Любовный эликсир - Черил Холт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Выпив виски, Маркус подошел к буфету и снова наполнил бокал. Но руки у него дрожали, сердце бешено колотилось. Регина оказалась более сообразительной, чем он предполагал. Он ненавидел ее, она загнала его в угол, воспользовавшись Кейт.
В задумчивости он глядел в окно на цветущие в саду розы. Как же так все получилось? Хотя у него оставался какой-то приемлемый выход из положения, но его страстная любовь к Кейт приобретала в итоге неприглядный вид.
– Итак, Стамфорд, положение почти безвыходное. Хотя выбор за вами. Не прогадайте!
В самом деле, не лучше ли отправить Кейт в Донкастер? К человеку, который любил ее. Там ее жизнь потечет по обычному руслу, она освободится от его дурного влияния. Хотя его убивала мысль, что она выйдет замуж за другого, но он переживет этот удар. К чему причинять Кейт еще больше зла, когда он и так уже доставил ей немало горя?
– Если у нее есть кто-то, то я самоустраняюсь.
– Мудрое решение.
Регина вынула какие-то бумаги и протянула их ему.
– Только сперва подпишите документ.
– Что это еще?
– Брачный договор.
Маркус окаменел, его поражала ее напористость. Регина хмыкнула:
– Вы принимаете меня за дуру, не так ли? Вы либо подписываете договор, либо нет.
– Невзирая на все мое к вам уважение, мадам, я не могу смириться с мыслью жениться на вашей дочери.
– Неужели? И что тут такого невозможного? Вы же бесцеремонно меняете женщин, словно все они для вас одинаковы, а Мелани не хуже и не лучше их.
– Ошеломляющее подтверждение ее бесподобных достоинств.
– Я их не переоцениваю.
– В самом деле?
– Несомненно. Вы должны рассматривать это как дар небес. Одним росчерком пера вы сохраняете ваши деньги, а заодно больше вам не придется утруждать себя поисками невесты.
Маркус быстро и невозмутимо просмотрел условия брачного договора, его мало волновало; каким образом будет складываться в дальнейшем его жизнь. Главное, во что бы то ни стало добиться гарантий безопасности Кейт.
Маркус поставил внизу свою подпись.
– Этого вам достаточно?
– Я буду оформлять специальную брачную лицензию[2], венчание состоится в Лондоне ровно через неделю.
– Я желаю, чтобы венчание происходило как можно незаметнее и короче, только не донимайте меня всякими мелочами. Я также настаиваю, чтобы вы пока убрали вашу дочь с моих глаз. Учитывая сложившиеся обстоятельства, меня тошнит от вашего сводничества.
– Как вам будет угодно.
Регина согласно кивнула и вышла в холл, клича прислугу, чтобы отдать распоряжение найти Кейт и пригласить ее к ним.
– Ты достала еще одну порцию любовного напитка? – спросила Мелани.
– Да, – ответила Кейт и передала Мелани флакон, в котором, кроме красного вина, не было больше ничего, но об этом Мелани не следовало говорить. Кейт не горела желанием доставать еще одну порцию опасного напитка. Исходя из личного опыта ей не хотелось испытывать муки совести, если кто-то примет таинственный напиток из ее рук.
К тому же Кейт устала, ей надоело слушать разглагольствования Мелани о том, как все будет, когда Маркус станет ее супругом. На душе у Кейт было невыносимо тяжело, и она уже не в силах была проявлять былую учтивость.
Неужели никто, кроме нее, не видел, что сам замысел ошибочен уже в зародыше? Что выйдет, если им удастся уговорить Маркуса? Все ли получится так, как было задумано? Только сумасшедшие намеренно навлекают на себя неприятности.
Вдруг раздался стук в дверь. Кейт тут же ответила, потому что Мелани не удосужилась бы этого сделать, она всегда обращалась с Кейт, как с камеристкой.
– В чем дело? – спросила Кейт служанку, которая дожидалась ее в коридоре.
– Лорд Стамфорд и леди Регина просят вас немедленно прийти в библиотеку.
Кейт нахмурилась.
– Вы уверены, что они имели в виду меня, а не леди Мелани?
– Да, мисс. Они велели позвать вас.
В груди у Кейт похолодело от страха. Неужели Маркус заодно с Региной и пошел у нее на поводу? Что им надобно? Ничего хорошего это не предвещало.
Она взглянула на Мелани.
– Ну что, попалась? – отрывисто спросила Мелани. Кейт улыбнулась служанке.
– Я сейчас приду.
Кейт закрыла дверь изнутри и в задумчивости прислонилась к ней, словно собираясь с силами.
– Может, сообщишь, в чем дело? – не унималась Мелани. – Я все равно скоро все выясню.
– Да ни в чем, – тихо проговорила Кейт.
Мысли вихрем проносились у нее в голове. Предстоящая встреча не могла не беспокоить ее. Как она оказалась столь недальновидной? Если бы она догадывалась об их цели, она смогла бы лучше подготовиться к защите, хотя, пойди речь о ее скандальном поведении, у нее не было никаких оправданий.
– Из-за тебя постоянно возникают всякие осложнения, – ворчала Мелани. – Но уже не за горами то время, когда ты получишь по заслугам. Когда я выйду замуж за Стамфорда и у нас будет свой дом, я не допущу никаких вольностей. Матери уже давно следовало держать тебя в ежовых рукавицах.
Кейт внимательно оглядела Мелани, удивляясь, откуда взялась столь явная неприязнь к ней, и впервые потеряла терпение и осторожность.
– Замолчи, Мелани. Мелани так и подпрыгнула.
– Как ты смеешь так грубо разговаривать со мной! Я пожалуюсь матери. Она прикажет тебя высечь.
– Я знаю, у нее просто руки чешутся, чтобы посчитаться со мной.
С этими словами Кейт вышла. Идя по коридору, она все время слышала крики Мелани. До ее ушей даже долетел громкий звук удара, по всей видимости, отброшенного в стену предмета.
Лестница напоминала путь вдоль застывшего строя солдат, дорогу в никуда. В самом низу, где ее подстерегала опасность, Кейт замедлила шаг, она словно шла на виселицу.
Дворецкий, ходивший возле входа в библиотеку, коротко постучал в дверь, предупреждая о приходе Кейт. Он бросил на нее такой презрительный и укоряющий взгляд, что Кейт сразу стало ясно: он подслушивал.
Что же он услышал? Кейт едва не провалилась от смущения сквозь землю. У нее задрожали колени, но, гордо подняв голову, она прошла мимо него в пропитанное запахом табака и виски пространство библиотеки. Маркус восседал за своим столом, Регина сидела в кресле напротив. Никто из них не привстал при ее появлении, а Маркус даже не посмотрел в ее сторону.
«Трус!» – мысленно обозвала его Кейт.
Она приблизилась к ним, но ее не пригласили сесть, тем самым давая понять, насколько она отличается от них по положению. Нет, это совсем не напоминало дружескую беседу. Ее, очевидно, ожидало наказание. И оно последовало незамедлительно.
Повсюду на столе лежали разные вещи, Кейт внимательно оглядела их, ее лицо приобрело слегка недоуменный вид от усилия понять, чем это ей грозило.