Фанфик Четверо лучших - Фанфикс.ру айронмайденовский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это как?! — воскликнули они с Руди одновременно. В этот момент я резко остановился, потому что нечаянно поднял глаза.
Напротив нас в самом конце улицы стоял дом. Выглядел он так, как может выглядеть картофелина, сваренная в кожуре, если её примостить на кремовый торт вместо розочки, то есть — ненормально. Окна с выбитыми стёклами были пусты и темны; на первом этаже их заколотили досками. Калитка покосилась, в заборе зияли дыры, а на лужайке высились громадные лопухи.
— Это он? — почему-то шёпотом спросил Долохов. Как бы в насмешку на втором этаже дома хлопнула сдвинутая ветром ставня.
Я огляделся по сторонам и заметил неподалёку выглядывающий из-за соседнего забора старушечий нос.
— Простите, мэм, а кому принадлежит этот дом? — спросил я как можно более вежливо. Старушенция отшатнулась, едва удерживаясь от крестного знамения. Неужели я так похож на дьявола? Хотя почему бы и нет? По крайней мере, по бледности своей могу сойти за четвёртого всадника. Трое оставшихся нервно дышали за спиной.
— К-какой дом? — спросила пожилая леди, едва не приседая от страха в своём палисаднике. — Это же пустырь, мистер!
— Понятно, — пробормотал я. — Обливиэйт! Пошли.
Я проверил калитку на ловушки, после чего свалил её одним пинком. Мы вошли на заросшую лужайку и остановились. Можно было утверждать, что даже малочувствительный к магии Макнейр что-то ощущает. Воздух вокруг нас как будто сгустился, а краски потеряли яркость. Взмахом палочки я расчистил в лопухах дорожку к крыльцу, и гуськом мы отправились вперёд. От земли поднимался дурманящий запах свежесрезанных листьев, а уцелевший репей цеплялся за подол мантии.
Просканировав входную дверь заклятиями, я уверенно выбил её Бомбардой.
— Ты крут, — иронично фыркнул Руди, и я подумал, что день, когда это медноволосое чудовище заткнётся, никогда не наступит.
В холле было тихо и мрачно; на лицо мне мягко опустилась паутина. Я смахнул её и засветил Люмос. Слева от нас наверх уходила прогнившая лестница.
— Вот что, — вполголоса заговорил я. — Разделяемся и быстро осматриваем дом.
Сам я направился в дверь, находящуюся прямо впереди. Лестница заскрипела под чьими-то шагами, но я не оглянулся. Большая комната, в которую я попал, вероятно, была раньше гостиной. Сейчас на голом грязном полу валялись обрывки обоев и какие-то доски. Всё было покрыто пылью. Я произнёс поисковое заклинание, которое заметалось, беспорядочно отражаясь от стен. Наконец оно замерло, зависнув над полом в углу. Я направился туда, когда наверху раздался дикий вопль.
Как я оказался на втором этаже, я не запомнил. Первое, что я увидел там в бледном свете, проникающем сквозь выбитое окно, был дементор. Громадная фигура наплывала на скорчившегося в углу Руди, который, всхлипывая, пытался закрыться руками.
Я вскинул палочку:
— Экспекто Патро…
С грохотом опрокинув шкаф, в коридор влетел Макнейр. В обеих его руках блестели ножи. Шкаф?!
— Риддикулус! — рявкнул я. Дементор с лёгким хлопком разлетелся в пыль. Печатая шаг, я подошёл к Руди, поднял его за шиворот.
— Лестрейндж! Ты такой тупой, что не можешь отличить боггарта от настоящего дементора?!
Тот поднял на меня глаза, и я увидел, что он и в самом деле плачет.
— Отпусти его, Снейп, — тихо сказал Долохов — я и не заметил, когда он подошёл. — Он после Азкабана этих тварей боится до одури.
Я почувствовал укол вины. В самом деле, можно было и самому догадаться, что даже взбалмошный Руди не будет рыдать просто так, однако мысли мои были заняты книгой и проволочка меня только разозлила.
— П-простите… — всхлипнул Лестрейндж, вытирая слёзы, и с трепетом огляделся по сторонам.
— Ну, ты бы ещё добавил «я больше не буду», — миролюбиво сказал я. — Я нашёл книгу. Тайник в гостиной.
Мы спустились вниз, и Макнейр легко отодрал несколько половиц в указанном мною месте.
— Вообще-то можно было заклинанием, — проворчал Долохов.
— Поговори мне ещё, — без выражения ответил ему бывший палач, откидывая доски в сторону, и Антонин счёл за лучшее заткнуться.
Я наклонился и вытащил из уютного углубления толстый фолиант с неприметной чёрной обложкой, стряхнул с него пыль.
— Это и есть оно? — спросил Макнейр, с недоверием глядя на книгу. Я помолчал, прежде чем ответить. Меня не покидало чувство, что всё слишком просто: пришёл и взял. Книга явно была темномагической, а кто же так просто отдаст её?
Долохов оглянулся.
— А где Руди? — спросил он. Мы все трое повернулись к двери и несколько секунд смотрели на то, как рука нашего товарища отчаянно цепляется за косяк, как слабеют и разжимаются его пальцы. Затем из коридора донёсся неясный шум.
Путаясь и задевая друг друга, мы вылетели из комнаты. И тут даже у меня ёкнуло сердце, хотя, казалось, я уже всего навидался.
Посреди коридора, отрезая путь к входной двери, колыхалась тёмная масса, из которой вырастали то ли лапы, то ли щупальца, а в середине её дёргался беззвучно вопящий Лестрейндж.
48. ЛМ. Рейд
Первое, что я услышал, был оглушительный женский визг. Потом по глазам ударил солнечный свет, и я увидел перед собой строгую вывеску магазина Олливандера.
Я повернулся, одновременно наложив на себя заклятие Щита. Прорези в маске так или иначе ограничивали обзор, поэтому мой взгляд выхватывал отдельные фрагменты того, что происходило в Косом переулке. Белла, неистово хохоча, посылала жёлтые лучи в корчащегося на земле волшебника в коричневой мантии. Фенрир тащил под мышкой отчаянно кричащего мальчика лет десяти. Кто-то сражался с магом в серо-голубой униформе невыразимца, кто-то, умножив грохот и ощущение хаоса, одним заклинанием разбил несколько витрин. У дверей магазина напротив ведьма в буклях визжала не переставая, и я послал в неё Ступефай. Она выронила корзинку, которую прижимала к груди, и завалилась набок. Из корзинки высыпались яблоки и покатились по мостовой; спустя секунду я услышал звук падения и страшную ругань: Фенрир валялся на спине, а мальчишка, схваченный им ранее, удирал во все лопатки.
Ловко обогнув запыхавшегося невыразимца, который не желал сдавать позиции, я незаметно кинул заклятие Подножки в кого-то из наших, кто догонял перепуганную девицу на высоких каблуках, и взбежал на крыльцо магазина палочек. «Закрыто», — гласила табличка, и я даже успел удивиться, прежде чем взломать дверь: в полдень воскресенья?
Колокольчик мирно звякнул, и в свете царившего на улице беспредела этот звук показался мне диким. Дверь отрезала шум снаружи, и я секунду постоял, прежде чем глаза привыкли к полумраку. Хозяин магазина был здесь. Он лежал навзничь на полу, с застывшим взглядом, устремлённым в потолок. Первой моей мыслью было то, что старик схватил удар, поняв, что происходит на улице, однако, подойдя ещё ближе, я определил Ступефай. В этот же момент за соседней полкой раздался стук, как будто упало что-то вроде футляра с палочкой. Я развернулся туда, приготовившись встретиться с отрядом авроров в засаде, но всё было тихо.