Таинство любви сквозь призму истории - Барбара Картленд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Английские пуритане, первые американские поселенцы с их строгой моралью устанавливали жесткий режим, потому что мужчин было больше, чем женщин. Счастливым мужчинам приходилось беречь своих жен, неудачников предупреждали держаться подальше.
Моральные устои расшатывались, когда огромное число мужчин отсутствовало, как во время войны или после войны, когда половина мужского населения оказалась искалеченной. В результате мужчины могут устанавливать свои сексуальные стандарты, а женщины, потеряв преимущество малочисленности, мало что могут сделать.
Им остается одно – вечное стремление к стабильности сексуальных отношений. Всем женщинам хочется найти любимого мужчину, все влюбленные женщины хотят верить, что любовь их продлится вечно.
Что бы ни доказывали в этом веке исследователи вроде Кинзи, женщины по-прежнему убеждены, что предназначены для одной любви, для одного мужчины, или, говоря словами незабываемой песенки 30-х гг.:
Рыбке надо плавать, а птичке лететь,Мне нужна одна любовь, пока не встречу смерть.
Может быть, время от времени это кажется непрактичным и не соответствующим истине, но женщина продолжает верить и надеяться, что в следующий раз все будет иначе…
Пусть мужчины отрицают любовь, романтизм, осмеивают сантименты. Сейчас модно признавать реальным один секс, а все остальное – банальность, но женщины считают иначе.
«Любовь – чепуха, – писала Гарриет Ван Хорн. – И все-таки в глубине души все мы знаем, хотя так легко отрицаем, что любовь для молодых и старых – последнее прибежище».
Предсказывают, что женщины-политики, вошедшие в мужские европейские парламенты, окажутся на переднем фронте борьбы за запрещение проституции, так что новая женщина нашего времени, возможно, направит свое растущее влияние на упорядочение секса.
Но я уверена – женщины постараются также вернуть романтику. Ибо женщины знают, что именно им выпадают страдания в мире, где в популярных развлечениях садизм берет верх над сентиментальностью, где похоть волнует больше, чем любовь, а к физической близости относятся небрежно.
Можно с оптимизмом смотреть на будущее любви. Моногамия стала последним экспериментом после всех других опробованных и признанных нежеланными схем. При всех ее недостатках она, может быть, остается самым успешным экспериментом во всей истории человечества. Миллионы и миллионы мужчин и женщин приходили к выводу, что это проблеск совершенства в несовершенном мире.
Возможно, греческая легенда о единственном человеческом существе, способном стать идеальным возлюбленным для другого человеческого существа, в конце концов справедлива.
Так это или нет, каждому мужчине и каждой женщине нужна и желанна:
Лирическая любовь, полуангел, полуптица.Сплошное чудо, пламенная страсть.
Примечания
1
Мид Маргарет – американский антрополог и этнограф. (Здесь и далее примеч. перев.)
2
Первое послание к коринфянам святого апостола Павла, 7. 9.
3
Линга-фаллос – основной символ бога Шивы, которого два Других представителя божественной триады, Вишну и Брахма, признали величайшим из богов.
4
Кама – Древнеиндийской мифологии бог любви, изображался юношей, , сидящим на попугае (воробье) с луком и стрелами.
5
Кинзи Альфред (1894-1956) – зоолог, автор исследований сексуального поведения американцев (мужчин и женщин), Доклад которого «Сексуальное поведение самца человека», опубликованный в 1948 г., положил начало «сексуальной революции».
6
Фромм Эрих (1900-1980) – американский психолог и социолог, один из главных представителей неофрейдизма.
7
Леандр – в греческой мифологии возлюбленный жрицы Геро. Каждую ночь Леандр переплывал пролив Геллеспонт на свет зажигаемого ею маяка. Когда Леандр утонул, Геро в отчаянии бросилась в море.
8
Аристипп из Кирен (2-я пол. V – начало IV в. до Р. X.) – ученик Сократа, один из родоначальников гедонизма, провозглашающего наслаждение высшей целью и главным мотивом человеческого поведения.
9
Люблю, любишь, любит (лат.).
10
Хикки Уильям (1749-1830) – английский писатель, автор занимательных «Мемуаров».
11
Эта и последующие цитаты из Ювенала: Сатира шестая/Пер. Д. Недовича и Ф. Петровского.
12
Промискуитет – ничем не ограниченные отношения между полами в отсутствие каких-либо норм брака и семьи.
13
Ростра – трибуна на Форуме Древнего Рима, украшенная носами кораблей, захваченными у неприятеля.
14
Приап – античное божество производительных сил природы, отождествлявшееся в Риме с Мутуном Т и т и н о м.
15
Коннахт – древнее королевство в Ирландии.
16
Бонифаций – имя девятого Римского Папы.
17
Конкубинат – в римском праве фактическое сожительство мужчины и женщины без заключения брака.
18
Мап Вальтер (1140-1204) – капеллан при дворе английского короля Генриха II, автор сборника развлекательных и сатирических историй «О забавных разговорах придворных».
19
Речь идет о реставрации монархии после Английской буржуазной революции с восшествием на престол в 1660 г. Карла II.
20
Вуайеризм – удовлетворение болезненного любопытства созерцанием эротических сцен.
21
Эрастус Томас (1524-1583) – швейцарский деятель Реформации.
22
Бертон Ричард Фрэнсис (1821 – 1890) – британский исследователь, писатель и переводчик, знаток восточных языков.
23
Рэли Уолтер (1552-1618) – английский мореплаватель, организатор пиратских экспедиций, писатель, историк, фаворит Елизаветы I; Дрейк Фрэнсис (1540-1596) – мореплаватель, вице-адмирал, первым из англичан совершивший кругосветное путешествие.
24
Стрейчи Литтон (1880-1932) – английский критик и биограф, литературовед, автор жизнеописаний людей викторианской эпохи.
25
Xокинс Джон (1532-1595) – английский адмирал и работорговец.
26
Сидни Филип (1554-1586) – английский поэт и воин, автор одного из первых в английской литературе романов «Аркадия»; погиб в битве с испанцами.