У волшебства запах корицы - Надежда Мамаева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ящер Пайрем не стал утруждать себя оттопыриванием конечностей, а просто разогнул спину так, что девушка прокатилась по его хребту, как по крутой горке. Визгу было, правда, гораздо больше, чем при катании на обычной ледянке. Как только ящеры трансформировались, за столь самовольный «сброс» пассажирки молодой дракон тут же схлопотал:
— Хвостовой группы, что это только что было? — сурово спросил Ауд.
— Извините, командир, с непривычки забыл, — отрапортовал молодой дракон.
— Чтобы память тебя больше не подводила, два наряда вне очереди.
Обрадованный тем, что легко отделался, дракон козырнул, звонко ответствовав:
— Разрешите приступить к исполнению?
Командир лишь кивнул, и проштрафившийся, развернувшись, припустил прочь, пока Ауд вдогонку не присовокупил еще чего-нибудь.
Дейрий же, которого просто-напросто выплюнули из пасти, нимало не заботясь о целостности его костей, сейчас лежал на траве, внимательно разглядывая все окрест.
Пока наблюдала за происходящим, не заметила, как к нам приблизились несколько драконов, среди которых был Арий, мрачный, как предгрозовая туча.
Я в неглиже, сидящая у эльфа на руках, только и смогла, что обреченно простонать:
— Дорогой, чувствую, эта фраза будет у нас скоро ритуальной, но это не то, что бы ты мог подумать…
— Арий, прошу, не суди лишь по тому, что ты увидел. Я все объясню, но этого не сделать в двух словах. — Эльф был серьезен и сдержан. — Кесси пока не может ходить, поэтому…
— Носить свою одежду она тоже не может? Поэтому позаимствовала твою? — иронично уточнил мой муженек.
— Ну, раз меня здесь так встречают… — протянула я. — Посылочки доставили, и будет. Эрин, возвращаемся домой, в замок.
Эльф на эти слова лишь хмыкнул, но не успел сделать и шагу, как супруг оказался рядом со мной.
— Кесс, извини, я погорячился. — Было видно, что слова давались ему с трудом — он ломал сам себя, свою гордую натуру, а потом посмотрел в глаза эльфу. — Я сам в состоянии донести свою жену.
С этими словами он бережно взял меня из рук у враз нахмурившегося эльфа.
Больше не обращая ни на кого внимания, Арий, пристально рассматривая мое лицо, произнес:
— Я оставил тебя чуть больше суток назад. Дома. В твердой уверенности, что самое страшное, что может случиться, — то, что ты разозлишься и вспыхнешь. И, небесная твердь, я никак не ожидал тебя увидеть посреди военного лагеря в таком виде. Ты просто сумасшедшая…
— А еще находчивая и хозяйственная, — похвалила я сама себя. Отчего-то захотелось весело болтать ногами и дурачиться.
— Это еще почему? — Дракон сделал вид, что повелся. Хотя он уже успел увидеть и трофейного демонюку, и Пайрем.
— Ну как же! — с наигранным негодованием воскликнула я. — Супругу графа Зура в монастыре нашла? Нашла. Опять же демона, принца, а не абы какого, на дороге валяющегося, к рукам прибрала? Прибрала. В хозяйстве этакий пригодится…
Пока я несла всю эту чушь, Арий словно оттаивал, в уголках его глаз начали собираться морщинки, как у человека, который готов засмеяться, но усилием воли сдерживается. Дракон все же сдал оборону и улыбнулся.
— Я благодарен провидению, пославшему мне именно тебя. И мне нужно непременно отнести тебя в свою палатку, а то, знаешь… Твой вид заставляет меня ревновать даже к Кичиерским каменным столбам.
Я ничего не имела против — роль бесплатной стриптизерши не прельщала. Когда мы уже подходили к палатке, навстречу нам попался юноша, я бы даже сказала, паренек. Угловатый, лопоухий, с россыпью веснушек на лице — сущий мальчишка.
— Командир, ваше поручение выполнено, — радостно отрапортовал он Арию. Увидев же меня, юноша смутился так, что залился багряным румянцем по самую маковку.
— Хорошо, Флейтвар, спасибо. — Муженек был сдержан. — Благодарю.
— Чем я еще могу…
Спасибо. Подготовь несколько копий карты Северного участка Кичиера для разведывательного отряда.
— Будет исполнено! — Парнишка, придерживая рукой фуражку, чтобы та не слетела, развернулся на сто восемьдесят градусов и помчался исполнять поручение, которое, судя по всему, ему было в радость.
— Это и был ненаследный принц? — помимо воли вырвалось у меня.
— Он самый, — печально вздохнул дракон, глядя удалившемуся метеору вслед. — Угораздило же его попасть в опальный список. Хотя, подозреваю, одна из бывших фавориток правителя постаралась. Отвергнутые женщины весьма коварны.
— А я смотрю, у тебя большой опыт в этом вопросе? — протянула я.
— Ревнуешь? — тут же оживился Арий.
— Констатирую факт, — умерила я пыл муженька, а потом вернулась к изначальной теме: — А почему именно его тебе жаль?
— А как не жалеть парня. Ему еще и шестидесяти нет, только гвардии капрала получил. По вашим, человеческим, меркам, считай, пятнадцатилетний мальчишка, отхвативший в супруги, как я понял, прожжённую стерву.
По тому, как закопошился в моей голове Фир, я поняла, что имя супружницы бастарда ему известно.
Арий же решил не развивать далее эту тему и осведомился:
— Гораздо больше супруги Флейтвара меня интересует другой вопрос: что ты успела натворить за это время?
— А может, сначала напоишь, накормишь и спать уложишь? — Я хотела, чтобы знаменитая присказка про звучала игриво, но эффект испортил невольный зевок в конце.
Напряжение, державшее в тонусе последние сутки, спало, и сонливость начала одолевать с неимоверной силой.
— Хорошо, — добродушно улыбнулся муженек. — Умеешь ты, Кесси, уговаривать.
От его «Кесси» стало грустно. Наверное, потому как я ею не являлась, а была Наташей Русовой, девятнадцатилетней уроженкой славного города с более чем тысячелетней историей (хотя ученые, в угоду очередной универсиаде утверждали и другое, дескать, ровно тысяча лет, миллениум, чтоб его), временно занявшей чужое место.
Обещание свое Арий выполнил. После того, как принес к себе и уложил на постель, которая была не иначе как жидким тюфяком, постеленным прямо на землю и накрытым походным одеялом.
— Извини, я не рассчитывал, что… — начал оправдываться супруг, как и всякий мужчина, которого постигла нечаянная женская ревизия.
— Спасибо. Другого и не надо, — перебила дракона, избавив его от неловкости. — И буду безмерно благодарна, если еще найдется, во что переодеться и чего поесть… — протянула, зевая, а потом спохватилась: — А как же Пайрем? Ей тоже надо устроиться.
— Я позабочусь о том, чтобы известить графа Зура. Думаю, он будет рад возвращению жены в лоно семьи.
Глаза немилосердно слипались, тюфяк манил и обещал самый дивный из снов, но любопытство пересилило, и сонным голосом я все же задала вопрос:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});