дай провидение, отравишься местной едой. - Алластар наклонился, приставив ладонь к губам. - К слову сказать, кормят здесь паршиво. И окорок я подбросил скулившей под окном моей комнаты собаке, дабы не докучала.

Шердак прожевал очередной кусок и неспешно промокнул губы салфеткой. Вел он себя, как и в приюте, слишком спокойно, хотя в любой момент мог ожидать нападения.

- Ни к чему гадать. Мой заказчик появится через два дня на приеме у главы пятого ордена. Спросишь у него лично.

- Выходит, прием все-таки состоится? - Алластар прищурился, отчего Лерия поняла, что он прекрасно знает, о чем идет речь.

Хотя прошло больше десяти лет, Лерия хорошо помнила тот день, когда родители, вернувшись за полночь, заперлись в библиотеке. Накануне Летор простыл, набегавшись с местными мальчишками по промозглым улицам, и ночью спал тревожно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 90
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Зеркала. Книга 1. Хождение по кругу. - Кира Филиппова торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит