Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Веревочник - Питер Дикинсон

Веревочник - Питер Дикинсон

Читать онлайн Веревочник - Питер Дикинсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 65
Перейти на страницу:

— Мы сказали лесу, что идем домой, и он пропустил нас.

— Пропустил? — пораженно переспросил стражник. — Ну что ж, проходите, устраивайтесь.

Странно было вновь почувствовать себя в Империи с ее старыми порядками. Друзья даже испытали облегчение: благоустройство вместо хаоса, непререкаемые правила вместо неуправляемой свободной магии и вседозволенности. Люди чувствовали себя в безопасности. Стражники требовали только официальную плату. Разговоры по вечерам на постоялых дворах были непринужденными и повседневными.

Но с каждой пройденной милей Тилья становилась все мрачнее. Новый страх поселился в ее душе. Что, если Враг уже уничтожил Веревочника? Тогда, если она достанет его волос и положит рядом кольцо, появится только Враг. «Нет, еще есть время, — успокаивала она себя. — Веревочник уже близко, он ждет нас».

На третье утро, после того как они перешли Пиримские холмы, их нашел человек, одетый как слуга лорда Кзувы. Его послала Лананет. Она ждала их.

Слуга вел их по лесной дороге. Рядом петляла мелкая речушка. За очередным поворотом реки их взорам открылось поместье лорда Кзувы.

— Вот это да! — выдохнула Мина.

Это было самое красивое здание, какое Тилья когда-либо видела. Не дом, а скорее маленький дворец, построенный на нескольких массивных мостах прямо над рекой. Замысловатое строение венчала башенка с острым шпилем. Рабочие продолжали достраивать сложные переходы и террасы.

— Зачем все это? — спросил Таль.

— Для удовольствия его светлости, — ответил слуга. — Это достаточная причина.

Он привел их ко входу, где их встретил конюх и забрал Калико. Потом слуга проводил их в просторную комнату, где на низких столиках их ждали фрукты и напитки. Под прохладным каменным полом журчала вода.

Через несколько минут в комнату тихо вошли две женщины. Сначала Тилья не узнала их. Потом поняла, что женщина пониже была Лананет, а другая — Зара, волшебница лорда Кзувы. С ними произошла разительная перемена. В них не осталось ничего человеческого — это были ожившие статуи. Зара встретила их мертвой улыбкой на каменном лице и сказала:

— Его светлость лорд Кзува приветствует вас в своем доме.

— Как вы узнали, что мы пришли? — спросил Таль.

— Нам сказал лес. Мы почувствовали, как он сопротивлялся кому-то, кто пытался обезвредить его магию. Это могла быть только Тилья. Но мы не ожидали… Вы Альнор и Мина?

— Это мы, — ответила Мина. — Фахиль — думаю, уже не опасно произносить его имя — дал нам гроздь винограда и сделал нас такими, чтобы у нас не было трудностей в пути.

Зара и Лананет одновременно сделали шаг вперед и подержали ладони у лица Мины и Альнора. Потом они так же одновременно опустили руки и отступили.

— Мы не знаем, как он это сделал, — сказала Зара. — Мы не чувствуем никакой магии, вы только то, что есть.

— Прикосновение Тильи тоже на нас не действует.

— Он изменил время, а не вас. Фахиль каким-то образом перенес вас из прошлого в настоящее.

— Как Асарта, когда снимала с себя шелуху времени, прежде чем передать Рейелю и Дирне кольцо для Фахиля? — спросил Таль.

Колдуньи перестали улыбаться. Тилья вздрогнула. Она не предполагала, что речь о кольце может зайти в простой беседе. Таль непонимающе посмотрел на нее. Она незаметно покачала головой, предупреждая его об опасности. Он слегка кивнул.

— Кольцо? — вкрадчиво переспросила Зара. — В самом деле, когда-то существовало кольцо… Говорили, что Асарта забрала его с собой. Расскажите нам историю об Асарте и все, что произошло с вами.

Четверо путников неуверенно смотрели друг на друга. Альнор взял все на себя. Он перешел в наступление:

— Лучше вы сначала нам что-нибудь расскажите. Откуда нам знать, что вы те, за кого себя выдаете? Вы изменились. Теперь вы все делаете одновременно. Лананет не проронила ни слова, а вы все время говорите «мы», как будто она у вас в подчинении. Или вы обе во власти кого-то еще?

На лицах волшебниц снова появились улыбки, но Тилья им не верила.

— Теперь мы одно целое, — сказала Зара. — Нам пришлось объединиться, когда лорд Кзува приказал нам пробудить лес. Эта задача была не по силам ни мне, ни Лананет. Объединившись, мы справились, но это изменило нас. Теперь мы хоть и находимся в разных телах, но имеем одни мысли.

— А чувства? — спросила Мина. — Или у вас их больше нет? Все ваши мысли ни к чему, если вы ничего не чувствуете.

С теми же каменными улыбками колдуньи покачали головой. Тилья с грустью пыталась узнать в теперешней Лананет ту сильную и приветливую женщину, которая когда-то принимала их в доме Элиона. В неподвижной глубине ее карих глаз на мгновение мелькнул образ прежней Лананет. Тилье показалось, что она молила о помощи. Повинуясь какому-то безотчетному чувству, девочка шагнула вперед, обняла Лананет и поцеловала в щеку.

Онемение ворвалось в ее тело. Лананет содрогнулась и окаменела. Тело Зары вдруг окутали клубы дыма. Когда он рассеялся, на месте колдуньи стоял высокий худощавый мужчина в черном. Его глаза были цвета льда. Они горели звериной яростью, но он тоже не мог пошевелиться. Прежде чем он успел сбросить оцепенение, Тилья взяла его за руку.

Он был сильным, гораздо сильнее, чем Дорн. Хотя она застала его врасплох, он сумел собрать всю силу своей неистовой ярости и обрушил ее на Тилью.

Другой рукой она прикоснулась к Лананет и огромным усилием воли пыталась защитить свой разум от вторжения мага. В глубине самой себя Тилья нашла свое тайное озеро, окруженное горами. Все трое перенеслись на его берег. Гладкую как шелк поверхность озера смял яростный шторм. В горных вершинах завывал ветер. Маг отбрасывал огромную черную тень. Она дотягивалась до противоположного берега. Солнца не было. Больше никогда не будет.

Держа мага и Лананет за руки, Тилья шагнула в бушующую воду. Она не почувствовала дна. Все трое погрузились под воду. Они опускались все ниже и ниже. Маг начал уменьшаться и таять в воде. В дрожащем тусклом свете, струящемся с поверхности, Тилья увидела, что держит за руки Зару и Лананет. Она могла бы находиться в воде своего озера сколько угодно, но волшебницам нужно было дышать. Девочка подняла их к поверхности, вытащила из воды и положила на траву. Буря кончилась. Солнце блестело на снежных вершинах и отражалось в воде. Тилья вернулась во внешний мир.

Она стояла в комнате, держа за руки Зару и Лананет. На полу лицом вниз лежало тело в траурном одеянии. Покрытую гнойниками лысину обрамляли клочки грязно-желтых волос.

Когда Тилья отпустила волшебниц, они без чувств упали на пол. Альнор пощупал Лананет пульс:

— Жива. Подождите, кажется, она приходит в себя.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 65
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Веревочник - Питер Дикинсон торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит