Дикая фиалка заброшенных земель - Виктория Рейнер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Аудиенция у монарха затягивалась, а я чувствовала, что зелье начало меня отпускать. Похоже, действие у него было коротким и рассчитанным на то, что дядя быстро обстряпает дело в юридическом департаменте и увезет меня оттуда, а вышла неувязочка.
- Итак, что вы хотели сообщить нам, господин ди Маррот? - обратился к моему помощнику советник.
- Я бы хотел продемонстрировать магический документ, составленный и подписанный леди ди Шерриан четыре дня назад накануне ее поездки в столицу, - мой поверенный достал из папки ту самую бумагу, над составлением который мы столько корпели в Имроке. - Прошу зачитать ее для всех присутствующих.
- Позвольте это сделаю я, - протянул руку советник, с предвкушением глядя на документ.
Получив в руки лист, он сначала пробежал его глазами, ничем не выдавая своей реакции, а потом бросил насмешливый взгляд на дядюшку начал зачитывать его вслух:
«Я, леди Алиона дир Лерран ди Шерриан, будучи в здравом уме и памяти, прошу считать все нижеизложенное в этом документе действительным до тех пор, пока данный документ не будет отменен мною же посредством такого же магического документа за моей личной подписью.
1. Никому и никогда, кроме моих собственных кровных детей, я добровольно не передам право управления моими землями и право решающего голоса на них, право собственности на мое имущество, а также титул и право наследования графства Шерриан.
2. Я никогда и ни за кого не соглашаюсь выходить замуж ни посредством храмового венчания, ни по договору, подписанному главой рода дир Лерран или моей собственной рукой до тех пор, пока не будет отменено действие этого документа.
2. Я не соглашаюсь на постоянное или долгосрочное пребывание или проживание где-либо, кроме моего поместья в графстве Шерриан.
Все, противоречащее вышеизложенным пунктам, прошу считать результатом шантажа либо незаконного влияния, оказанного в недобросовестных целях посредством магии, зелий либо иных способов воздействия на разум и сознание».
В зале наступила звенящая тишина.
Вот уж точно, от восемнадцатилетней пигалицы такого никто не ожидал. А еще все присутствующие понимали, как сейчас подставился глава рода дир Лерран.
- Да что может понимать несовершеннолетняя девчонка в управлении графством! - яростно сжимая кулаки, зашипел лорд Арес. - А под управлением рода дир Лерран эти земли быстро принесут прибыль!
- Что можете сказать мне вы, леди ди Шерриан? - перевел на меня оценивающий взгляд монарх.
- Ваше Величество, меня интересует не получение краткосрочной прибыли, меня интересует возрождение всего региона, я хочу снова вдохнуть в него жизнь, вернуть людей в поселения, наладить разнообразные производства… - наконец-то смогла свободно говорить я, практически освободившись от влияния зелья.
- Дурочка и мечтательница! - выплюнул дядюшка. - Я же говорил...
- Я весьма разочарован и недоволен вашими методами, лорд дир Лерран, - сухо произнес Его Величество. - Право слово, не ожидал от вас подобных незаконных действий. Боюсь, отныне я буду вынужден ограничить ваши полномочия как главы рода. Я начинаю думать, что и предыдущее обвинение возникло не на пустом месте.
- Ну что вы, Ваше Величество, по этому вопросу уже следствие все прояснило и закрыло его, - заиграл желваками на скулах лорд Арес. - Это недоразумение и недопонимание больше не будет стоять между нами, тем более какие могут быть счеты между близкими родственниками.
- Тем не менее я вынужден попросить вас больше не поднимать вопрос о замужестве вашей племянницы, так же как и вопрос об опеке над ней и ее наследством. Я склонен полагать, что леди ди Шерриан сможет позаботиться о доставшихся ей землях, а корона за этим проследит.
- Ваше Величество, - почтительно склонил голову Нериан. - В свете неоднозначных поступков главы рода дир Лерран я вынужден продать прошение о запрете для лорда Ареса приближаться к леди ди Шерриан ближе чем на пятьдесят метров.
- Это неслыханно! - побагровел родственник. - Вы рушите мою репутацию как главы рода!
- Ну, с этим вы и сами успешно справляетесь, без посторонней помощи, - хмыкнул стоящий рядом советник Его Величества, а по залу прокатилась волна смешков, которые присутствующие тщательно пытались замаскировать под кашель.
Дядя кинул на него испепеляющий взгляд, но предпочел промолчать на этот раз, в данный момент крыть ему было нечем.
- Хорошо, ваше прошение удовлетворяю. Я подпишу магический указ о запрете, - монарх перевел на меня пронзительный взгляд, в котором неожиданно я уловила лукавство.
Ох, а правитель-то явно на нашей стороне! Кажется, ему поперек горла стоят зарвавшиеся главы некоторых родов, такие, как дядя, образовавшие коалицию, которую молодой монарх пока остерегается трогать. Радикальные меры он пока не спешит предпринимать, не настолько еще крепка его власть, но недалек тот час, когда он вычистить этот гадюшник.
- Что же, леди ди Шерриан, удачи вам. С нетерпением будем ждать результатов вашей деятельности, - благосклонно улыбаясь, произнес Его Величество. - Вы свободны. Как и вы, лорд дир Лерран. - а вот это уже прозвучало почти насмешливо.
И это его «вы свободны» для меня в этот момент имело совершенно другое значение!
- Твоей матери конец! - прошипел родственник мне на ухо и, резко развернувшись, пулей вылете из зала.
- Алиона, - забрав бумагу у советника, поспешил ко мне мой поверенный. - Вы победили! Какая вы молодец, что додумались подстраховаться этим магическим документом.
- Действительно, ты умница, - материализовался рядом Нериан. - А как профессионально ты подставила своего дядю! Ты оказала этим нашему правителю неоценимую услугу, поверь мне. И он этого не забудет. Ты дала ему причину абсолютно официально и легитимно ограничить в правах лорда Ареса, и теперь многие аристократы дважды подумают, прежде чем поддержать его.
- Значит, теперь я могу спокойно и без лишней спешки закончить свои дела в столице, - улыбнулась я, покидая со своими сопровождающими дворец. - И матушке он больше ничего не сможет сделать.
На сегодня я решила больше не предпринимать никаких действий, хотелось просто отдохнуть от нервного напряжения, в котором я провела последние дни. Поэтому лишь попросила мужчин отвезти меня в гостиницу, и только там, лежа в тишине в пенной ванне, когда бешеная гонка последних дней закончилась, я почувствовала вселенскую усталость, а еще, наконец, до конца осознала: я, черт возьми,