Ради жизни на земле (сборник) - В. Яковлева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В одном из арабских портов «Стерегущий» отдал якорь посреди реки, на виду у большого города. На набережной собирались толпы. Люди смотрели на красивые обводы, могучие ракетные установки корабля. Казалось, будто он только что спущен со стапелей, а не прошел через шторм, не оставил за собой тысячи миль. Арабы с жадностью слушали тех, кто побывал на «Стерегущем». Студент Али Абати только что сошел с корабля, на палубе которого моряки принимали арабских экскурсантов. Он говорит своим друзьям:
— Красив этот корабль с берега, но еще красивее и величественнее он, когда пройдешься по нему, ознакомишься с его вооружением. Несокрушима страна, у которой такие корабли…
Офицеры иностранных флотов, знакомясь с новейшей техникой на наших кораблях, искренне удивлялись, когда узнавали, что ее обслуживают матросы. Как-то офицер пакистанского флота подошел к ним, побеседовал и воскликнул, не скрывая искреннего восхищения:
— Да ведь это же не рядовые специалисты, а инженеры своего дела!
Капитан второго ранга А. М. Сидоров (кстати, он, как и матрос Куцевалов, карагандинец) объяснил пакистанцу, что многие наши матросы — люди со средним общим и техническим образованием, способные замещать офицеров, нести ответственные вахты.
Добрую славу умелых моряков заслужили и земляки-казахстанцы. Среди них уроженец Павлодара матрос А. Ромашко, до службы работавший рулевым на речном танкере «Лена». Теперь он радиотелеграфист на крейсере «Дмитрий Пожарский». Старший матрос М. Мезеков до призыва на флот работал слесарем-сборщиком на Алма-Атинском заводе стиральных машин. А сейчас он тоже телеграфист на корабле. Оба моряка являются подлинными знатоками своего дела, классными специалистами, отличниками Военно-Морского Флота.
В порту Могадишо наши корабли стояли на рейде рядом с судами разных стран. К нашему командованию обратился за помощью капитан греческого судна: вышла из строя радиоаппаратура и отремонтировать ее своими силами не удалось. Пришли на помощь наши матросы. Лишь несколько минут потребовалось им, чтобы исправить повреждение. Капитан греческого судна горячо благодарил советских моряков, отдавая должное их редкому умению.
В служебных карточках моряков появились очередные записи о поощрении за отличную службу.
В арабских странах население проявляло особый интерес к матросам — казахам, узбекам, таджикам, туркменам. Люди удивлялись многому: тому, что среди представителей этих народов есть офицеры, старшины, тому, что наши матросы всех национальностей дружны как братья.
Сам факт этого удивления по-хорошему волновал советских моряков: они убеждались в том, что социальный, политический и нравственный прогресс нашего общества привлекает народы Африки, Азии.
А мы без братства народов не мыслим ни будней, ни праздников.
В котельном отделении электромеханической боевой части крейсера служат пять парней, представители четырех национальностей. Все они из Казахстана. Старшина второй статьи В. Агеев — корённой карагандинец, до службы работал слесарем вагонного депо. Он пример для всех: отличник, классный специалист.
Матросы М. Хамадамов и Ниязбеков родом из Джамбула. Матрос А. Смагулов — из Карагандинской области, матрос В. Кан — алмаатинец.
Пятый месяц дружная пятерка котельных машинистов несет вахту в самом пекле, где непривычному человеку даже полчаса выдержать нелегко. Каждый день их труда внизу, под решетчатым настилом, перед пышущим жаром котлом — уже доблесть. Но они завоевали славу не столько на вахтах (хотя на корабле нет более тяжелого дела, чем обслуживание котлов), а прежде всего редким умением производить сложные ремонтные работы заводского типа.
До выхода в море все они держались неприметно. Службу несли исправно. Но когда корабли вышли в дальний поход, а температура в котельном отделении стала подниматься до 50–60 градусов, раскрылись великолепные качества этих ребят.
Однажды в котле резко упало давление пара. Как выяснилось потом, перегорел ряд трубок. Их надо было срочно заглушить. Но прежде тщательно проверить каждую.
Пятеро умелых надели защитные костюмы и полезли в еще не совсем остывший котел. Тесно и душно в его горячем чреве. Чуть легче становилось, когда друзей из шланга поливали холодной водой. Но это ненадолго. Вновь пересыхало во рту, хотелось пить. А тут не до воды: нужно найти быстрее неисправные трубки. Наконец они найдены и заглушены.
Уставшие парни поднимаются на решетчатый настил. Вид у них не уставной: чумазые, мокрые, утомленные. Но бледные от жары лица светятся улыбками: задание выполнено!
Встречая наших моряков, жители многих зарубежных стран восхищались их стойкостью и выносливостью. Пакистанский офицер связи заметил как-то, что у него складывается такое впечатление, будто русские моряки плавают веками: ни жара, ни высокая влажность им нипочем. В таких случаях мы объясняли иностранцам, что советский человек, одухотворенный высокими идеалами, действительно и стоек, и вынослив. А русские матросы по давней традиции — отважный, несгибаемый народ. Они первыми в семнадцатом году ударили с «Авроры» по старому миру, а в Отечественную войну доказали, что умеют дать отпор любому врагу.
В походе наши матросы увидели своими глазами мир капитала. Матрос Джакулбеков, уроженец Алма-Атинской области, классный комендор орудий главного калибра, возвратившись однажды на крейсер с прогулки по азиатскому городу, говорил в кругу друзей:
— Я родился и вырос после Отечественной войны. Поэтому как жили казахи до революции, знаю только по рассказам дедушки. Здесь же такое ощущение, словно самое горькое из воспоминаний стариков выплыло из прошлого. У одних — красивые особняки у других — землянки, шалаши, грязь и лохмотья. Женщины под паранджой. И это двадцатый век!
Наши моряки плавали отнюдь не как туристы. Они решали сложные учебно-боевые задачи, метко поражали надводные и воздушные цели, боролись с пожарами и водой. Отряд выполнил план боевой и политической подготовки на «отлично». Молодые матросы, как выражаются бывалые «морские волки», «оморячились» — стали настоящими мастерами своего дела. Их стойкость и выносливость — не дар природы, а результат целеустремленной партийно-политической работы коммунистов и комсомольцев, которая проводилась непрерывно и в походе, и на стоянках в иностранных портах.
Вместе с отрядом наших кораблей в зарубежных странах находился и художественный ансамбль песни и пляски Краснознаменного Тихоокеанского флота. Печать и радио всех стран Индийского океана, как и западная пресса, с восхищением рассказывали об искусстве этого замечательного коллектива. Корабли под красным флагом ушли в родные гавани, а советская песня осталась в далеких портах. И долго еще будет жить в сердцах жителей Мадраса, Бомбея, Коломбо, в сердцах жителей всех городов, где советские моряки своим визитом дружбы хорошо послужили делу мира.
* * *Больше четырех месяцев длился этот поход дружбы в тропических водах Тихого и Индийского океанов. И все это время тихоокеанцы гордо несли флаг Родины, продолжая и развивая традиции советских моряков. Среди них немало и казахстанцев.
В намеченный срок наш отряд возвратился в свой порт. Мы подошли к родным берегам с чувством исполненного долга перед Отчизной, перед советским народом, с гордым сознанием того, что ответственное задание партии и правительства выполнено с честью.
И. РЕБРОВ, инженер-подполковник
С КАЗАХСТАНСКОЙ ЗЕМЛИ — В КОСМОС
Мне довелось встретиться с командиром «Союза-3» года четыре тому назад. Его имя значилось в ряду блестящих имен летчиков-штурмовиков Великой Отечественной войны и летчиков-испытателей наших дней.
Вот, пожалуй, и все, что я тогда знал о нем. Когда познакомился ближе, тоже не очень-то пополнил свой журналистский блокнот. Обидно было: внешние детали говорили о нем больше, чем он сам. Золотая Звезда Героя, орденские ленточки в несколько рядов, знак заслуженного летчика-испытателя страны, ромбик военной академии, полковничьи погоны на плечах.
Мы беседовали с ним много раз. Обо всем. Но совсем мало о нем самом. Держался он скромно. Даже застенчиво. Был очень сдержан.
Однажды мне вроде удалось его расшевелить. Он вспоминал детство, комсомольскую юность, первые шаги в авиации, годы войны. Но все это были краткие сообщения, сухое, скучное перечисление событий. Приходилось часто прерывать его, выуживая детали, задавать вопросы, которые ему казались очень странными:
— Погоди… А какая в тот день была погода?
— Где?
— Ну там, на аэродроме, куда ты шел на посадку без двигателя.
— Погода?.. А зачем тебе погода? Ну облачность была. Низкая. Без окон…
Упаси бог было взяться в эту минуту за авторучку: налаживаемая с огромным трудом живая связь могла бы исчезнуть.